Книга Реинкарнация Тьмы, страница 4. Автор книги Максим Виноградов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Реинкарнация Тьмы»

Cтраница 4

— Понятно... — я встал и, перегнувшись через стойку, позвал трактирщика, — Эй, хозяин! Можно вас на минутку?

Тот попытался сделать вид, что обращаются не к нему, но из отрешенного состояния его вывел Григорий, решительно схватив за воротник и вздернув на ноги.

— Уважаемый, так что все таки с местами? — вкрадчиво поинтересовался я, — Мы не бандиты, грабить и беспредельничать не собираемся, заплатим все честь по чести.

— А это вы вот им будете объяснять, — вмиг повеселевший и набравшийся уверенности хозяин кивнул в сторону входной двери.

В таверну вошла тройка мужчин — двое явно из жандармов, а третий одет не в форму, но, судя по выправке и манере держаться — из военных. Не задерживаясь на пороге, они подошли ближе и остановились с вызывающим видом.

— Шеф жандармерии Гитц, — представился тот, что без формы, — А вы кто такие? И по какому праву творите самоуправство?

— Спец-гвардия! — заявил я в ответ, показывая свое удостоверение.

Несколько минут ушло на то, чтобы шеф Гитц проверил все удостоверения, сверяя фотокопии с лицами. Потом он попросил предъявить паспорта и также тщательно проверил их подлинность. Наконец, он согласно кивнул и вернул документы их владельцам.

— Спец-гвардия, значит... Зачем же вы, господа... и дамы тоже, пугаете посетителей до усрачки?! Да еще и удерживаете человека против его воли! — он ткнул пальцем в Фрица, который подозрительно съежился под взглядом представителя власти.

— Ну что вы, шеф, никто никого не удерживает, — любезно сообщил я, заговорщицки подмигнув Фрицу, — Мы всего лишь беседуем, пивом вот угощаемся.

Я сунул ошалелому Фрицу в руки наполовину опустошенную кружку пива, тот молча принял и машинально отпил несколько глотков.

— Да, к тому же, ничего страшного не случилось! — заявила Хельга, пряча улыбку за пивной кружкой, — Ну посидят сегодня в туалете, ну и что? Зато завтра желудок заработает, как часы!

Гитц поиграл желваками, внимательно рассматривая ведьму, потом махнул рукой.

— Ладно, спец-гвардия, располагайтесь, поговорим, — он первым сел за большой стол, приглашающим жестом указав на свободные места, — Эй, Грег! — это уже трактирщику, — Сооруди-ка нам всем ужин!

Пока мы усаживались вокруг стола, двое жандармов взяли Фрица, так и не выпустившего кружку, под руки и увели прочь. Хозяин заведения, которого, как оказалось, звали Грег, убежал на кухню распорядиться насчет ужина. Во всем большом зале осталась только наша команда и Гитц.

— Итак, что привело вас в Сибницу? — устало спросил шеф.

— Вот это, — ответил я, выкладывая на стол фотокопию, — Снимок сделан в ста метрах от городской черты с самолета разведчика.

На изображении четко была видна ровная площадка внушительных размеров, покрытая слоем утоптанного снега. А на площадке — выложенная булыжниками огромная пентаграмма.

— Местные бездельники балуются, — махнул рукой Гитц, — Стоило из-за этого приезжать?

— Не такие уж и бездельники, — я сокрушенно покачал головой, доставая второй снимок.

На фотокопии запечатлелась то же место, чуть с другого ракурса и ночью. В вершинах пентаграммы ярко горели костры в рост человека, грани фигуры превратились в огненные линии. В центре построения можно было угадать небрежно сооруженный алтарь, почти не озаряемый светом костров. Вокруг алтаря толпились люди в темных одеждах с глубокими капюшонами на голове. А на жертвеннике — контур маленького человеческого тела, по размерам смахивающего на детское.

— Что скажете, Гитц? Насколько я знаю, четыре человека погибли в вашем городе при крайне странных, так до конца и не выясненных, обстоятельствах.

Глаза шефа забегали, рот приоткрылся, но не издал ни звука. Гитц сделал глубокий вдох, но прежде чем он успел заговорить, в зал вошли две официантки, несущие еду. Пока они накрывали стол, у жандарма появилось время обдумать свой ответ.

На стол водрузили два больших блюда: с печеным картофелем и куриными окорочками. Вскоре подоспели и другие закуски — хлеб, сыр, овощи. Обновился напиток в кружках. Официантки действовали умело, дружно, не забывая улыбаться мужской части гостей и, как бы невзначай, демонстрировать им свои прелести. Закончив сервировку, они незаметно скрылись в двери, ведущей на кухню.

— Так вот, — взял слово Гитц, — Все это — чушь собачья!

Он кивнул на фотокопии.

— Местные пьяницы нарядились в мешки, заигрались непонятно во что. А потом еще напились и порезали друг друга! Вы уж поверьте, виновные давно арестованы и отправлены на рудники! Мы тут и сами не за просто так хлеб едим, справляемся. Помощи не просим.

— Хотите сказать, такого больше не повторится?

— Точно! — Гитц убежденно закивал, избегая при этом смотреть в глаза.

— Я слышал, были и выжившие, — вставил слово Григорий, прожевав порцию картошки.

— Есть один, некий Шульц, — поморщился жандарм, — Правда он умом тронулся... Все лепечет что-то про демонов. Спятивший, что с него взять!

— А где он сейчас?

— Известно где, в церкви обитает, шагу из нее не делает. Все твердит, что его демоны утащат.

— В городе что, демонопоклонники?

— Спаси Единый! — жандарм неумело перекрестился, — Еще только этого нам не хватало! Надеюсь, вы не собираетесь верить словам умалишенного?

— Обязательно с ним побеседуем, — я глянул на своих спутников.

Шеф Гитц прикрыл глаза и помассировал виски ладонями.

— Уезжали бы вы отсюда, — проговорил он вдруг с тоскливой интонацией.

— С чего это, шеф? — я изобразил неподдельное удивление.

— Нечего вам тут делать, — он буравил взглядом стол, — Сами разберемся!

— А мы все же останемся! — азартно заявил Марио.

— Дело ваше, — Гитц резко встал из-за стола, — Я сказал, вы услышали.

Прозвучало это, как угроза, но я сделал вид, что ничего не заметил. Марио же продолжал пялиться на жандарма с самым идиотским видом, изображая своей улыбкой полнейшее радушие и готовность сотрудничать.

— Грег, размести... гостей! — крикнул шеф трактирщику и, не дожидаясь ответа, пошел прочь.

Так и не попрощавшись, он хлопнул дверью кабака. Так или иначе, неучтивость Гитца не помешала нам всем сытно отужинать.

— Анжела, мы с тобой прогуляемся до церкви, пообщаемся со свидетелем, — решил я, когда ужин завершился, — Остальным предлагаю обустраиваться в номерах. Завтра займемся осмотром места происшествия.

Я похлопал пальцем по фотокопии, так и оставшейся лежать на столе, подтверждая свои слова жестом.

— Ну, пошли тогда, помесим грязь, — Анжела поднялась на ноги, сладко потянувшись.

Но из таверны мы вышли, только предварительно узнав у хозяина, где же в Сибнице находится церковь. Оказалось, что она на другом конце города, что, впрочем, не так уж и важно, так как расстояние до нее не превышало километра. А все потому, что поселение выстроилось не слишком протяженным в длину, больше разрастаясь в ширину. Ну или наоборот, тут как посмотреть.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация