Книга Любовь, жизнь и далее по списку, страница 19. Автор книги Кейси Уэст

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Любовь, жизнь и далее по списку»

Cтраница 19

Сделав пару шагов назад, я глянула на настенные часы. Три часа пролетели незаметно. Все руки были измазаны – черно-синие капли стекали по моим костяшкам. Чистым уголком рубашки я вытерла комочек краски из-под глаза и осмотрела плоды своей работы.

Картина выглядела иначе. На лице Купера появились эмоции, склоны дюн стали круче, тени – глубже, а свободное пространство теперь рябило от песка. Сложно было сказать, изменилось что-то в лучшую сторону или просто изменилось. Сложно было сказать, менялась ли я в лучшую сторону. Сомнение в собственном творчестве, которое отзыв мистера Уоллеса поселил в моем сердце, сплело там прочное гнездо, и разобрать его по веточкам было задачей не из простых.

Я опустила кисти для рисования в банку и отправилась в ванную чистить перышки. 

* * *

– Поверить не могу, что повелся на это, – сказал Купер.

Мы сидели в зале на красных бархатных стульях в окружении сотни других людей. У всех были какие-то бумаги, и я постаралась потянуться так, чтобы рассмотреть текст.

– Что это у них? – прошептала я. – Мы ничего не подготовили.

Купер осмотрелся, словно только сейчас осознал, что люди действительно держали что-то в руках. Подсматривать с его ростом было проще.

– Ноты? – спросил он с сомнением в голосе. – Похоже на ноты.

– Нам тоже нужно было прийти со своей музыкой?

– Очевидно, – сказал он. – Кажется, нам здесь не место, пойдем. – Он дернулся с места, но я схватила беглеца за руку и потянула назад.

– Мы никуда не уходим.

Цоканье каблуков эхом разлетелось по всей аудитории, и я повернулась к сцене, где теперь стояла Лейси. Я слегка хмыкнула от неожиданности.

– Что такое? – спросил Купер.

– Лейси Барнс здесь. Вероятно, она здесь за главную.

– И что тебя удивляет?

– Думаю, ничего. Она ведь настоящая звезда рекламы.

– И почти каждой школьной постановки.

– Думаю, мне стоит чаще ходить на школьные постановки.

Лейси прочистила горло и заговорила:

– Всем добро пожаловать! Мы очень рады видеть вас здесь. Меня зовут Лейси Барнс, и в этом году мне выпала честь стать помощником режиссера в постановке «Музыканта». Спасибо вам за проявленный интерес. Мы начнем с минуты на минуту. У пианино сегодня Маклоренс, прошу поприветствовать. – Пианино располагалось прямо перед сценой, и она жестом перенаправила наше внимание на него. Музыкант встал и помахал нам рукой. Все зааплодировали, и я тоже присоединилась к этому хору.

– Мы с режиссером Джаной Келер будем сидеть за тем длинным столом сзади. Так что постарайтесь сиять как можно ярче. – Она улыбнулась и широко развела руки. – Теперь предлагаю всем ребятам подняться на сцену и собраться за кулисами слева, а девушкам – справа, и мы можем приступать.

Все встали со своих мест и начали один за другим шагать по ступенькам.

– Я уже готовлю тебе какое-нибудь подходящее наказание за все вот это, – предупредил меня Купер.

– Все с тобой будет хорошо. Ты же любишь быть в центре внимания.

– Не такого рода, – сказал он прямо перед тем, как мы разделились, чтобы примкнуть к своим группам. Лейси заметила меня и поспешила подойти.

– Я была уверена, что не обозналась, – сказала она. – Не знала, что ты любишь театр. Признайся честно, тебя подкупил мой монолог в библиотеке?

– Да, никто не сможет остаться равнодушным перед таким британским акцентом.

– И еще раз прямо в точку! – Она улыбнулась, совершенно довольная собой.

– К слову о том невероятном монологе, почему ты не участвуешь в этой постановке? – спросила я.

– Мой педагог по актерскому мастерству посоветовала изучить театр вдоль и поперек, это нужно для профессионального роста. Дословная цитата.

– Ага, я поняла.

Она хихикнула.

– Итак, за рост.

– Но, – я решила умерить ее ожидания до начала прослушивания, – не думаю, что это «мое». Я даже не знала, что понадобится своя музыка.

Девочки попытались протиснуться между нами, и мы с Лейси отступили в ближайший угол, чтобы не загораживать путь за кулисы.

– Ничего страшного. Те, кто без музыки, просто поют «Happy Birthday».

– Отлично.

– Мне показалось, или я правда видела Купера Уэллса? Вы, ребята, вместе?

– Да.

Она вздернула брови.

– Ой, нет. Не в этом смысле вместе. Мы просто друзья.

Мы обе посмотрели через сцену, где Купер стоял, уставившись на нас. Кажется, он не мог поверить, что мы можем вот так просто стоять и разговаривать.

– Такого красавчика нельзя долго держать во френд-зоне, – сказала Лейси.

– Да, нельзя, но, нет, я имею в виду, что я и не хочу… Не хотела. Он… Здесь все очень запутанно. Пожалуйста, давай больше не будем, – добавила я, осознав, что успела рассказать о наших отношениях куда больше, чем когда-либо рассказывала Рейчел.

– Не имею ни малейшего представления, что ты сейчас сказала, поэтому не возражаю.

– Спасибо.

Она махнула рукой за спину.

– Мне пора идти. Кому-то нужно всем этим руководить.

– Хорошо.

– Ни пуха! – Она пожелала удачи и ушла.

Следующий час пролетел так быстро, словно кто-то нажал кнопку перемотки. Лейси по очереди вызывала участников на сцену. Потом они с режиссером делали заметки и приглашали следующего.

Купер выступал прямо передо мной. Я ожидала увидеть, как он волнуется, но увидела только улыбку, обращенную к жюри.

– Я не подготовил музыку, – признался он, – но могу спеть что-нибудь из Металлики. Или из репертуара Короля.

Сдержать смех было непросто.

– «Happy Birthday» будет достаточно, – заверила его Лейси.

Он кивнул, и по залу прокатились первые вычурные аккорды. А потом Купер запел. Несколько девочек сбоку от меня захихикали, а из-за спины послышался голос:

– Смотреть приятно, но звук я бы приглушила.

Я не видела ничего такого ужасного в его голосе. Да, он не шел в сравнение с теми отточенными напевами, которые подготовили другие парни до него, но Купер, по крайней мере, не сбивался с мотива. Песню он решил адресовать Лейси, и, когда последние строки были спеты, я украдкой взглянула на нее. Конечно, Лейси улыбалась.

Пианист сыграл последние ноты, Купер поклонился и покинул сцену.

Пришла моя очередь. Хотя инициатива и была моей, на деле я оказалась не такой решительной: мои ладони начали потеть, а сердце – неистово биться.

Прожектор, которого я раньше не замечала, светил мне прямо в глаза. Я посмотрела в сторону Лейси и режиссера, но и там ничего не различила из-за яркого мерцания. Зато, спрятав лицо за ладонью, я заметила, что Лейси подбадривала меня большими пальцами вверх.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация