— Очень правильно, девочка, — одобрительно кивнула графиня и обратилась к гостям: — Прошу к столу.
Разговор постепенно сместился в сторону подходящего для кофейни помещения, и Райли вдруг воскликнул:
— Леди Мариенна, в бюро я видел подходящее здание, правда, оно находится на другой стороне от площади, чем наши дома.
— Ты имеешь в виду дом торговца Ченслера? Говорят, он выставил его на продажу в связи с отъездом в новые земли?
— Да, так этот дом называли в бюро, — ответил Райли, по — свойски протягивая руку над столом, чтобы взять специи.
— Берите, берите, — встрепенулась хозяйка. — Ох, какая я невнимательная, — посокрушалась она. — Дело в том, что нам вдвоём с Оди много не надо и поэтому всю прислугу я уволила, а большую часть дома накрыла стазисом. За столом мы с ней сами себя обслуживаем, а готовит Оди на нас двоих. Нам хватает, — пояснила графиня отсутствие прислуги.
— Ничего, леди Зои, — усмехнулся капитер. — Мы не знатные господа и тоже можем обслужить себя сами.
— Так вот по поводу дома, — продолжила успокоенная графиня. — Он очень подходит для твоего предприятия, Мариенна. Весь первый этаж — это большие торговые залы. Их легко можно переделать под кухню и приёмный зал. А второй этаж очень подойдёт для пансиона или гостиницы. Там жила семья управляющего, но теперь они переехали в столицу. Ведь дом им не принадлежит, а выкупить его дорого.
— Так, может, и мне это будет дорого? Марвин, конечно, передал мне большую сумму, но…, -засомневалась Марина.
И, вообще, не видя дома, она не была готова конкретно обсуждать покупку.
— Об этом не беспокойся, дорогая, — категорично заявила старая леди. — Если ты не примешь от меня это в подарок, то возьмёшь, как бессрочный и беспроцентный кредит. Я сказала, — нарочито строго прихлопнула она рукой по столу. — В самом деле, Мариенна, раз уж мы договорились, что ты станешь мой компаньонкой, то не стоит упрямиться из-за каких-то денег, более мягко и даже упрашивающе, закончила графиня.
Вообще-то они ещё ни о чём толком не договорились. Графиня торопилась выдать желаемое за действительное. Но Марина понимала её и была уже склонна согласиться с предложением Зои Николаевны по поводу компаньонки и проживания в её доме. Но по поводу денег… Здесь были сильные сомнения: удобно ли? Стоит ли? Не нагло ли? Как отдавать?
— Леди Зои, — вдруг перебила их беседу Милли, которая с момента нахождения в доме внимательно изучала графиню. — А почему у вас и у леди Мариенны так похожи ауры? И почему вы не лечите ваше сердце? Разве в Кливдоне нет магов-целителей? Или лекарей?
— Какая умненькая и наблюдательная девочка, — ласково отозвалась ей графиня, легко уходя от сложного вопроса. — Райли, вы уже определили её в школу?
— Нет ещё, графиня, — тут же отозвался капитер. — Мы только сегодня утром обнаружили, что являемся родственниками. Но я уже думаю над этим и предполагаю, что после совершеннолетия Марвина мы окончательно переберёмся в Кливдон. А пока здесь будет идти ремонт и подготовка нашего жилья. Поэтому в школу мы ещё не записаны, запишемся после переезда, — уточнил Райли.
— Тоже верно, — одобрила графиня и ответила Милле: — К сожалению, старость не лечится, дорогая. Мне не раз уже целители и лекари латали сердце. Однако, срок моей жизни истекает и вылечить его совсем уже невозможно, — спокойно оценила свои шансы графиня, ответив на часть вопроса Милли. — Я буду рассчитывать на твою помощь, когда ты выучишься, — подмигнула она девочке.
— Я сделаю всё возможное, — серьёзно ответила та, не' время забыв, что не получила ответ про схожесть аур.
Марина постаралась перевести невесёлую тему и спросила у хозяйки:
— Леди Зои, вы не могли бы подсказать мне кандидатуру хорошего повара? У нас в поместье нет настоящего повара. Я, сколько могу, обучаю местную повариху, но вскоре, через месяц точно, мы переедем в Кливдон и мне не хочется оставлять Фрейфорд без хорошего повара. Если не найдётся постоянный, то, может быть, кто-нибудь согласится обучить нашу Берту?
— У меня, конечно, есть знакомые такого рода, — задумчиво произнесла повариха. — Но надо подумать…
И пока все заканчивали с десертом и обедом, графиня больше не произнесла ни слова, да и гости помалкивали, видя, что хозяйка усиленно думает.
— Да! — резко поставила на стол свою чашку леди. — Я позову моего Ронни. Ронни служил у нас поваром много лет. Он мастер высокого класса, — пояснила графиня Марине. — Думаю, Ронни согласится помочь вам. Ну, что? Останетесь у меня до завтра или у вас есть ещё дела?
— Есть дела, — со вздохом ответила Марина. — А завтра рано утром мы вернёмся во Фрейфорд, так что долго с вами не увидимся.
— Жаль, — заметно опечалилась леди. — Но я буду вас с нетерпением ожидать. Буду готовить дом к вашему приезду, сниму стазис, найму прислугу и наведу везде порядок… Кажется в наш Карги-холл снова приходит жизнь, — улыбнулась она одними губами, и едва заметная слезинка скользнула по старческой щеке.
Марина подошла к графине и порывисто обняла её. Ну, не могла она оставить эту одинокую женщину без надежды.
— Я вернусь к вам, леди Зои. Обязательно вернусь! Вы моя самая родная и самая близкая теперь родственница здесь. Тётушка! Можно вас так называть? Тётушка Зои!
— Можно, моя дорогая, племянница, — согласилась графиня. — И мы с тобой даже проведём ритуал: я приму тебя в наш род и плевать мне на разрешение твоего мужа. Не смогу сделать родной дочерью, потому что ваш с ним обряд одобрен богами раньше, и ты теперь в первую очередь привязана к нему. Но сейчас я могу сделать тебя племянницей и пусть Риверс побесится. Ему полезно. А если мы сумеем добиться развода, то тогда я тебя смогу удочерить. Ладно! Долгие проводы — лишние слёзы. Езжайте, дорогие. Я жду тебя через месяц, Мари!
Графиня помахала им рукой, когда они садились в карету и дружески кивнула Райли, а затем не торопясь, с достоинством скрылась за калиткой.
— Трогай! — крикнула Марина вознице, и их карета покатилась к гостинице, в которой остались слуги. Других дел в Кливдоне у Марины не было, и она решила посвятите вечер изучению ресторанного меню вместе с Бертой и составлению праздничного меню для Марвина. Месяц — это не так уж и много: пролетит — не заметишь, по приезде во Фрейфорд Марина собиралась начать готовиться к торжеству. Как она успела понять, совершеннолетие здесь особенный праздник и его обязательно стараются отметить. Разумеется, каждый по своим возможностям. У Марвина возможности были широкие, значит, и стесняться нечего. И обещанный графиней повар будет очень кстати.
* * *
Советник работал в своём домашнем кабинете. Донесения, которые он читал раздражали и вызывали непонимание. В последнее время всё чаще происходили разного рода накладки и то тут, то там происходили неприятные разрывы давно налаженной цепочки на контрабандной тропе. Лорд Рид понимал, что всё эти неудачи связаны с усилившейся деятельностью департамента безопасности. Он даже понимал герцога Риверса: хоть кто обозлиться после покушения на собственную жену. Но винить дочь в озлоблении герцога не спешил.