Книга Рецепт свадебного пудинга, страница 32. Автор книги Галина Осень

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Рецепт свадебного пудинга»

Cтраница 32

Если бы они сейчас могли взглянуть на себя со стороны, то чётко увидели бы пару на пороге серьёзного разговора. Так бывает: увидишь двоих где-либо: в парке, в кафе, на улице и по позам, по жестам, по взглядам моментально можешь оценить их взаимоотношения. Марина и Итон стояли сейчас на границе. Каждый на своей стороне. И в какую сторону они шагнут: навстречу друг другу или назад, зависело от этого сиюминутного, случайного, непланируемого разговора.

«Поговорить, конечно, надо, — думала Марина. — Но как-то стрёмно. Кажется, герцог влёгкую устроит мне подставу».

«Я совершенно не знаю эту женщину, — думал тем временем герцог. — Но я сам отправил её к сыну. Требовать теперь вернуться? Как-то несерьёзно… Да и надо ли?».

— Милорд…

— Леди…

Начали оба одновременно и замолчали, но Марина жестом предложила герцогу высказаться первым.

— Леди, до меня дошли слухи, что вы всерьёз занялись переустройством во Фрейфорде, а банк сообщил мне, что вы спрашивали о ценах на жильё. Поэтому, когда я узнал, что вы прибыли в Кливдон, то немедленно перешёл сюда порталом. В вашем брачном браслете есть маяк и портал всегда вынесет меня к вам. И так, дорогая, я хотел бы узнать ваши планы. Не противоречат ли они моим указаниям? И, кстати, какое отношение вы имеете к ребёнку Райли и откуда у него, вообще, ребёнок? Ведь у него никогда не было своей семьи?

— Как много вопросов, милорд, — усмехнулась Марина, не торопясь с ответами. — Разрешите поинтересоваться: как скоро вы собирались навестить нас во Фрейфорде? Не поверю, что на днях. Может быть, через год? Тогда, какое вам дело до того, где я ищу дом?

Марина вдруг решила не оправдываться, что нарушила требование мужа проживать в поместье, а захотела заявить о собственном праве.

— Милорд, мы прекрасно нашли общий язык с вашим сыном. Я благодарна ему за тёплый и дружеский приём и постаралась, как могла отблагодарить Марвина. Но вашему сыну через месяц исполняется двадцать один год. Он получает полное право распоряжаться своей собственностью самостоятельно, и я не хочу ему мешать. Кстати, и вам не советую. ПОэтому я считаю, что мне лучше перебраться в Кливдон и помогать Марвину советом, если ему потребуется. Я же смогу посвятить свою жизнь самой себе, — закончила Марина своё выступление и с вызовом посмотрела на герцога.

Она совсем не собиралась говорить о своих настоящих планах. Если ему докладывают, то он и так знает. Но знает не всё, поэтому и лишний раз распространяться незачем.

— «я считаю, я не хочу, и вам советую…» — повторил герцог за ней и вкрадчиво спросил:

— Почему вы не высказывали своё мнение в Рокингеме? Почему там я не слышал ваш возмущённый голос? Почему там я не видел, шерги болотные, эту молодую, привлекательную, сексуальную женщину?! Что и зачем скрываете вы от меня, дорогая?!

Он молниеносно приблизился к Марине и навис над ней угрожающе-вопросительным знаком. Он говорил совсем не о том, чего ждала Марина. Герцог вёл себя странно: как настоящий муж, чем-то задетый женой.

Марина струхнула. Спорить с герцогом она была готова, но открыто воевать с ним — нет. Надо было срочно смягчить ситуацию, и она не нашла ничего лучше, как смахнуть невидимую соринку с его плеча и выдавить из себя сдержанную улыбку. Герцог отшатнулся от неожиданности, а Марина немедленно отскочила от него на пару шагов.

— Милорд, — выставила она вперёд руку, пресекая этим жестом его попытку приблизиться снова. — Давайте договоримся! Я признаю, что являюсь для вас не совсем удачным и желанным вариантом. Но вы сами сделали свой выбор. И отправили меня во Фрейфорд. Пусть всё остаётся так, как вы предполагали. Только вместо Фрейфорда я буду жить в Кливдоне. Какая вам разница? — закосила под дурочку Марина. — Я обязуюсь являться по вашему требованию на все официальные мероприятия и соответствовать вашим требованиям, но…

— Но? — поднял герцог бровь.

— Но вы тоже соблюдаете собственные решения и не призываете меня в Рокингем. Не вмешиваетесь в мою жизнь и не ограничиваете в действиях.

— Невозможно! — резко ответил герцог. — Вы моя жена, носите мою фамилию, ваша репутация — моя репутация. Невозможно! — с давлением произнёс он.

— Тогда, что предлагаете вы? — нетерпеливо спросила Марина, желая поскорее услышать и понять, что её ожидает.

Герцог не торопился с ответом. Он склонил голову набок и внимательно изучал Марину, проходя по ней взглядом сверху донизу и обратно. Ей очень не понравился этот изучающий взгляд. Встречала она уже их в своей земной жизни. Ничего хорошего такие взгляды не сулили. Марина внутренне собралась и насторожилась, готовая даже к немедленному бегству. Хотя, куда убежишь от магического браслета, с горечью констатировала она. Но сдаваться не хотела.

— Выберем компромисс, — наконец, решился герцог. — Вы можете жить в Кливдоне, на самом деле во Фрейфорде вам не место. Но…

— Но? — теперь переспросила Марина.

— Но с вами будут проживать мои люди, — и герцог испытующе уставился на жену: не начнёт ли она возмущаться и отказываться.

«Фф-у-ух!» — с облегчением выдохнула Марина.

Это условие не самое страшное. К любому человеку можно подобрать ключик. А если не удастся, то существует много других способов избежать слежки, особенно здесь, в мире магии.

Итон, видя, что жена не слишком огорчилась его условием, жёстко добавил:

— Для всех, и для общества, в первую очередь, вы остаётесь примерной женой и терпеливо ожидаете возвращения в Рокингем. Никаких порочащих слухов не должно быть. Через месяц на совершеннолетии Марвина мы ВМЕСТЕ подчеркнул он это слово, будем поздравлять его во Фрейфорде. А через два мы достойно предстанем перед двором на традиционном балу «Открытие». Ясно?

— Более чем, милорд, — искренне согласилась Марина. — В этом условии её устраивало абсолютно всё. А, главное, герцог даже не заикнулся о возможном разводе. Значит, пока ничего не знает.

Марина вежливо склонила голову и учтиво попрощалась с мужем, почти, как с чужим человеком.

— Всего хорошего, милорд. Меня ещё ждут заботы. Что касается Райли и Милли, думаю, ваш превор всё вам расскажет.

Марина, соблюдая видимое спокойствие, направилась к выходу из парка. Эта неожиданная для неё встреча и непонятный разговор озадачили её. С одной стороны, герцог по-прежнему строжился и ставил условия, с другой — и строгости эти были напускные (Марина это чувствовала), и условия нестрашные. О герцоге у Марины сложилось более гадкое впечатление. А сейчас оно ничем не подтвердилось. Странно… Но так даже лучше. Жить в Кливдоне теперь можно не опасаясь недовольства мужа. А всё остальное… Всё остальное тоже устроится мало-помалу.

А Итон смотрел вслед уходящей жене, вспоминал их прощание в Рокингеме, её бледный измученный вид, но гордый взгляд, и своё непререкаемое: «в путь!». Вспоминал донесения Райли с дороги, схватку с чёрными наёмниками, отчаянную самоотверженность жены и понимал, что совершил большую ошибку. Он совсем не знал свою невесту, а затем и жену, а уже нарисовал ей жизненный путь по своему усмотрению. А она с ним не согласилась…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация