Книга Живые отражения: Красная королева, страница 26. Автор книги Глеб Кащеев

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Живые отражения: Красная королева»

Cтраница 26

Без сил я упала на песок и зарыдала. Все напряжение и унижение последних трех дней прорвалось наружу. Мне хотелось умереть. Мысль о том, что недели и месяцы я буду существовать так, как выживала в эти шестьдесят часов была невыносима. Бывшая отличница, ответственная личная помощница, офисный ангел, как меня называла начальница над секретаршами… и до чего докатилась? Черт бы побрал этого Ника! Зачем он показал мне другие миры? Я потеряла все. Свою жизнь, свой мир… и даже саму себя!

– Ну ладно тебе убиваться так. Ну опоздала немного, но я не специально. У меня глава якорь отобрал, – раздался голос с небес.

Я подняла голову. Надо мной возвышалась Анастасия.

– Представляешь, он сказал, что раз задание выполнено, но незачем мне возвращаться. Бродяжка, типа, не моя забота, – продолжила она.

Вскочила с песка, не смогла сдержать радости и обняла ее.

– Но…но… потише. Ты меня всю перепачкаешь. У тебя все лицо в разводах, – сказала она, но вдвое не так строго, как требовалось. Ее тронула моя реакция, – а меч-то у тебя откуда?

На ней теперь была светлая блузка – в темноте было непонятно какого оттенка – темная жилетка и черные кожаные брюки. По сравнению со мной моя спасительница выглядела просто как модель с обложки. Испачкать ее действительно было бы ужасно.

– Да так… пока тебя не было, выходила владычица озера и подарила, – улыбнулась я, вытирая слезы и еще больше размазывая грязь по щекам.

– Хм… ну ладно. Давай сматываться отсюда.

Анастасия достала из надетой через плечо сумочки металлическую миску и большую темную монету.

– Как якорями пользоваться знаешь?

Я помотала головой.

– Значит, так: я пойду своим путем, схлопывая петли, а ты делаешь следующее: наливаешь в миску воды, поворачиваешься так, чтобы луна освещала монету. Плошку держишь в руках, чтобы после нырка упала и вылилась, а монету крепко зажимаешь в руке, а то если выронишь во время перемещения, будешь должна мне десять таллеров. Ты и так мне уже очень обязана, не хочу увеличивать твой счет. Я, между прочим, ради тебя украла кое-что из хранилища самого главы Треста. Потому что терпеть не могу невыполненные обещания и брошенных котят. Короче… подносишь монету так, чтобы для тебя отражалась только она, и ныряешь. Ты попадешь на базарную площадь. Я постараюсь успеть и встретить тебя там. Если опоздаю, никуда не ходи и жди. У нас тоже ночь, так что все спят, и никто на тебя внимания не обратит. Все ясно?

Я кивнула и сказала:

– Спасибо! Я все что угодно для тебя сделаю!

– Угу. Шанс тебе представится прямо сегодня.

Она сунула мне в руку тяжелую монету и миску и кивнула:

– Давай, я пошла, а то мне два нырка делать, а потом еще бежать к базару от офиса Треста, но ты тоже специально не тормози. Мало ли что тут еще произойдет.

Часто закивала. Что-что, а заново рисковать упустить свой шанс выбраться я не собиралась.

Анастасия присела у воды и исчезла. Я засунула меч за пояс брюк, подбежала к воде, зачерпнула ее в миску, поднесла монету как можно ближе. Луна висела почти над головой, так что покрутилась на месте, наклоняя кулак в разные стороны, пока не поймала блик, который осветил на аверсе восьмиконечную звезду, и тут же нырнула.

Глава 8

Я стояла на краю широкой городской площади в полной темноте. Где-то в центре угадывались темные павильоны и лотки, но от меня их отгораживал забор из толстых выкрашенных то ли золотой, то ли бронзовой краской вертикальных прутьев. Над трехметровыми воротами с красивыми вензелями кириллицей было написано: «Центральни Торг Треста». Сам рынок терялся в темноте. Редкие газовые фонари стояли только по контуру площади, и их свет не проникал в центр.

Признаться, я ожидала большего. В моих фантазиях этот базар достигал масштабов черкизона, который я так и не застала, но по слухам в нем можно было легко потеряться. Эту рыночную площадь можно было обойти по кругу минут за пять-десять.

Холод пробрался под пальто через оторванный рукав, и я сразу озябла. После теплого озера здесь был октябрь в полный рост: такой, какой бывает в Москве. Изо рта вырывался пар, и будь тут еще на пару градусов меньше, то лужи уже подернулись бы льдом. Интересно, сколько мне еще стоять и ждать? Если моя спасительница не поторопится, то я превращусь в ледышку.

За эти три дня скитаний я так и не привыкла, что в городах в принципе может быть подобная идеальная тишина. Интуитивно я ожидала привычный московский шум, который не стихает в столице даже в четыре часа утра. Здесь же город словно вымер. Даже окна не светились. Интересно, знают ли тут об электричестве? Что это вообще за мир?

Из ближайшего переулка послышались тихие шаги, и я на всякий случай прижалась к стене дома. Хотя кого мне тут бояться, если еще ничего плохого не сделала?

На площадь вышла фигура в светлой рубашке и темных брюках, и я, узнав силуэт, двинулась ей навстречу.

– Забыла спросить: за тобой точно нет несхлопнутых петель? – сурово спросила моя спасительница вместо приветствия. На секунду задумалась и отрицательно помотала головой. Конечно, было, грешила, спасаясь из психушки, но по всем путям я прошла обратно либо оборвала. Даже лужица с конской мочой и та уже высохла. Каждый разрыв пути я ощущала легкой физической болью в голове и позвоночнике.

– Хорошо. Теперь пойдем тихо. У нас, а точнее, у тебя, есть еще одно дело.

– Какое?

Анастасия поморщилась.

– Надо вернуть якорь в хранилище. Понимаешь, я же его сперла, чтобы тебя вытащить. Теперь надо положить обратно. И я считаю, что это должна сделать ты. Подставляться самой еще раз мне как-то не хочется.

– Погоди… вот эту монету? – я достала из кармана тяжелый металлический диск, по отражению которого я перенеслась на базар.

– Да кому он нужен, этот империал, – она вытащила из кошелька на поясе и продемонстрировала мне еще пяток таких же, – речь о другом якоре. Я встретила тебя, будучи на задании. Глава страхуется и не раскрывает агентам полный путь к цели, а может и сам не знает. Мне выдали якорь, который доставил меня в первую точку. Затем, следуя инструкции, в два нырка я вышла в нужное место и выполнила задание.

– И?

– Когда я вернулась, глава якорь отобрал. Как ни упрашивала его, что, дескать, там девушка в беде, я обещала и все такое… он вот эту штуку мне не отдавал, – Анастасия показала мне какой-то глиняный осколок, – а я так не могу. Обещала же тебя вытащить. Короче, мне Том, – это секретарь главы – сделал как-то дубликат ключей. Но я тебе этого не говорила. Я дождалась ночи, проникла в хранилище и выкрала этот черепок. Теперь надо вернуть, потому что завтра уже могут хватиться. Второй раз рисковать своей задницей ради тебя я не буду. Сама сказала, что ты мне должна. Вот и вернешь хотя бы часть долга. Пошли.

Пока мы брели по узким темным улочкам, покрытым брусчаткой, я донимала ее вопросами.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация