Книга Идеальный донор, страница 12. Автор книги Наталья Бутырская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Идеальный донор»

Cтраница 12

– Пинь, я больше не могу. Мне стыдно, наверное, я самый тупой ученик в мире, но я никогда не смогу выучить все, чему ты хочешь научить.

Малышка рассмеялась, ее упругие щечки так и запрыгали:

– Шико, да ты отлично держишься. Столько времени меня слушал! Никто не ожидал, что за один день ты сможешь стать знатоком Леса. Я не знаю и десятой части того, что знает Мастер. Но постепенно, день за днем ты научишься дышать Лесом и чувствовать его. Да, тут тысячи опасностей, но посмотри, как он прекрасен. Если бы мне запретили ходить сюда, я была бы очень несчастна.

Я поднял голову и впервые за эти часы посмотрел на местность вокруг нас. Не вглядывался ни в цвет крыльев мошек, ни в густоту мха, не пытался услышать тот самый еле уловимый писк или учуять сладковатый аромат, а охватил взглядом все целиком.

И задохнулся от восторга.

Нежно-зеленый полумрак мягко окутывал воздух, из-за раскидистых крон деревья стояли далеко друг от друга, из-за чего создавалось ощущение бесконечного пространства. Я чувствовал себя пылинкой в мировом облаке жизни.

На меня разом нахлынули звуки, странным образом сплетающиеся в особую мелодию: отдаленные потрескивания и скрипы стволов, качающиеся на ветру, мягкие стрекочущие нотки цикад, чуть слышный шелест травы, резкие вскрики птиц задавали ритм, и мелодичный свист пропевал трогательную песнь.

Я чувствовал ансамбль запахов, о которых раньше и не подозревал. Я мог по запаху пота отличить мужчину от женщины и даже сказать их примерный возраст, мог определить свежесть мяса вплоть до часа забоя животного. Но только здесь я словно смог очиститься изнутри, смыть с себя пыль и городскую вонь и окунуться в свежие, терпкие, горьковатые, острые и теплые ароматы.

– Пинь, – выдохнул я, – как это… Как это возможно? Почему же мы тогда вот так… Зачем?

Девочка удивительным образом поняла, что я хотел выразить, и серьезно ответила:

– Мастер говорил, что Лес меняет людей, делает более свободными, более умными. Более живыми. Но такие люди не будут слушать речи властей, не захотят отдавать часть своей жизненной энергии кому бы то ни было, не станут лезть из шкуры вон только для того, чтобы перебраться в район получше или в дом побольше. Такие не нужны властям. Поэтому и были созданы стены. Не для того, чтобы защитить людей от Леса, а для того, чтобы защитить свою власть над людьми.

Я ошеломленно посмотрел на пухлощекое личико девочки. Ее слова пронзили меня.

Смогу ли я после знакомства с Лесом вернуться в город и продолжать выживать в сером каменном плену среди человеческой вони, среди отбросов? И захочу ли я? Здесь никто не смотрел на мое плечо – я мог быть просто собой, без каких-либо цифр.

Пинь ободряюще улыбнулась мне и протянула маленькую ручку, чтобы помочь подняться:

– А еще Мастер говорит, что если человек сумел увидеть в Лесе красоту, то он быстро научится слышать Лес и его опасности.

И она продолжила обучение, но уже в щадящем режиме – обращала внимание только на опасные для жизни моменты. В моем заплечном мешке наконец появились первые ветки хвороста.

Оказалось, здесь существуют необычные насекомые, которые искусно умеют имитировать сухие ветки. Они застывают в вытянутых позах, расправляя лапки в виде сучков, и ждут добычу – других насекомых, мелких животных или птичек, а потом резко хватают приблизившуюся жертву, откусывают ей голову и утаскивают в норы, где неделями спокойно ее переваривают.

Пинь знала, что эти веточники не опасны, и специально не стала предупреждать об их существовании.

Я схватил очередную ветку и уже хотел кинуть ее в мешок, как вдруг ветка повернулась и посмотрела прямо на меня круглыми сероватыми глазами. От ужаса я даже не сообразил отбросить эту гадость, а веточник лениво опустил лапки, уперся ими в мою руку и освободил сам себя.

Очухавшись, я принялся вытирать руки об штаны, содрогаясь от омерзения, а Пинь заливалась смехом, наблюдая за моим выражением лица:

– Не бойся, Шико, веточник тебя не съест. Ты ему не понравился.

Подавив желание отшлепать коварную девчонку, я через силу улыбнулся и сказал:

– Ну что, продолжим обучение?

Глава 5

Уже после полудня мы заполнили заплечные мешки хворостом, Пинь к тому же нашла несколько полезных травок и аккуратно уложила в нагрудный карман. Пора возвращаться в город.

– Пинь, меня все так пугали Лесом, но ведь ничего страшного не происходило. Ни опасных насекомых, ни хищных растений – просто не трогай ничего незнакомого, и все будет замечательно. Зачем тогда такие строгости? И ведь мы довольно далеко забрели.

Девочка удивленно приподняла брови и расхохоталась, да так заливисто, что я и сам невольно заулыбался.

– Ой, Шико, ой, насмешил, – сквозь смех ответила Пинь, – я все время забываю, что ты недавно в Черном районе. Конечно, тут безопасно, ведь это нулевая тропа, специально для таких новичков, как ты.

– Нулевая тропа? Что это значит?

– Когда Мастер увидел, что люди из города не справляются с опасностями Леса, путают очевидные вещи, не умеют запоминать все мелочи, то сделал обучающие тропы с постепенным увеличением сложности. От нулевой до девятой. Я, кстати, уже могу пройти четвертую тропу! – гордо заявила девочка.

Я огляделся, но вокруг лишь стояли деревья, а пейзаж не менялся на всем пространстве, куда доставал глаз. Не видно заборов, не натянуты сети…

– А как он отделил эти тропы от Леса? Если сейчас я сойду с тропы и пойду, например, направо, то что, я упрусь в невидимую преграду?

– Нет, – помотала головой Пинь, – я сама не очень понимаю, ведь я не училась в школе. Мастер сделал какие-то магические барьеры, не против человека, а против зверей и растений. Он вычистил нулевую тропу от активно нападающих существ и при помощи магических печатей закрыл им путь сюда и с неба, и с земли. Кстати, при выходе нужно будет прислониться лбом к табличке и пополнить запас Ки в закрывающих печатях. Это нужно для того, чтобы барьер не упал: один Мастер не может подпитывать все свои печати.

Хоть меня до сих пор корежило от мысли, что надо будет сдавать Ки, но я не мог не согласиться с этим условием. Когда люди в городе сдают свою энергию, они не могут знать, куда она пойдет: может, на работу больницы и подкормку растений, а может, на мимолетную прихоть чиновника или омоложение его жены. Здесь же все было прозрачно и очевидно.

– Пинь, а что на других тропах? Четвертая тропа очень сложная?

Малышка снисходительно кивнула и принялась меня просвещать. Я подозревал, что Байсо отдал меня в обучение Пинь не только потому, что она была опытным ходоком, но и потому, что ей очень нравилось учить кого-то и чувствовать себя значимой.

– С каждым уровнем сложность прибавляется, поэтому несколько первых проходов всегда делают с опытным проводником, уже сдавшим эту тропу. На первой и второй появляются первые опасные насекомые и птицы. Они не убьют тебя, но могут сделать очень больно, – тут девочка поежилась, видимо, вспомнив свой опыт. – Растения, которые обжигают руки и ноги, бабочки, срезающие кожу и пьющие кровь… На третьей тропе добавляются небольшие зверьки, в том числе и подземные. На четвертой еще сложнее, но на всех этих тропах ты можешь избежать травм, если знаешь, за чем следить и что делать. А вот начиная с пятой тропы сложность резко возрастает. Там недостаточно только знаний, нужно еще и уметь использовать магию. Иногда нужно прятать свою энергию, иногда наоборот раздувать, иногда прикрывать себя магическим щитом. Я пока не умею делать это, поэтому Мастер не разрешает мне идти на пятую, а ведь я уже все-все выучила до шестой тропы. Только магии не хватает, – грустно добавила Пинь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация