Книга Кровь и молоко, страница 46. Автор книги Катерина Райдер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Кровь и молоко»

Cтраница 46

– Вы намекаете на Даниэля Байрона? – в карих глазах адвоката вспыхнул профессиональный огонёк азарта.

– Я не намекаю, а делаю неофициальное заявление, пока что неофициальное. В церкви перед началом церемонии Даниэль и его отец сильно повздорили. Питер заявил, что утром перепишет завещание и лишит детектива Байрона наследства, потому что он осмелился просить его не жениться на мне, – Амелия несколько раз моргнула, точно замечталась. – Поправьте меня, мистер Гудмен, но, кажется, я насчитала даже два мотива.

Адвокат задумался. Он неспешно прошёлся по приёмной, небрежно бросил цилиндр на стол секретаря и почесал затылок.

– Но почему вы раньше молчали? – потрясённо отозвался Гудмен, оборачиваясь, смерив леди осуждающим взглядом.

– Потому что не видела всей картины в целом. Джеймс, подумайте сами, Байрон хватается за любую брошенную ему кость. Не особенно рациональное поведение для детектива, прославленного на весь Лондон. И потом его главной подозреваемой всегда была я, женщина, с которой ему выпало несчастье делить отцовское состояние! Он с первого дня пытался меня потопить. Сначала я думала, что причина таится в ревности, но теперь…

– Мне нужно подумать, – выставляя вперёд ладонь, отстранённо произнёс Гудмен, отводя взгляд.

– Нам нужно поговорить с Томасом! Он не станет мне лгать.

– Вы не можете быть на сто процентов в этом убеждены!

– Нет, могу! – твёрдо завила Амелия.

Джеймс заглянул в широко распахнутые глаза леди, исполненные решительной уверенности. Амелия не оставила ему выбора! Её непоколебимая твёрдость духа, упорство, хладнокровная готовность сражаться поражали его. Несмотря на постыдные откровения Говард, эта женщина по-прежнему его восхищала!

С досадой, обращённой к самому себе, Гудмен иронично хмыкнул и очень медленно кивнул.

– Это да? – взволнованно уточнила леди.

– Я посмотрю, что можно сделать. Отправляйтесь в дом Рэнделла и ждите меня там, если удастся добиться встречи, я пришлю за вами экипаж.

– А если нет?

– Заявимся в суд и заставим присяжных выслушать нас!

Амелия выдохнула с удовлетворённым стоном и широко улыбнулась, благодарно склонив голову. Джеймс в очередной раз в сердцах отругал себя за мягкость и готовность жертвовать репутацией на благо справедливости. Ведь сотрудничество с Байроном прежде приносило ему неплохие комиссионные.

– Сколько мне ждать? – уже покидая агентство, уточнила Амелия, пропуская в контору первого клиента.

– Сколько придётся, – сдержанно ответил Гудмен, открывая дверь кабинета и запуская в него невысокого тучного мужчину, что без умолку тараторил об измене жены.

К слову, ждать Говард пришлось долгих два дня…

Глава 33

«Во мне ты видишь бледный край небес,

Где от заката памятка одна,

И, постепенно взявши перевес,

Их опечатывает темнота».

Уильям Шекспир

Амелия чуть не сошла с ума за нескончаемые, по её ощущениям, дни ожидания. Она не могла ни есть, ни спать. А когда удавалось ненадолго прикорнуть, леди мучили кошмары. Она видела, как Даниэль с дикой, лишённой милосердия улыбкой накидывает на шею Томаса петлю. Слышала скрип рычага, открывающего под ногами осуждённого пропасть, и звук ломающейся шеи. Ощущала запах смерти, который отравлял здравомыслие, заставляя задыхаться во сне.

Во всём происходящем Говард винила себя и только себя! Если бы она не пригласила Рэнделла на свадьбу, если бы он не влюбился в неё, если бы не был так опасно близок…

К послеполуденному ланчу Амелия извелась настолько, что начала всерьёз размышлять, не нанести ли ей визит самому Байрону? Видит Бог, леди была готова согласиться на любые условия, будь то признание вины или повторное замужество, лишь бы с Томаса сняли все обвинения! Говард знала, Рэнделл не убийца, да и отсутствие прямых улик это подтверждало, но Даниэль был слеп и глух к сему факту.

Когда девушка уже собралась в Скотланд-Ярд, к дому подъехал экипаж. Выглянув в окно, Амелия увидела мистера Гудмена. Он стоял подле кареты и, как только заметил леди, утвердительно кивнул, давая понять, что у него получилось добиться разрешения на свидание.

Спустя полчаса Говард и её адвокат прибыли в Ньюгемскую тюрьму. Стоило лишь переступить порог этого скорбного места, как леди овладела паника. Да, она была готова бороться за любимого, за его свободу, за его жизнь, но, кажется, не осознавала, как сильно боялась услышать правду о его прошлом. Но все сомнения развеялись вмиг, когда тяжёлую скрипучую дверь допросной открыл охранник и взору Амелии предстал человек, которого она любила пуще собственной чести.

– Томас! – Амелия бросилась к возлюбленному, сидевшему на стуле, закованному в кандалы.

Кожа на его запястьях была стёрта, пылая ссадинами и синяками. От некогда белоснежной рубахи пахло сыростью и гнилью. Вид измождённый, но глаза всё так же сверкают красотой сапфиров, а улыбка, вопреки усталости, по-прежнему притягательна.

– Не стоило тебе приходить, душа моя, – поднявшись на ноги, джентльмен добровольно сдался в плен женских объятий. Правда в ответ обнять не смог, лишь прижал руки к собственному телу, стараясь не испачкать платье Амелии ржавыми цепями.

– Я не могла оставить тебя здесь и сама остаться в неведении! Мы с мистером Гудменом знаем, как помочь тебе!

Томас посмотрел на вошедшего в комнату адвоката. Тот был сдержан. Он слегка кивнул старому приятелю и встал справа от входа, сняв с головы цилиндр. Джеймс старался не делать преждевременных выводов и предпочёл, прежде чем бросаться на амбразуру с громкими обвинениями против Даниэля Байрона, выслушать историю Рэнделла.

– У вас пятнадцать минут, – хрипло гаркнул охранник и закрыл за адвокатом дверь.

– Пятнадцать? – возмущённо и в то же время опечаленно воскликнула Амелия, оглядываясь.

Гудмен досадливо пожал плечами. Благо что хоть столько досталось.

– Тогда не будем терять время, – борясь с дрожащими в глазах слезами, Говард вновь посмотрела на Рэнделла, ласково касаясь пальцами его лица. – Томас, нам нужно знать, что на самом деле случилось с тобой в детстве, почему ты скрывал своё имя и зачем прибыл в Лондон.

Мужчина недоверчиво нахмурился, бросая короткий взгляд на адвоката.

– Милая, это не поможет, преемник судьи Байрона абсолютно убеждён в моей виновности, – тихо и сипло сказал заключённый.

– Нет! – решительно заявила леди, опалив возлюбленного горячим дыханием. – Убийца – Байрон, мы найдём, как это доказать! Но нам нужна твоя история!

– Томас, послушай, – Джеймс сделала шаг вперёд, – если мисс Говард права в виновности сына судьи и, соответственно, в твоей невиновности, то смена фамилии слишком мелкий проступок для петли, ты так не считаешь? Я обещал взяться за твою защиту. А потому мне, как адвокату, нужны все детали. У нас нет времени на сентиментальность, простите Амелия, и на споры тем паче. Сухие факты! Нужны факты, Уэбстер, ты же знаешь принципы судебного делопроизводства!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация