Сам Итон Риверс понимал все языки, существующие в их мире, а также понимал язык животных и птиц. Это его умение не раз выручало Итона на службе.
Артур Ривере — ректор академии всерьёз занимался теорией порталов. И все Риверсы владели потенциально магией огня. Потенциально.
Однако, род Риверсов благоразумно держал в тайне свои умения и лишь очень близкие и доверенные люди знали об этом. Кстати, в королевской семье такие дары тоже были, но передавались исключительно по женской линии. Так распорядились боги после раздела древнего рода на две части.
Не то чтобы сейчас Итон сильно опасался старую леди, но он прекрасно понимал, что менталист такого уровня, каким является эта дама, узнает обо всех его планах на раз и её не остановит указ короля о запрете ментального сканирования без королевского разрешения. Если Мариенна подружится со старой ведьмой (по-другому Итон и не называл графиню), то его дальнейшее общение с женой сильно осложнится.
И вдруг герцог поймал себя на этой мысли: «дальнейшее общение». Что, тёмный забери, с ним вообще, происходит?! Он не собирался больше видеть жену, отправив её во Фрейфорд, а теперь собирается общаться?!?!?! Внутренне передохнув, герцог обратился к гвардейцу, продолжавшему ждать его указаний:
— Свободен, Перри, — и затем ответил Остину. — Мы всё равно встретимся с Мариенной на совершеннолетии сына. Там и поговорим.
Резко поднявшись с места, он покинул веранду ресторана и направился к коновязи, где они с превором оставили коней. Остин немедля последовал за другом, и оба всадника спустя несколько минут исчезли в окне портала. Ведь герцог приходил в Кливдон лишь для того, чтобы посмотреть на жену. Посмотрел…
Портал вынес их на площадь перед департаментом безопасности. Однако не успели их кони сделать и нескольких шагов, как были остановлены возгласом:
— Милорд?! — и уже более уверенно: — Герцог Ривере! Итон обернулся. Он узнал голос и узнал молодую женщину, но кто бы знал, как ему не хотелось с ней встречаться. Особенно сейчас.
— Слушаю вас, леди Ваенна, — Итон соскочил с коня и бросил повод Остину, показывая этим, что дальше пойдёт пешком.
Остин подхватил повод и направился к конюшне департамента, оглядываясь на герцога, который вынужденно шагал рядом со своей несостоявшейся невестой.
— Итон, — когда они остались одни, девушка позволила себе неофициальное обращение. — Зачем было так торопиться. Если бы ты попросил, мы могли бы отложить помолвку и свадьбу. От тебя требовалось лишь назвать дату помолвки. А теперь ты женился на какой-то убогой девице из монастыря и поставил наше будущее под угрозу. Ты хоть понимаешь, как трудно будет добиться вашего развода или другого благоприятного случая?!
— Под благоприятным случаем ты имеешь в виду смерть моей жены? — невозмутимо поинтересовался герцог, искоса взглянув на возбуждённую Ваенну.
Для него вдруг стало отчётливо ясно, кто на самом деле виновен в покушениях на его жену. Совсем не первый советник, а его благородная, высокорожденная, любимая дочь. А, может быть, и оба, только каждый со своей стороны. От этой догадки герцог даже приостановился и чуть не хлопнул себя рукой по лбу: Арчи говорил о прямом давлении на него советника, а Изабелла — о маге. А ведь Ваенна — магесса. Не самая сильная, но могущая при необходимости купить сильные амулеты. Магесса, которая понимает, как и какие плетения можно заложить в амулет и использовать этот амулет по назначению.
Итон остановился и пристально взглянул на девушку. Та, удивлённая его поведением, тоже остановилась и ответила на его вопрос уже глядя ему в глаза.
— Есть много способов избежать ненужного брака, герцог Ривере. Не мне вас учить, — усмехнулась Ваенна. — Вам самим не нужна эта серая мышь и вы отправили её от себя подальше. Других доказательств вашего действительного отношения к своей женитьбе никому и не надо. Все всё поняли.
— Нет, — жёстко ответил Итон. — Вы не поняли, леди Ваенна. Я женат и брак неоспорим. Узнаю, что вы тянете свои грязные ручки к моей жене — отрублю! Вместе с головой, — равнодушно добавил Итон и, обогнув застывшую девицу, скрылся в дверях департамента.
Но в душе его поднялся гневный ураган и острое желание прикончить всякого и всякую, кто посягнёт на ЕГО жену, ЕГО женщину. А Ваенна, пришедшая в себя от невиданного оскорбления и унижения, бросила ему вслед:
— Не ошибитесь, милорд! Не ошибитесь…
ГЛАВА 9
— Итак, теперь, когда мы познакомились, смею предложить вам обед в моём доме, — графиня Зои оглядела своих смущённых гостей и сделала широкий жест рукой в сторону столовой.
Все эти люди ей понравились. Марина безусловно потому, что землянка, попаданка и русская. А кроме того — честная, открытая, рассудительная, деловитая и практичная. Может быть, немного холодноватая эмоционально, но Зои подозревала, что это не черта характера, а всего лишь отсутствие объекта женской симпатии. И, кажется, такой объект в сознании Марины появился, но пока не занял там господствующего места.
Капитер же сразу был известен как отличный вояка и исполнительный наёмник. Свои задания и работы он всегда выполнял в срок и без потерь для своего отряда. Хотя его сознание было прикрыто амулетом (собственно, как у всех обеспеченных людей), Зои всё равно смогла выцепить из него достаточно много информации. И нисколько по этому поводу не смущалась. Как известно: доверяй, но проверяй.
Что же касается девочки, то тут графиня видела большой сюрприз для её опекунов. Милли всерьёз и не на шутку уже была влюблена в Марвина. И тут парень сам был частично виноват, так как добрым и внимательным расположением к девочке невольно дал ей повод влюбиться. Именно предстоящее расставание с предметом обожания из-за переезда в Кливдон больше всего беспокоило Милли и заставляло прикрывать повлажневшие глаза и опускать печально голову. Хотя девочка искренне радовалась обретению семьи, дяди и новому дому. Но… Но, при этом, ей так не хватало рядом Марвина.
Сама же Зои была безмерно рада, что судьба или боги этого мира послали ей напоследок родные души. Позволили ощутить свою нужность не как учёный-менталист Зои Стенли, а как тётушка, бабушка Зоя для конкретных, достойных, очень родных людей. Ведь родство оно не только кровью определяется и, кстати, кровное родство не всегда бывает мирным и дружным. Гораздо сильнее людей порой связывает родство духовное, заставляя совершать дела и поступки во благо этого родства намного превышающие силы человека. И Зоя хотела совершить такие поступки для своих подопечных. И, вообще, раз судьба столкнула их в этом мире, значит, так надо. И теперь ей есть для чего и для кого доживать свой век в этом мире.
— Так ты, Мариенна, (графиня для сохранения тайны называла Марину местным именем), решила открыть в Кливдоне кофейню? Хорошее дело, — оценила Зои, не дожидаясь ответа. — Про персонал уже подумала? Не сама же ты будешь стоять у плиты?
— Первое время могу и сама, леди Зои, — ответила с улыбкой Марина. — Я многое умею, но, конечно, мне нужно познакомиться с местными привычками и местной кухней, чтобы найти своё место.