Итон активировал чужой артефакт, проверив его вначале на охранную магию, и все присутствующие услышали… тишину.
— А…, — собралась спросить Марина.
— Чш-ш, — почти шёпотом предостерёг её Итон, склоняясь к её уху. — Это только прослушивающий артефакт, он не даёт изображения.
Марина кивнула и тоже прислушалась. Но с утра в кабинете никого не было до самого прихода Марины, о чём артефакт всем и сообщил. Да и потом ничего интересного не случилось. даже разговор с герцогом не содержал никаких тайн и секретов.
Герцог отключил артефакт, и Марина не утерпела:
— А он только записывает? Не передаёт сразу, куда надо?
— Передаёт, — согласился герцог. — В этом их ценность. Так что тот, кто заказал установку, слышал наш разговор.
— Но мы ничего такого…, — растерялась Марина.
— Да, мы «ничего такого». — невольно поддел её герцог.
— Дело не в тайнах даже, — вступил в разговор ректор. — Дело скорее всего в необходимости точно знать где находитесь вы оба, и кто ещё гостит в вашем замке. Ведь, как я помню из твоего рассказа, сын, покушения на твою жену произошли дважды, а потом всё притихло?
— Это так, отец. Но я всё же не вижу смысла в этих покушениях. И даже, если вы сейчас хором начнёте меня убеждать, что дело в моём богатстве, я не поверю. То есть, это может иметь значение, но не сиюминутное. Прямо сейчас противнику нужно нечто другое. И у меня, кажется, есть догадки. Но их надо проверить. А теперь давайте посмотрим, кто подсадил этого «жучка». Себ, включай свой артефакт.
Себастьян молча кивнул и активировал мушку. В воздухе сразу возникла чёткая голограмма кабинета. Поскольку артефакт стоял уже несколько дней, то зрителям пришлось пересмотреть ежедневную уборку кабинета служанками, одvй1 раз пыль из углов и недоступных мест убирал бытовой маг под присмотром Лали, просмотрели все разговоры Марины с Райли, Марвином и слугами. И последние записи, наконец, показали чужого в кабинете.
— Это секретарь Ллойда, — сказал Себастьян. — Приняли около недели назад. Показал себя хорошо.
— Мне он незнаком, — покачал головой ректор.
— И я его раньше ни разу не видела, — добавила Шарлотта.
— А я, кажется, видел, — всмотрелся герцог внимательнее.
— Определённо видел среди охраны королевы!
— А это уже серьёзно, Итон, — ректор поднялся и прошёлся по кабинету. — Мы, правда, редко бываем при дворе, но и до нас доходят слухи об изменениях в характере Аннабель. Она и в молодости не отличалась терпимостью к подданным, а сейчас тем более.
— Возможно, это связано с возрастом? — предположила Шарлотта — Некоторые леди боятся стареть и всеми силами стремятся продлить молодость.
— Ну, это не смертельное желание. — рассмеялся ректор.
— Можно только приветствовать таких леди. Например, тебя Шарлотта. Конечно, маги живут дольше простых людей, но мне приятно, что мы с тобой ещё совсем не старики, родная.
— Да, хотя ваша магия и не активная, а моя довольно слабая, на срок жизни это не влияет. Но я бы, Артур, не стала так небрежно относиться к моей идее. Дело в том, что королева выглядит ОЧЕНЬ молодо, а это значит, что она использует ВСЕ возможные средства для омоложения. Среди них, Артур, могут быть и незаконные.
— Хм, — хмыкнул ректор, но возражать супруге не стал. Зато герцог очень задумчиво посмотрел на мать и согласился с ней.
— Очень может быть, — произнёс он медленно. — Это укладывается в мою версию. Матушка, я приказал целителю из своего департамента тайно осмотреть короля, не привлекая внимания. Делать это пришлось во дворце, в кабинете короля, куда я своего целителя провёл под видом помощника. У меня есть его заключение. Я хотел специально встретиться с тобой и просить твоей помощи, но вы всё же пришли на совершеннолетие Марвина. Поэтому спрошу сейчас: ты не поможешь нам с зельями? И вообще с лечением? Правда, сам Эдвард смеётся, что старость не лечится, но ведь он маг. Маги стареют по-другому. У него сейчас только-только должны появиться морщины, как у тебя отец. А у Эдварда вид старого и немощного человека-немага. Так не должно быть.
— Отравление? — деловито спросила Шарлотта.
— Нет, — покачал головой Итон. — Никаких посторонних следов в организме и крови наш целитель не обнаружил. Нам бы эмпата сильного, но я таких не знаю.
— Я сильный эмпат, — спокойно заметила Марина. — Тебе докладывали о моей магии, но твои люди не знают мою силу. Леди Зои говорит, что она велика. Но я не обучена, это правда. Мы только начали с ней заниматься.
— Ты?! Сильный эмпат?! — недоверчиво воскликнул герцог. — Это было бы заметно! Ты бы не могла находиться среди людей, испытывая их эмоциональные всплески рядом. Сильный эмпат не может жить свободно, он всегда закрывается от окружающих. Такой дар — это и благо, и кара одновременно. Мы проверим тебя, Мари. Это очень важно, — припечатал герцог.
— Я научилась ставить щиты и держу их постоянно. Даже леди Зои не может за них проникнуть.
Марина не знала, какой чёрт дёргает её за верёвочки и заставляет выкладывать Итону свои секреты, но она почти всё рассказала о своём даре. Умолчала лишь о том, что при желании может видеть эмоции людей под любыми щитами. И что может уже даже лечить душевные недомогания. Зоя Николаевна обещала научить ещё бороться с проклятьями, но это, когда Марина окончательно переберётся в Кливдон и у неё будет больше времени.
— Если твой дар, Мари, подтвердится, я буду рад. Наши дети смогут получить в наследство хотя бы твою магию.
«Наши дети?! — про себя задохнулась от возмущения Марина. — Какие дети?! У нас и брака-то нет!» Но не будешь же об этом орать при людях и, пошлёпав губами, Марина промолчала, гневно поглядывая на мужа. А тот намеренно глядя на неё своими серыми глазюками улыбался во весь рот, всячески демонстрируя их супружеское взаимопонимание. Он её сознательно провоцировал! — дошло до Марины.
А герцог, глядя на пыхтящую жену, которая всеми силами сдерживала гнев, просто восхищался ею: не скандалит, не истерит, не высказывает недовольства в открытую. Явно намерена устроить ему нахлобучку, но один на один. Достойно уважения! Такая черта — признак благородства и силы. Нет, Остин собрал совершенно неверные сведения о Мариенне. Из-за этого Итон уже совершил кучу ошибок по отношению к жене. Но он постарается всё исправить. Да, будет трудно, но оно того стоит. Герцог незаметно усмехнулся: вон как вскинулась на слова о детях. Задело! НЕ очень хотелось привлекать её к своим делам, но если её дар на самом деле так силён, то Мариенна сможет оказать неоценимую помощь. «Умница!» — мысленно похвалил герцог жену и послал ей ласковый взгляд. Та в ответ ошарашенно хлопнула ресницами, но тут же выгнула бровь в надменном вопросе.
И оба совершенно не замечали, как переглядывались родители, наблюдая за ними, и как прятал улыбку Остин, и как смущённо отворачивался в сторону Себастьян. Они оба видели сейчас в кабинете только друг друга.