Книга Любовь, жизнь и далее по списку, страница 17. Автор книги Кейси Уэст

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Любовь, жизнь и далее по списку»

Cтраница 17

– Ты бы предпочел весь остаток жизни слушать только квартеты или орущих котов?

– Сложный выбор. Но, думаю, квартеты. Если только те не поют патриотические песни. В противном случае – котов.

– Я уже забираю наши книги. Собираешься спасать меня и мой пустой бензобак?

– У Эбби закончился бензин, – услышала я приглушенный голос Купера. Он пересказывал мои слова папе. – Мы разговариваем прямо сейчас, и я могу спросить, где именно она находится. На крайний случай у нас на телефонах установлено приложение «Найди друга».

Папа, видимо, спросил его, что это, потому что Купер ответил:

– Что-то вроде GPS, позволяет отследить ее телефон. Что? Да, безопасно. Ты даешь разрешение отслеживать местоположение только друзьям, незнакомцы не могут этого сделать. – Купер вернулся ко мне с вердиктом: – Папа не знает, что такое «Найди друга».

– Да, я поняла.

– Скоро буду.

– Мой герой, – сказала я сухо.

– Увидимся.

– Я буду дома. Можешь не пользоваться приложением.

– Принял.

Я отключилась и передала книги библиотекарю.

– Их нужно будет вернуть через две недели, – сказала она дружелюбно.

– Спасибо.

Она отсканировала штрих-код на обложке.

– Эти книги могут поменять твой взгляд на мир. Они подталкивают на размышления.

– На меньшее я и не рассчитываю.

Остается надеяться, они сделают свое дело поскорее, потому что время утекало все ощутимее.

Десять

На следующий день я пригласила Купера в гости, чтобы вместе почитать.

– На работе есть какой-нибудь прогресс? – Купер валялся на полу. Он опустил «Преступление и наказание» себе на грудь и закинул руки за голову. Меня даже удивляло, почему он до сих пор не обосновался в этой комнате, – настолько уместно он здесь смотрелся.

Я ответила с кровати:

– Не-а. Снова на кассе. Тина так и работает в выставочном зале. Хотя ей это даже не нравится!

– Дурацкая Тина.

– Да! – Я тяжело вздохнула и перевернула страницу.

Купер выдержал паузу, а потом снова спросил:

– Представь, что перед тобой выбор: перечитывать только эту книгу или пересматривать один-единственный фильм до конца твоих дней, что бы ты выбрала?

– Сложно сказать. Я люблю фильмы, но остаться без других книг тоже не хотелось бы.

– Да, знаю.

– Не думаю, что готова отказаться от фильмов, визуальные образы мне дороже, – ответила я в конце концов.

– Я тоже не смог бы. – Он протянул мне свою книгу. – Не желаешь поменяться?

– Поменяться? Но я уже на шестой главе. – Мы начали еще вчера, после того, как он «спас» меня. И мне в самом деле понравился Чарльз Диккенс. Сначала я с трудом продиралась сквозь текст, но потом и не заметила, как погрузилась в него с головой. Двигаясь по сюжету – который сам по себе оказался весьма занятным, – я даже начала припоминать некоторые уроки всемирной истории – те, что были посвящены Французской революции.

– Давай перескажем друг другу прочитанное и обменяемся книгами на следующий час. Копнем еще глубже, согласна?

Я не удержалась от смеха.

– Согласна. – Я перебросила ему книгу. – Ой, совсем забыла рассказать. Вчера в библиотеке я столкнулась с Лейси Барнс.

– Та девчонка с кремом от прыщей?

– Ага.

– Я никогда с ней не общался. Она и правда пользуется тем кремом? Он помогает? – Купер провел рукой по щеке – наверное, его донимало какое-то воспаление. Мы оба могли похвастаться хорошей кожей, но редкие высыпания были неизбежны.

– Она им не пользуется. С такой кожей, как у нее, это не нужно.

– Повсюду ложь, – сказал он. – Какая она, эта Лейси?

– Честно говоря, очень милая. И вовсе не тщеславная.

– Что это значит?

– Что значит «тщеславная»?

– Я знаю, что значит «тщеславная», но почему ты об этом заговорила?

– Просто так. Инсайдерская шутка.

– У вас с Лейси Барнс уже появилась инсайдерская шутка?

Я была готова пуститься в иронию, но осознала, что вообще-то говорю правду.

– Да, появилась.

– И вот она Эбби, снова источает свое очарование.

Я швырнула в него подушкой, он захохотал и бросил мне книгу в ответ. Та приземлилась на кровать рядом со мной. Он подобрал моего Диккенса и облокотился назад.

– Подожди-ка. Подводим итоги. – Мы обменялись сюжетами книг и вернулись к чтению. Я совершенно потеряла ощущение времени, поэтому, когда мама постучала в дверной проем, даже не представляла, который час.

– Вы сегодня насыщаетесь духовно или все-таки спуститесь к столу?

Купер отложил свою книгу и тут же подскочил с места.

– Миссис Тернер, разве можно отказаться, когда вы предлагаете еду? Ну нет. Уж на мое согласие вы можете всегда рассчитывать.

Мама так и просияла при этих словах.

Я встала следом за Купером, и мы пошли в гостиную.

– Кстати, я поняла, откуда такое желание поменяться книгами. От «Преступления и наказания» становится тревожно.

– Именно. Я уже мысленно начал готовиться к ночным кошмарам. Зато твоей стойкости остается только позавидовать, – сказал он.

– Не ты ли на днях называл меня трусихой?

– Трусиха. Но не во всем.

– Вот это да. Спасибо.

Он прыснул.

– Не за что.

Сегодня мама кормила нас рисом с курицей, и дедушка, весь в предвкушении, уже ждал за сервированным столом.

– Купер, – обратился он к моему другу. – Снова ты.

Купер широко улыбнулся.

– Вас от меня уже тошнит? В печенке сижу, да, дедушка Дейв?

– Уже давно, – ответил дедушка.

Мама махнула рукой.

– Он так шутит.

– Нет, не шутит. – Мой шепот вторил дедушкиной немой артикуляции: «Нет, не шучу».

Купера это посмешило.

– Знаете, создается впечатление, что вы один и тот же человек, и от этого как-то не по себе, – заключил он, уставившись куда-то в пространство между мной и дедушкой.

– Только не забывай, что он на сотню лет старше.

– Как продвигается список? – спросила мама, наполняя мою тарелку и передавая ее обратно.

– Купер прокатил меня на квадроцикле по дюнам. Не знаю, как точно измерить глубину этого опыта, но опыт был тот еще.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация