Книга Любовь, жизнь и далее по списку, страница 48. Автор книги Кейси Уэст

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Любовь, жизнь и далее по списку»

Cтраница 48

– Ты настоящая художница, раз твое платье на таком человечке выглядит лучше, чем весь мой гардероб.

Я дала Лейси рассмотреть рисунок.

– Без цветов, – сказала она. – Мы прощаемся с девочкой и примеряем на себя женский образ, помнишь? В остальном мне нравится. И платье должно быть красным.

– Красным? Я думала, черным.

– Доверься мне. Ты наденешь красное.

– Ладно, значит, на выставке он увидит меня в новом красном платье, в котором я буду выглядеть как женщина, а не как девочка, и затем… что?

– Потом ты признаешься ему в своих чувствах и целуешь его. В этот раз он не сможет отшутиться.

– Ты хочешь, чтобы я поцеловала его в разгар выставки прямо перед всеми посетителями?

– Нет, вашему первому поцелую не нужны зрители. Этот поцелуй должен стать судьбоносным. Поцелуй, который растопит упрямое сердце.

– И совсем никакого давления, – пробормотала я.

– Подожди, у тебя ведь уже был первый поцелуй, правда?

– Да, я целовалась с несколькими парнями. – Не в этом году, но достаточно, чтобы не беспокоиться о своих способностях.

– Отлично. Так вот, есть там какое-нибудь местечко поблизости, куда его можно будет увести? Тихое, романтичное, предпочтительно.

– Кладовая?

Она продолжала совершенствовать платье.

– Не кладовая.

– Я шучу.

Ей понадобилось еще какое-то время, чтобы изучить мое выражение лица.

– Точно. Постоянно забываю, какая ты саркастичная.

– Это дар.

– Так есть какое-нибудь другое место на примете?

У меня было другое место на примете. Площадка с видом на океан. Она укромно прячется за кустами и деревьями и, если ее не займут другие посетители, станет идеальным местом для первого поцелуя.

– Есть.

– Тогда дело за малым.

Я тяжело вздохнула.

– Ага, совсем за малым. Он влюбится в меня еще до окончания вечера.

– А, еще тебе придется продать все пять картин на выставке. Тогда эта ночь точно будет лучшей ночью в твоей жизни.

– Звучит все более постановочно.

– Именно. – Она триумфально подняла законченный рисунок, словно он резюмировал весь наш разговор. И почему-то мне так и казалось. Я улыбнулась, и меня охватила уверенность. Нам с Купером суждено быть вместе.

Двадцать семь

Я устала. Последние четыре дня я провела в музее за инвентаризацией, уборкой, размещением картин и другими делами, продиктованными выставкой. И каждый вечер мы с Лейси прогоняли план нашей игры.

Она сводила меня в магазин на поиски идеального платья – красного, без рукавов, слегка выше колена, с высокой талией, плиссировкой и карманами – и помогла выбрать прическу. Но, что самое важное, я не видела Купера с тех пор, как мы с Лейси разработали план. Голова у меня болела, но я была почти уверена, что это из-за переживаний, а не из-за детокса.

Наступил вечер пятницы, до выставки оставалось два дня. Мы с Лейси собрались у нее в комнате, чтобы обсудить последние детали плана на воскресенье. Я сидела у нее на кровати, и на кровати у нее было больше подушек, чем у меня во всем доме.

Она осматривала свой обувной шкаф, который занимал всю стену в гардеробе.

– Какого размера обувь ты носишь?

– Восьмого [18].

Она сжала губы.

– Как думаешь, сможешь влезть в седьмой с половиной [19] на один вечер? Потому что эти безупречные. – В правой руке она держала туфли. Черные, с открытым носком, на высоком каблуке и с красной подошвой.

– Я не меньше четырех часов буду на ногах.

– Так это «нет».

– Это твердое «нет».

– Ладно. Но тебе нужно найти какую-нибудь симпатичную обувь на каблуке. Главное, не надевай свои удобные балетки.

– Окей, окей, я поищу завтра.

– Хорошо. Жалко, что я не могу посмотреть, как все пройдет. Может быть, стоит пропустить последние пробы в Лос-Анджелесе.

– Скажи, что ты шутишь. Тебе незачем пропускать пробы. Ты должна пойти и получить свою роль, потому что я знаю, что ты на это способна.

Она отсалютовала мне.

– Так точно, мадам.

Я улыбнулась ей в ответ.

– Ты хорошо произносишь вдохновляющие речи, но не очень-то хорошо им внимаешь.

– Эй, в воскресенье я планирую поцеловать Купера моего-лучшего-друга-во-всем-мире Уэллса. Мне кажется, я и так интерпретировала невинную фразу более чем радикально.

– Ну, я бы не назвала свои замыслы невинными, но я понимаю, о чем ты. И все будет отлично. Я знаю, что ты справишься, даже если меня там не будет.

– Я справлюсь. Я смогу. – Я нерешительно подняла кулак в воздух. – Ауч. Плечо болит.

– Почему?

– Я поносила достаточно картин по музею.

Она провела пальцами по губам.

– Я вот думаю. Уже слишком поздно для особенного рисунка Куперу? Рисунка, который значил бы для него что-нибудь. Было бы здорово, если бы он увидел его на выставке.

– Выставка через два дня!

– Так это «нет»?

Она меня рассмешила.

– Обычно ты просто озвучиваешь пожелания, и люди их исполняют?

Она задумалась.

– Не все время. Но достаточно часто, чтобы меня разбаловать. Я считаю, мы с тобой отлично подходим друг другу. Ты возвращаешь меня на землю, а я помогаю тебе мечтать по-крупному.

Может быть, она права. Потому что с ней я правда мечтала по-крупному. Благодаря ей я поверила, что через два дня Купер будет моим.

– Вообще-то у меня уже есть картина для него. Я переделывала старую картину, где он на квадроцикле. Новую версию он еще не видел, но ему должно понравиться. Я хотела вручить ему этот рисунок после выставки, если не получится его продать.

– Превосходно. Видишь, я сказала, и это случилось.

Я схватила одну из сотни ее подушек и запустила в нее.

Она словила подушку и покружилась с ней в танце. Потом она бросила ее на пол и уселась сверху.

– А что ты планируешь делать с его девушкой? Если она появится с ним в музее, я имею в виду.

Улыбки на моем лице как и не бывало.

– Они не вместе, – повторила я его слова. – Они всего лишь сходили на пару свиданий. Не думаю, что он придет с ней.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация