Книга Кровь и молоко, страница 32. Автор книги Катерина Райдер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Кровь и молоко»

Cтраница 32

– Ты сказала, закалывал? – опуская остальные обвинения, заинтересованно переспросил Рэнделл.

– Да, – безразлично отозвалась Амелия, вытаскивая из волнистых локонов заколки. – Я заметила слева на его шее отверстие, как если бы его сделали вязальной спицей. Даниэль сказал, судье пробили артерию, и он истёк кровью меньше чем за минуту.

– Хм… – задумчиво протянул американец.

Он медленно прошёлся по комнате, почёсывая подбородок, а потом замер, глядя на девушку, которая запустила в волосы пальцы, разбирая высокую причёску. Всего миг спустя по её плечам рассыпались блестящие кудри.

– Амелия, моя просьба покажется тебе странной, но прошу, встань, – неожиданно потребовал мужчина.

– Зачем? – Говард глянула на него через плечо, заёрзав на стуле, будто бы в нетерпении.

– Просто встань, я хочу посмотреть на платье.

Во взгляде кофейных глаз мелькнуло недоверие. Растерянно моргнув, леди поднялась со стула и, расправив плечи, вышла в центр комнаты, разведя руки в стороны. Она была удивлена, задета, обескуражена, но спорить не стала, пусть негодование и сводило желудок спазмами, похлеще забродившего молока.

– И что ты надеешься увидеть? Надпись кровью – она убийца?

– Не говори глупостей! – сосредоточенно разглядывая подвенечный наряд, отозвался Рэнделл.

Подол платья был запятнан кровью, скорее всего, при ходьбе Амелия ступила на пропитанный ею ковёр. Обилие смазанных подтёков на корсете в районе живота, у груди и на правом рукаве, в особенности локтевой его части. Но никаких чётких капель или брызг мужчина не заметил.

– Ты прикасалась к судье? – мягко уточнил Рэнделл.

– Я пыталась его поднять, прежде чем осознала, что он мёртв, – оскорблённо ответила Говард, обхватив себя за плечи, словно в комнате вдруг резко похолодало.

– Нужно пригласить служанку, чтобы она помогла тебе избавиться от этого платья, – тепло улыбнувшись, Томас шагнул вперёд, протягивая Амелии руку.

– Это платье – улика, – в спальню без стука вошёл Даниэль.

Детектив окинул придирчивым взглядом комнату мисс Говард и очень сдержанно кивнул, заглянув ей в глаза.

– Приехал полицейский отряд, я вынужден просить вас спуститься для допроса в столовую. Вы можете переодеться, но платье должно быть сразу передано мне.

– Хорошо, – спокойно ответила Амелия.

– Нет, не хорошо, – выходя вперёд, заслоняя собой Говард, возмутился американец. Даниэль негодующе сощурился, требуя пояснений. – Вы получите своё платье, детектив, но сегодня миссис Байрон не будет давать никаких показаний. Назначьте время на завтра, я лично привезу её в участок вместе с адвокатом.

– По какому праву вы вздумали здесь командовать, сэр? – раздражённо выплюнул сын судьи.

– Томас, всё хорошо, мне нечего скрывать, и это может помочь следствию, – Амелия положила руку на плечо Рэнделлу, но он даже не взглянул на леди.

– Может быть, послушаете даму? Отказ от дачи показаний лишь скомпрометирует её в глазах общественности, – самодовольно усмехнулся детектив.

– Она не отказывается от дачи показаний, как и я. А единственный, кто её компрометирует, это вы, детектив, своими необоснованными подозрениями.

Все трое замолчали. Воздух в комнате накалился до предела. Ситуация была непростой, но Амелии показалось, что Рэнделл наверняка знал, что делал, и поэтому она решила держаться именно его. Американец чувствовал себя столь уверенно, что невольно возникал вопрос, где джентльмен мог сталкиваться с уголовным делопроизводством?

В итоге, так и не добившись желаемого, Байрон, отвесив нервный поклон, потребовал прибыть в участок не позже десяти утра, после чего отправился в столовую допрашивать гостей, которые согласились остаться – таких было не много. Большинство господ пожелали не ввязываться в сие тёмное дело, заявив, что ничего не видели и не слышали.

Томас, заверив Амелию, что станет её сопровождающим на завтрашнем допросе, велел заложить экипаж и отправился в Лондон, чтобы нанести поздний визит своему знакомому адвокату по фамилии Гудмен. Они не были закадычными друзьями, но Рэнделл доверял Джеймсу. К тому же, о его частном детективном агентстве многие в Лондоне отзывались восторженно и с почтением.

Глава 23

«Я лгу, неправду милая твердит —

И так обман взаимный нами скрыт».

Уильям Шекспир

Экипаж, монотонно покачиваясь, усыплял, петляя по дорогам пригорода. До Лондона оставалось не более получаса. В карете ехали двое – Томас Рэнделл и Амелия, теперь уже Байрон. Леди казалась слишком отрешённой для человека, которому предстояло давать показания по делу об убийстве. Американец тоже не отличался эмоциональностью. Он читал какой-то медицинский трактат, изредка поглядывая на свою спутницу, которая, в свою очередь, безотрывно смотрела в окно.

– Как спалось? – устав от гнетущей тишины, обратился к леди Рэнделл, дабы разрядить напряжённую атмосферу.

– Беспокойно, – коротко ответила она, коснувшись губ пальцами.

Сегодня Амелия была в черном, как и полагается вдове. Наглухо закрытое платье с высоким воротником-стойкой, чёрные сетчатые перчатки, шляпа, украшенная перьями, и вуаль, скрывающая верхнюю часть лица.

– Всё будет хорошо, Джеймс Гудмен отличный адвокат, мало того, он уже несколько лет практикует в качестве частного детектива. Мы выведем убийцу на чистую воду, кем бы тот ни был.

– Я не сомневаюсь в талантах твоего приятеля, – сухо заметила Говард. – Но я также не сомневаюсь в связях Даниэля.

– Если он не сможет подтвердить свои обвинения стоящими уликами, тебе ничего не грозит, – твёрдо заявил американец.

– Томас, неужели ты не понимаешь? Неважно, какие улики обнаружит полиция, а какие нет, если Байрон решит, что его отца убила я, он найдёт способ, как доказать мою виновность.

– Не найдёт, обещаю. Гудмен не позволит сфабриковать дело.

– Откуда тебе вообще столько известно о судебных тонкостях? – Амелия впервые за время поездки посмотрела Томасу в глаза.

– Сталкивался, можно сказать, по долгу службы, – слабо улыбнувшись, ответил джентльмен. Говард вопросительно вскинула бровь.

– И как же текстильное производство связано с уголовным правом?

Рэнделл шумно выдохнул, откидываясь назад, чуть кривя губы.

– До того как заняться тканями, я учился в Эдинбургском университете на кафедре медицины.

– Постой, – удивлённо воскликнула Говард, – так ты прежде жил в Англии?

– Недолго. В студенческие годы я и познакомился с Джеймсом, на совместной практике в полицейском морге.

Амелия замолчала, погрузившись в себя. Внезапно леди осознала, что совершенно ничего не знает о мужчине, в которого, кажется, начинает влюбляться.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация