Книга Рецепт свадебного пудинга, страница 36. Автор книги Галина Осень

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Рецепт свадебного пудинга»

Cтраница 36

Марина прекрасно понимала все преимущества этого предложения. Но ей было стыдно. Было неудобно соглашаться принять в дар такой дорогой особняк, практически, от чужого человека. Конечно, это чудо, что графиня тоже оказалась землянкой. Чудо, что Марина дошла до этого дома. Чудо, что Зоя Николаевна услышала её мысли и пригласила к себе… А может она права? И боги этого мира просто хотят им помочь? Двум землянкам, случайно оторванным от своего мира? Говорят, боги здесь на самом деле существуют… А, где-то там, на Земле, у Марины остались её родители. Кто побеспокоится о них? Кто утешит их старость? Кто придёт к ним на порог небольшого домика в Болгарии и скажет: «Здравствуйте, папа и мама»?

Слёзы невольно потекли по щекам, и Марина совсем по-детски стёрла их кулаком. Плакать она не любила, не любила показывать свою слабость, но бывали всё же моменты, как этот, когда слёзы не спрашивали и текли сами.

— Ну-ну, девочка, давай-ка лучше попьём чайку с плюшками. Ох, и скучала я здесь первое время по чаю, — заулыбалась графиня. — Но потом моряки нашли путь в местный Китай и чай быстро появился в других странах. Всё почти, как у нас, Мариша, — поясняла ей графиня, — только здесь есть магия. А у нас её нет. Хотя, знаешь, иногда я думала, что мы, наверняка, не всё знаем о своём мире.

Графиня позвонила в колокольчик и на пороге кабинета появилась прежняя служанка.

— Оди, будь добра, сделай нам чаю и пригласи к столу господ у калитки. Они уже устали ждать нашу гостью.

— Райли? — встрепенулась Марина.

— Да, они нашли тебя, девочка и очень беспокоятся о тебе. Слава обо мне уж больно грозная в здешних местах, — рассмеялась дребезжащим смехом графиня.

Но внезапно судорожно закашлялась, тело её начало содрогаться, а рука потянулась к вороту, пытаясь помочь дыханию и расстегнуть верхнюю пуговку платья. Марина ринулась ей на помощь со стаканом воды, но графиня отвела её руку.

— Ничего-ничего, девочка. Сейчас пройдёт.

А Марина вдруг ясно поняла, что никуда она теперь из этого дома не уйдёт. Не сразу, нет. Но после совершеннолетия Марвина она переедет именно сюда. Будет до конца помогать графине и совсем не за наследство. Даже, наоборот, оно ей в тягость. А за человеческое участие. За то, что своих не бросают, а они с графиней ещё какие Свои! За то, что в далёкой Болгарии кто-то протянет руку помощи её старикам,

* * *

— Что ты узнал, Остин?

Герцог со своим превором расположились на открытой веранде летнего ресторана и обсуждали его встречу с женой.

— Они приехали подыскивать жильё для Райли с девочкой и для леди Мариенны, — пожал плечами Остин. — Девчонку Райли удочерил, она оказалась его родной племянницей: обрядовый круг в храме это показал.

— Надо же! — порадовался за капитера герцог.

— Да, — согласился Остин, — удивительный случай. — Но меня удивляет другое, Итон: ты знаешь о желании леди развестись и молчишь. В чём дело? И до чего вы с ней договорились в парке?

— Я согласился с её переездом в Кливдон, но после совершеннолетия Марвина.

— А развод? Ведь она скрывает это своё намерение.

— А до развода ей придётся подождать ещё почти год. Придумаем что-нибудь, — неопределённо пожал плечами герцог, вспоминая вдруг горячий, вызывающий взгляд карих глаз.

— То есть ты начинаешь думать о реальном браке? — настырно допрашивал друга Остин.

Герцог нервно повёл плечами, мол, отстань и ничего не ответил. Он сам ещё не знал точного ответа на этот вопрос. Но, что жена перестала быть для него чужим посторонним человеком, он понимал совершенно чётко. Более того, он не собирался допускать никакого развода. Однако, что предпринять для этого ещё не придумал.

Их молчание было прервано быстро подошедшим гвардейцем, одним из тех, кого герцог приставил для сегодняшнего наблюдения за Мариенной.

— Разрешите доложить, лорд Ривере.

— Докладывай, Перри, — поднял голову герцог и приготовился слушать очередной доклад.

— Капитер Торрес приобрёл дом на Зелёной улице. В доме никто не жил последние двадцать лет.

— А-а, — перебил его доклад Остин. — Я помню этот дом, — повернулся он к другу. — Неплохое приобретение, но придётся потрудиться, чтобы привести его в благопристойное состояние. Продолжай, — разрешил он гвардейцу.

— Леди Мариенна вошла в особняк леди Зои Стенли по её личному приглашению и до сих пор остаётся там. Только что к ней присоединились капитер Райли с девочкой.

— Шерги болотные! — вскинулся герцог. — Это мне совсем не нравится. Старая кикимора давно ищет себе подходящую компаньонку: некому оставить сумасшедшее наследство. И, если она примет сейчас в этом качестве Мариенну, то моим людям там нечего будет делать. Она их и на порог не пустит. Ведьма болотная! — с раздражением выругался герцог.

Со старой графиней его мир не брал, и началась их холодная перманентная война ещё со времён обучения герцога в академии. Нет, он не учился на ментальном факультете, где деканом в те годы была эта самая графиня. Но ведь и без этого бывают поводы для негативного знакомства. Герцог узнал силу и влияние графини, когда ей намеренно передали ложную информацию, что он, якобы, пытался принудить к интрижке её любимую ученицу. А графиня, даже не проверив это, начала его преследование.

Собственно, тогда впервые в жизни герцог и узнал, что бывают маги гораздо сильнее его родовых артефактов, и что ему — безмагическому существу — против графини — менталистки выступать, мягко говоря, не стоит.

Остановило графиню тогда только родство герцога с королевской семьёй. Враждовать с королём и выступать против королевской власти графиня не хотела, поэтому, скрепя сердце, оставила молодого герцога в покое. А хотелось, хотелось старой карге прищемить Итону любвеобильный отросток. Кажется, сейчас через столько лет у неё появился повод сильно досмить герцогу.

Вот ещё одна боль и забота Итона Риверса. Их род был когда-то родом сильнейших магов. Но уже третье поколение подряд магия рода оказывалась запечатанной в их владельцах. И снять этот блок не смог ни один архимаг. Поговаривали, что на кого-то из предков было наложено мощное проклятье, а ключи его утеряны. Это могло быть правдой, потому что сколько бы Итон не искал сведения в родовых и королевских архивах, он не смог найти даже следа тех событий. И совсем ничего не было известно о проклявшей их род ведьме.

Но Итон не отчаивался и всё равно пытался найти способ вернуть роду магию. Ведь божественные дара, которыми испокон веков обладали мужчины их рода сохранились. Каждый мужчина в каждом поколении имел свой дар, не связанный с магией, но поднимающий Риверсов над другими людьми.

Марвин Ривере, например, видел ауры людей даже под личинами, и по следам ауры мог определить принадлежность вещи какому-либо человеку. Надо было, чтобы этот человек всего лишь подержал вещь в руках или хотя бы дотронулся до неё.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация