Книга Невинная для братьев, страница 3. Автор книги Ксюша Левина, Александра Ермакова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Невинная для братьев»

Cтраница 3

Единственный. Правильный. Выход.

Единственный.

Но я поступаю иначе.

Беру девчонку на руки и несу в дом, надеясь, что никто не успел сообщить властям о инциденте. Если окажется что желудок несчастной забит наркотой или если она умрёт от передозировки — я очень пожалею о содеянном, но… что-то не даёт мне права бросить на произвол судьбы потерявшуюся невесту, оказавшуюся именно возле моего дома.

Даже не знаю, почему решаю это сделать.

Таких, как она, видел и раньше. И ни одной не смог бы помочь.

А этой — могу!

Надеюсь, что могу…


Фрида


— Ты видишь меня? Слышишь? — жужжит голос на английском.

Агония не должна продлиться долго. Никто во всём мире не способен это терпеть, мне просто нужно помолиться, молить о прощении и всё закончится, потому что никто не заслуживает такой боли. Никто. Даже я.

Сейчас сердце ударит ещё пару раз о рёбра, ещё только два коротких вдоха — и меня не станет. Моё тело могут сжечь, похоронить или скормить рыбам — не важно. Мне не важно, что именно станет с этой оболочкой, принесшей мне столько боли.

Это она виновата!

Эти волосы, глаза, губы, что ещё мне припоминали столько раз звери, решившие наказывать?

Они меня за это ненавидели и им нравилось у-би-вать то, что мне было дано добровольно.

Я не боролась за это. Не побеждала, не приносила ничего в жертву, чтобы стать такой. Не хвалилась, не выставляла напоказ, не прелюбодействовала. Я не была порочной. Не была ни к кому жестокой.

Меня не должны были бояться.

Надо мной не должны были издеваться.

Моя жизнь не должна висеть на волоске, но она висит и я с радостью этот волосок перережу.

Голос надо мной замолкает. Больше никто не говорит по-английски. Я плохо понимаю, что от меня хотели, но могу перевести слово “слышать”.

Я не необразованная и не глупая, там, откуда я пришла, все говорили по-английски, только я была чужачкой. Пришельцем. Заложницей. И мой родной язык — увы, единственное, что я смогла выучить за недолгие восемнадцать лет.

— Тш, тш, — надо мной опять звучит мужской голос, и мне хочется забиться в самый дальний угол, но потом вспоминаю о своих планах на будущее: смерть.

Так не всё ли равно? Разве мне сделают больнее, чем сейчас?

Тело… ломают. Или оно ломается само?

Барон давал мне яд почти три недели.

Его псы говорили, что я сдохну если сбегу.

Я сбежала!

Я жду смерти.

Разве я её не заслужила?

Что ещё мне сделать, чтобы её приманить? Броситься со скалы? Пустить пулю в лоб? Зайти в вольер с тиграми? Прыгнуть в ров к крокодилам?

Всё это Он перечислял мне, когда приходил в мои “покои”.

Это Он шептал, когда меня мазали всякой ароматической дрянью и готовили к свадебному торжеству.

Это Он советовал мне у алтаря.

— Что с ней? — другой голос, женский и всё также на английском.

— Я не знаю… — тот голос, что меня успокаивал.

Я хочу пить. Как безумная жажду воды.

Я голодна… живот режет будто раскалённым ножом, и хочется свернуться в клубочек и прижать к нему руки.

Ноги болят — горят огнём. С моих потрескавшихся, обветренных губ срывается стон, когда кто-то прикасается к моим ногам и начинает… мыть?

Да, их моют.

Пахнет химией, антисептиком или вроде того.

Бормотание над головой усиливается. Они говорят, говорят, а я не понимаю. И я чувствую, что сердце учащённо бьётся, и ИХ это беспокоит.

Голоса отдаляются.

Смерть?

Ты?

Пожалуйста, если это ты, скажи, что всё! Я хочу, чтобы это был конец моей истории!

Леон Кортес

— Мы не смогли её найти, — голос блеющий.

Пёс в ужасе. И я понимаю почему.

Я молчу. Нет нужды реветь, что это лишь жалкая девчонка. Что ей некуда деться. Что три дня в лесу — верная смерть для такой трусливой, полудохлой дряни, но они считают, что она жива.

Они считают, что она смогла пересечь границу.

Они считают, что её видели, и что не может быть второй “невесты” вышедшей на дорогу без обуви и в рваном платье.

Они считают что она обхитрила его псов!

Я молчу.

И буду молчать пока не услышу хоть что-то разумное.

— Может ей эт… помог кто-то? — запинаясь озвучивают ещё одну версию.

Я молчу. Они не заслуживают того, чтобы я сейчас думал за них.

— Да, это вариант, — общаются между собой, а я по-прежнему молчу.

Больше мне здесь делать нечего.

Я ухожу.

Псы ругаются за моей спиной.

Во мне разрастается ком сладкой злобы.

Если Фрида выжила — то я её недооценил, но тот, кто ей помог — смертник.

Глава 2

Фрида


Ломка — жуткое состояние, когда притупляется реальность, и ты погружаешься в собственный Ад. Когда тебя бросает из огня да в полымя. Кровь жгучим ядом сжигает вены. Да-а-а, сущая пытка слышать, как яростно сердце отбивает удар за ударом, и эта гулкая вибрация отдаётся в мозгу, словно молот по наковальне.

То демоны мерещатся, то ангелы, то тьма, то свет. И качает меня в забытье как на качелях: от ненависти до любви, от злости до благодарности, от страха до безрассудства.

Я мечусь: я всего лишь ищу выход на свободу…

И к ней стремлюсь. Я освобожусь любой ценой…

Но… меня нещадно тошнит, кожа зудит, хочется рвать волосы и орать в голос, чтобы муки прекратились. Я остервенело чешусь, в жажде одной болью притупить другую.

Агония продолжается.

— Дайте мне лекарства, — требую у мужчины, который поначалу казался хорошим. Но теперь-то я вижу, что он — ЗЛО!

Он издевается надо мной не хуже Барона.

И если тот накачивал дрянью и любовался результатом, приправляя гадкими подробностями, что собирается со мной сделать, то этот… не даёт! И наслаждается моими мучениями!

Так что ОН — не лучше Барона!

И девушка его… ещё та…

Я просила её, молила отпустить меня!..

Объясняла, что мне нужно бежать…

Что МНЕ НУЖНО БЕЖАТЬ!

Но они все остаются глухи к моим словам.

Долго… долго мечусь в этом Аду.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация