– Как ты собираешься втереться к ним в доверие? – спросила я наконец.
– Не я, – улыбка на губах Физэна стала шире, – это будешь ты. Благородный глава их рода Эмрис охоч до женской красоты.
Я помрачнела.
– Вы все до неё охочи, – сказала я, – но при чём тут я?
Слова Физэна отчётливо звучали в моей голове: «Никогда я не польстился бы на твоё лицо».
– Ты ему подойдёшь, – уверенно ответил Физэн и протянул мне ларец.
Открыв его, я увидела на бархатной подушечке пару серёжек и колье – изготовленных из того самого чёрного кристалла, который Физэн показывал мне несколько дней назад.
В дом Эмриса я вошла с гордо поднятой головой и в сопровождении нескольких слуг. Уши, правда, всё ещё кровоточили – пришлось прокалывать их уже в экипаже булавкой с камзола Физэна.
Улыбаясь и стараясь не покачивать головой, что неизбежно вызывало боль, я вышла навстречу Эмрису и протянула руку для поцелуя.
«Главное – сохраняй достоинство», – прозвучало напутствие Физэна у меня в голове. Он следил за мной.
Однако эта мысль не удивила и не обеспокоила меня тогда.
– Прелестная подруга принца Т’Элиннна, – улыбка играла на губах моего собеседника, но взгляд его сфокусировался на серьгах, – чем обязан чести увидеть вас?
– Мой принц хотел бы получше познакомиться с вами, – улыбнулась я в ответ, – он жалеет, что так редко уделял вам внимание в последние месяцы.
– Да, – согласился Эмрис, – мне тоже очень, очень жаль. Уверен, наша дружба с ним… и с вами… могла бы быть крепкой и прочной.
Для человека, который завоевал славу яростного борца с условностями, Эмрис вёл себя на удивление церемонно. Но не мне было его критиковать.
Он отвёл меня в сад, приказал принести чай, и мы некоторое время сидели, болтая о пустяках и любуясь опадающей листвой.
– И ничего! – со злостью выдохнула я, возвращаясь в карету, где Физэн ждал меня. – Он только треплется. Что я должна сказать, чтобы по-настоящему его заинтересовать?
– Гвендолин, Гвендолин, – Физэн, похоже, смеялся надо мной. Он протянул руку и очертил контур моей щеки кончиками пальцев, – ты так хорошо знаешь историю, философию, теорию магических искусств… а о людях не знаешь ничего.
Я тяжело задышала, не в силах скрыть злость.
– Где мне об этом почитать? – поинтересовалась я. – Не сомневайся, освою к утру.
Физэн ответил мне одним только смешком.
– Камни заинтересовали его? – спросил он.
– Да, – нехотя ответила я.
– Вот и хорошо. Пусть гадает, откуда они у нас. А мы пока дадим ему знать, что не только он может их получить.
Я внимательно смотрела на принца, начиная понимать.
– Кайены практикуют магию? – спросила я.
– Конечно, – улыбка Физэна стала шире, – её практикует множество людей.
– А как же закон?
– Если ты о Кайенах, то им наплевать на закон.
– Но почему Дараи не…
– Конечно, они пытаются этому противостоять. У них даже есть собственных противомагический отдел – который с удовольствием закупит у нас аглухар для собственных нужд.
Глава 15
Вращаясь в кругах аристократии, я открыла для себя много интересного. Например, узнала, что многие из вельмож в Кахилле проводят свободное время в игорных домах. А чтобы предаваться этому увлечению и в более приватной обстановке, аристократы обустраивали себе отдельные дома, хотя их использовали и для других удовольствий. Строения эти были малых размеров, не слишком-то приспособленные для проживания. Зато в них не было многочисленных слуг, которые распространяли слухи и подглядывали за своими хозяевами.
Покупая такой домик, аристократы, чьи особняки в основном располагались в окраинах Кахиллы, получали возможность находиться близко к дворцу короля, а также к местам развлечений в центре города.
Все больше и больше выходцев из знатных семей приобретали для себя такие домики; многие аристократы старались расположить свое владение в театрах или же рядом с ними. И постепенно театры стали играть роль не только места, где слушали оперу, но и частных закрытых клубов. Даже на площади Лунного Ветра, около маленькой часовни Звёздных Странников, обустроился такой клуб, куда приходили композиторы и музыканты, и там по требованию знати проводились концерты, посещение которых признавалось проявлением прекрасных манер. Больше всего подобных клубов находилось в районе квартала Искусств.
Содержали эти «клубы» для себя – и они, скорее, являлись определенного рода салонами, где давали представления те, кому покровительствовали хозяева. В подобном «салоне» мне и предстояло навестить Марвина Дарай.
В таких домиках практически отсутствовали рабочие кабинеты. Обставленные с максимальным уютом, помещения использовались для разговоров по интересам, проведения встреч, которые не предназначались для чужих глаз, и конечно же, для свиданий. Домик, где ожидал меня Дарай, был обустроен именно для последних целей, и там меня ждали четыре комнаты с прелестнейшим декором, а из слуг – только повар, привезенный с Острова Поющей Чайки. Абсолютно все здесь было подчинено возможности без помех предаваться радостям любви, вкусной еде и чувственному разврату.
Визит к Марвину Дарай был назначен на следующий день – и снова Физэн просто сопровождал меня, но главное предстояло сделать мне самой.
Речь не шла о том, чтобы я в самом деле заключила с нашим знакомым договор – только лишь о том, чтобы я провела в его доме несколько часов.
Однако, в отличие от Эмриса Кайена, Марвин был не просто любезен со мной. Он тоже предложил мне горячий напиток и лёгкие закуски – но на сей раз это были кафа и бисквиты.
– Давно вы сопровождаете принца Физэна? – спросил он.
– Несколько месяцев, – я не стала уточнять, что первую половину этого времени изучала обычаи его гарема.
– И вам нравится?
Я пожала плечами.
– Почему бы и нет?
О том, что других предложений мне не поступало, я тоже не стала говорить. Но теперь задумалась – а что если бы был другой вариант?
Физэн пугал меня – такой, каким он стал. У меня не было и толики уверенности в том, что он зависим от меня.
С другой стороны, перспектива сделать его императором выглядела весьма соблазнительно. Даже если потом, когда он получит титул, мне придётся соблюдать осторожность, чтобы держать его в узде.
– Насколько я слышал, принц-Ворон не слишком постоянен в своих пристрастиях. Каждый сезон его сопровождает новая дама.
Вот это могло бы заставить меня искренне рассмеяться, но я лишь осторожно сказала:
– Я уверена в своей уникальности, сэр Марвин.