Тут Марина поймала себя на мысли, что уже всё распланировала и чуть ли не начала работу, а дом-то ещё не куплен! Она легко рассмеялась и почему-то решила, что у неё всё получится! Не может не получиться! Потому что она ХОЧЕТ этим заниматься, а не делает всё из-под палки.
— Райли! Едем в бюро продаж! Я беру этот дом и начинаю работы. Сегодня же!
— Понял! — улыбнулся капитер. — Через пару недель будем ждать открытия.
— Так быстро? — удивилась Марина. — А разве не надо никаких разрешений?
— Каких разрешений? — не понял капитер. — Земля и дом будут в вашей собственности. Что вы тут соберётесь делать — ваше право. Единственное, надо уведомить магистрат и департамент налогов, что вы открываете кофейню. Магистрат внесёт ваше заведение в список и в справочник, а налоговый департамент через три года пришлёт первую сумму налога.
— Через три?! — поразилась Марина.
— Через три, — удивился её удивлению капитер. — А как иначе? Ведь неизвестно насколько ваше дело окажется прибыльным. А давить сразу налогом невыгодно: тогда мало кто рискнёт открыть своё дело, — как само собой разумеющееся пояснил капитер.
— Поразительно! — только и смогла вымолвить Марина, вспомнив сколько она промучилась на Земле с открытием бизнеса и выбором системы налогообложения. «Повезло же в этом мире людям» — подумала она про себя. — А строители? — чуть не забыла она о самом главном: кто все эти преобразования будет делать.
— А строителей найдём в бюро найма, — откликнулся Себастьян, который стоял у неё за спиной и слышал её тихий возглас.
Карета покатилась по новому адресу, а Марина никак не могла унять возбуждение, охватившее её: наконец-то она делает здесь что-то для себя, по своему желанию, для своей жизни. «Начинаю вживаться», — подумала она.
Карета между тем подкатила к массивному зданию магистрата. Бюро продаж находилось в его левом крыле.
— Слушаю вас, госпожа, — клерк изогнулся в молчаливом вопросе, бросая взгляды то на Райли, то на Марину, безошибочно вычленив в ней настоящую хозяйку.
— Я бы хотела купить дом Ченслера, — твёрдо сообщила ему Марина.
* * *
— Леди Зои, сейчас вы увидите нескольких человек, которые напали на кортеж моей жены. Мне надо знать от кого они получили задание и деньги. наш штатный менталист не справился с проблемой, сослался на мощный блок в сознании этих наёмников. Поможете нам?
— Я уже говорила, Ривере, что всегда помогу департаменту. Давно надо было прислать мне приглашение и не терять время. Давайте сюда своих бандитов.
— Ещё один момент, леди Зои. Здесь находится женщина, которая долгое время проживала в моём замке. Мне хотелось бы знать не причастна ли она к покушениям на мою жену. Кстати, у неё тоже стоит блок.
— Твоя бывшая любовница, Ривере? — хмыкнула графиня и пренебрежительно дёрнула плечом. — Мне неприятно встречаться с этой дамой, но ради Мариенны я сделаю то, о чём ты просишь. Видишь ли, Ривере, в сознании таких охотниц слишком много грязи, несмотря на их иногда самый невинный вид.
— Согласен, леди. Но бывает, что иногда не замечаешь очевидного и прозрение наступает грубо и жёстко. Буду благодарен, если вы выпотрошите эту лицемерку до дна, — неожиданно признался герцог.
— Постараюсь, Ривере, не беспокойтесь, — уверенно ответила графиня и поудобнее устроилась в кресле. — Начинайте!
Герцог дал знак Остину и в кабинет ввели первого подследственного. Им оказался командир наёмников, от которого оборонялась Марина. Если бы она сейчас увидела этого человека, то вряд ли бы узнала: заросший, исхудавший, с потерянным взглядом он совсем не походил на того мужчину, который когда-то чуть не похитил её. Он, наверное, ожидал нового допроса. Но графине этого было не нужно. Она просто посмотрела в его глаза и, поймав ответный взгляд, уже не отпускала. Этот приём требовал высокой концентрации внимания и выносливости, поэтому леди постаралась пройти блок быстрее.
С удивлением она поняла, что блок ставил действительно сильный маг, но неумелый. Казалось, он не знал самих основ менталистики. Его блоки были сильны, но не сложны и напоминали простую заглушку на определённый кусок памяти.
Сама графиня могла ставить многослойные и многовариантные замки, которые нужно было открывать поэтапно. Хмыкнув, графиня «сняла» такую заглушку с памяти наёмника и на неё полились освободившиеся воспоминания: наёмник получает обычное задание от гильдии, встречается с заказчиком в оговорённом месте, заказчик — женщина в длинном плаще и с закрытым лицом. Заказ — похищение герцогини Ривере во время её переезда во Фрейфорд и сопровождение её в Кливдон до гостиницы «Путник». Там её примут другие люди и задача наёмника будет выполнена. Больше он ничего и не знал, кроме того, КТО ему сообщил о выезде герцогини из замка.
Леди Зои отпустила взгляд арестованного и повернулась к герцогу.
— Можете увести его, — и, дождавшись, когда арестованного выведут, продолжила. — Он ничего не знает. Ривере. Получил обычное задание: выкрасть и доставить в Кливдон. Женщина, нанимавшая его, была в плаще и платке, но, если я её встречу, смогу узнать по глазам. И ещё: некая Изабелла, которую он давно знал и ранее имел с нею любовную связь, сообщила ему об отъезде Мариенны. Деньги, которые везли вместе с вашей женой, они собирались поделить пополам. Однако, наёмник предполагал оставить большую часть себе.
— Это всё? — недоверчиво спросил герцог. — Зачем тогда такие усилия? Такой блок?
— Вот и я думаю, что главное в этом блоке не задание наёмника, а личность того, кто этот блок ставил, — согласилась графиня с недоумением Риверса. — Могу сказать пока одно: это женщина.
— Я не знаю возле королевы ни одной дамы, которая пользовалась бы таким доверием её величества и была бы таким сильным менталистом, — с сомнением произнёс герцог.
— А сама королева? — вкрадчиво произнесла леди.
— Все во дворце знают, что королева — слабый маг, — начал говорить герцог и… замолчал. — Но я уже сомневаюсь в этом, — закончил он и отдал приказ превору: — Остин! Алекса сюда. Определитель магии и любую личную вещь королевы. Я прав, леди Зои? — учтиво обратился он к графине.
— Да, мальчик, ты правильно распорядился. Если она маг — менталист, то я узнаю это по ауре принца и по ауре её вещи. Молодец! Давай пока сюда твою Изабеллу.
— Она не моя, — скривился герцог, но больше прекословить не стал и приказал ввести бывшую любовницу.
Изабелла изменилась, но не столько внешне, сколько внутренне. Заключение самым серьёзным образом сказалось на её мировоззрении. Она вдруг поняла, что жила глупо, что когда-то пропустила своё счастье в лице отцовского помощника, погналась за блеском аристократической мишуры и… не приобрела ничего: ни славы артистки, ни богатства, ни положения в обществе, ни семьи, ни детей. Ничего! В пустую прожитая жизнь! Поняла, всё пропустила через себя и успокоилась, терпеливо ожидая своей участи. Оправдываться и просить о снисхождении она не собиралась. Слишком много натворила, слишком велика вина. Она спокойно устроилась на стуле напротив леди Зои, как ей было указано, и взглянула на старую магессу.