— Яра тоже! — с удивлением воскликнул Морган.
— Она мне будет полезнее всех, — с улыбкой ответил Корсар. — Она знает многое, о чем мои люди и понятия не имеют.
— Место, где прячется ваш смертельный враг?
— Да, Морган, место, где я убью его, — ответил Корсар мрачным голосом.
Глава 14. ЛАГУНА
В одиннадцать вечера «Молниеносный», который весь день держался в открытом море, незаметно приблизился к южной оконечности лагуны и лег в дрейф в пятистах метрах от берега.
Ни один огонек не светился в ночи, позволяя надеяться, что ни один корабль не крейсирует вдоль этих берегов и ни один сторожевой пост не охраняет побережье.
Внимательно оглядевшись вокруг, Черный Корсар сошел на палубу, где матросы спускали на воду небольшую шлюпку, нагруженную ящиками со съестными припасами. Кармо, Моко и Ван Штиллер были уже там. Они сбросили свои матросские костюмы и переоделись в кожаные штаны, расписные накидки с бахромой и широкие пояса, за которые были заткнуты большие испанские ножи «навайи» и добрые пистолеты.
На голове у каждого были широкополые соломенные шляпы, скрывавшие большую часть лица.
Корсар тоже расстался со своим черным костюмом и оделся, как и его матросы, однако не расстался со шпагой, которой и намеревался пригвоздить где-нибудь к стене убийцу своих братьев.
— Все готово? — спросил он у Моргана, который уже приказал спустить на воду шлюпку.
— Да, капитан, — ответил тот.
— А Яра?
— Я здесь, сеньор, — молодая индианка появилась рядом с ним.
Как и пираты, она завернулась в просторную накидку с бахромой и спрятала свои прекрасные волосы под широкополой шляпой, украшенной бантом.
— Ваши последние распоряжения, капитан, — сказал Морган.
— Немедленно присоединиться к флотилии и тут же двинуться на Веракрус.
— Вы знаете, кабальеро, что Граммон решил высадиться к югу от города.
— Да, в двух лье. Если смогу, я буду ждать вас там.
— Значит, вы знаете то место, где предстоит высадка?
— Граммон и Лоран мне сказали. До свидания, Морган, скоро увидимся.
— Желаю удачи, капитан!
— Прощайте.
Корсар сел на корме рядом с индианкой и сделал своим людям знак отчаливать. Кармо, Ван Штиллер и негр взялись за весла, и быстрая шлюпка полетела стрелой, в то время как «Молниеносный» развернулся, чтобы снова выйти в море.
Над черными водами лагуны колыхался легкий туман, делая ночь еще более темной. Туман этот, насыщенный ядовитыми испарениями от гниения мангров, которые называют растениями лихорадки, очень опасен.
Мангры встречаются во многих лагунах Мексики, а также в устьях рек и, отмирая в воде, понемногу разлагаются, заражая воздух. Именно они возбуждают так называемую желтую лихорадку, которая уносит столько человеческих жизней в жаркие месяцы.
Ни один огонек не сверкал на обширной водной глади, на обоих полуостровах, которые прикрывали лагуну с моря, ниоткуда не доносилось ни звука. Казалось, ничего живого не осталось на этих несущих смерть берегах.
— Невеселое местечко, — сказал Кармо, налегая на весла. — Я бы сказал, что это страна самого сатаны.
— Похоже, и в самом деле сатана скрывается среди этих завес тумана, которые поднимаются перед нами, — отозвался гамбуржец.
— Это лихорадка, верно, Моко?
— И желтая, к тому же, — пояснил негр. — Если прицепится — мы пропали.
— Ну! У нас шкура толстая, — ответил Кармо.
— Она не щадит никого.
— Тогда наляжем на весла, друзья. Моя шкура мне пока еще дорога.
И шлюпка, повинуясь мощным взмахам трех пар весел, полетела, как стрела, избегая тумана, который ветер нес к берегу.
Черный Корсар, сидя у руля, правил шлюпкой. Время от времени он бросал взгляд на компас, чтобы не сбиться с курса, и обменивался несколькими словами с Ярой.
Шлюпка пересекла уже половину лагуны, когда Кармо, повернув голову к северу, заметил на оконечности полуострова светящуюся точку.
— Ого! — воскликнул он. — Кажется, эта лагуна не совсем безлюдна. Вы видели, капитан?
— Да, — ответил Корсар, поднимаясь, чтобы лучше разглядеть.
— Вдруг это какая-нибудь каравелла?
— Мне кажется, свет неподвижен, — сказал Ван Штиллер.
— Нет, — возразил ему Моко, у которого зрение было острее, чем у всех остальных. — Этот огонь движется.
— Наверное, какая-нибудь каравелла идет из Пуэбло-Вейо, — прошептал Корсар.
— К счастью, ночь так темна, что мы пройдем незамеченными.
— Нам надо поторопиться, капитан? — спросил Кармо.
— Да, и добраться до берега раньше, чем нас настигнет этот ядовитый туман.
Три матроса снова налегли на весла, и шлюпка полетела по темной воде лагуны. Светящаяся точка между тем удалялась к северу, описывая короткие зигзаги и петли.
— Мы пройдем очень далеко, — сказал Корсар, обращаясь к Кармо. — Нет никакой опасности, что нас заметят.
Шлюпка все мчалась, с легким шелестом разрезая волны. Флибустьеры, хотя и гребли уже довольно давно, вовсе не казались усталыми.
Вокруг маленького суденышка царила полная тьма и абсолютная тишина, словно эти воды были лишены всего живого. Только в вышине иногда слышался пронзительный писк, издаваемой то ли какой-то ночной птицей, то ли летучей мышью — летающим вампиром, что сосут кровь у людей и животных, когда застают их спящими.
В два часа ночи Кармо заметил, что его весло зацепило дно.
— Берег, должно быть, рядом, — сказал он, обращаясь к Корсару.
— Я, кажется, его различаю, — ответил тот, поднимаясь. — Перед нами какая-то темная масса. Скорее всего, это лес.
Вскоре шлюпка уже плыла посреди водяных растений и песчаных отмелей. Заросли мангров встречались повсюду, протягивая свои кривые ветви во всех направлениях и издавая тошнотворные запахи.
— Мы что, попали в болото? — спросил Корсар.
— Их на берегах Мексики хватает, — ответил Кармо.
— Как и кайманов, — добавил Ван Штиллер.
— Ты что, уже видел одного? — спросил Кармо.
— Он смотрел на нас сбоку и, казалось, горел желанием прокусить нашу шлюпку, а заодно запустить свои зубы и в нас.
— Кайманы! Противные звери, — сказал Моко.
Оказавшись перед проходом среди мангров и песчаных отмелей, шлюпка углубилась в него, однако продвигалась медленно, чтобы не сесть на мель.
Никто не знал, где они находятся, никто не бывал в этих местах, даже Яра. Но ясно было, что суша где-то на западе, и, если придерживаться этого направления, рано или поздно появится лес.