— Просто оставь мне его, какой он есть, — она обвила колени истукана дрожащими руками, — и я сама решу, подходит мне такой муж или нет. Если Резе вновь станет шестнадцать, мне даже легче будет понять его.
— Я уже ответил — нет, — прогремел над ней ответ. — Первое нет — я лучше тебя знаю, что он тебе не подходит, потому и прошу не скорбеть, а второе нет — я не могу оставить ему жизнь. Это не в моей власти.
— Ты просил за меня перед Осирисом, — Сусанна припала губами к держащей ее руке и тут же отшатнулась, поняв, что переходит все границы. — Попроси и за Резу!
— продолжала она, глотая уже слезы бессилия. — Без него я не вернула бы тебе Нен-Нуфер. Где же божественная справедливость? Где же божественное равновесие?
Железные губы искривила улыбка.
— А в тебе осталось что-то от души Нен-Нуфер. Я отвечу тебе, где они: в том, чтобы соединять подобное с подобным. Реза — тьма, а ты — свет. Вместе вы — затмение, ведущее к хаосу. Не плачь по нему. Возрадуйся своей свободе. И его. Наконец-то он обретет покой.
Сусанне пришлось разжать горящие пальцы, и истукан тут же отступил от нее:
— Оставайся с миром, мой прекрасный лотос.
— Нет! — Сусанна стрелой метнулась к нему и удержала за запястье, чувствуя, как под кожей замирает пульс. — Верни кольцо! Верни мне мужа!
Глаза вновь вспыхнули, и Сусанна отдернула руки, испугавшись, что он может ударить ее. Но тут же вернула их обратно, но уже не она, а ее тащили к выходу. За пологом оказалось пусто, хотя там должны были находиться Мустафа с сыном. Сумасшедший фараон остановился у самого борта и оттолкнул ее. Махнул рукой, и кольцо с именем Резы поглотила Великая Река.
— Нет! — Сусанна упала на колени и потянулась к воде. — Нет…
— Да, — он опустился на колени подле нее и указал на темную, серебрящуюся от света луны, воду. — Да, ты можешь достать его. Оно лежит на берегу реки в царстве мертвых. Ступай туда и возьми его, раз оно тебе нужно. Там же спроси, как пройти к храму Пта. Тебя проводят к Пентауру, и тот прочитает над кольцом заклинание, чтобы вернуть Резе здоровье. И ты должна успеть вернуться до рассвета. Иначе Реза умрет, да и ты сама утонешь в этой реке.
Сусанна отвела взгляд от воды. Лицо больше не казалось железным. Оно вновь стало живым. Приступ прошел? Это снова Реза?
— Я не умею плавать. Ты же знаешь…
Она попыталась улыбнуться. Мистер Атертон ведь пообещал искупать ее в реке. Вот и купает. Замечательный спектакль! И глаза больше не светятся. А был ли приступ или она повелась, как дура? Блин… Пора бы привыкнуть к его экстравагантному поведению. Ничего. Может и стоит прыгнуть и утопиться, как булгаковская Маргарита, не вынеся позора. Кто бы рот вовремя заткнул. Пусть даже поцелуем… Да не нужны ему твои поцелуи! Ему нужна твоя игра! Ты — его развлечение!
Сусанна выпрямилась.
— Я не стану прыгать. Я не умею плавать.
— Я тоже не умею плавать, — Реза остался стоять на коленях и не поднял на нее глаз, устремив взгляд в черноту воды. — Мы не плавали в реке, потому что река — самый короткий путь в царство мертвых. Под этой рекой, дающей воду и плодородный ил, течет другая река. Течет по равнине, где мы обитаем после смерти. На берегу мертвой реки лежит твое обручальное кольцо. Прыгай в воду, если хочешь его достать. Время утекает, и повернуть ни его, ни реку вспять невозможно.
Сусанна отступила на шаг и уперлась в балку навеса. Чего он ждет от нее? Чтобы она прыгнула? Ему мало простого «да» или простого «нет»? А хочет ли она сказать ему «да»? Ведь прыжок равен желанию получить настоящее кольцо. А если он не успеет вытащить ее за то время, какое обычно люди успевают пробарахтаться в воде, что тогда? А станет ли он вообще ее вытаскивать? Он же сумасшедший. Мистер Атертон только что поверил, что он действительно фараон…
Где Мустафа? Где его сын? Они-то должны затащить ее обратно в лодку, если она закричит! Суслик, зачем вообще прыгать? Ты сдурела? Тебе нужен в мужья псих?
Сусанна прикрыла глаза и привалилась головой к балке, да так неудачно, что ввалилась обратно под навес. Выругавшись по-русски, она соскребла себя с пола и уставилась на диван. Реза спал на диване в той же позе, что она и оставила его. Только рубашка продолжала валяться на полу. Как он успел проскользнуть мимо нее, как?
— Хватит! — она со злостью затрясла его за плечи, но спящий не открыл глаз. Тогда Сусанна размахнулась и влепила ему пощечину. Только результатом стала зудящая рука, а Реза как спал, так и продолжил спать. Она ударила его по другой щеке — даже не шевельнулся! Нифига себе выдержка! Она схватила пустой контейнер из-под фруктов и выскочила обратно на палубу.
— Do you need something, Madam? (Мадам, вам что-то нужно?)
Сусанна чуть не влетела в сына Мустафы. Извинившись, она замотала головой. Где же они были во время дурацкого швыряния колец? Под внимательным взглядом парня она зачерпнула воды и вернулась под навес. Ну все, мистер Атертон! Сейчас вы узнаете, как издеваться над русскими девушками! И она плеснула в блаженно- спокойное лицо ледяной водой. Не шелохнулся.
— Реза…
Сусанна отшвырнула контейнер и нагнулась к мокрой груди.
— Реза…
Рука нашла сердце, но не обнаружила его стука. Сусанна схватила безвольную руку: пульс едва прощупывался. Она чуть не закричала «Аббас!» Сейчас надо бежать к Мустафе. Может, его телефон посередине реки все же ловит сигнал. Нужен врач! Резе нужен врач!
Она потянулась к рубашке, чтобы прикрыть мокрую по ее вине грудь, но тут же отбросила ее, получив электрическим разрядом.
— Что же это?
Она бочком выскочила на палубу — снова никого. Только темная вода кругом. Она подставила руку под мерцающий фонарь — нет, кольца действительно нет… Фараон!
Сусанна осела на пол. Не может быть… Не может быть…
— Captain! Sir! — позвала Сусанна сначала тихо, потом все настойчивее и настойчивее.
Никакого ответа. Безмолвие ночи нарушалось лишь плеском воды о низкие борта.
— Реза, Реза, — Сусанна затрясла головой, а потом резко вскинула влажные глаза к небесам. Только те ничего не сказали ей про рассвет.
— Я иду! — прошептала Сусанна в темноту и стащила рубаху. Оставшись с одним амулетом, она подошла к борту и нащупала ногой его край.
Суслик, остановись! Суслик…
Сусанна зажмурилась, зажала двумя пальцами нос и солдатиком прыгнула в ледяную воду бескрайнего Нила.
6.3 "Царство мертвых"
Толща воды сомкнулись над головой, заклокотала в ушах, хлынула в нос, но не родила страха. Сусанна летела вниз умело пущенной стрелой, пока над ней не разверзлось небо, и с него не посыпались звезды. Яркие, колкие и обжигающие. Сусанна хотела схватить воздуха, но получила лишь обжигающую горечь на язык. Вода колыхалась у самых губ, и сколько бы она ни тянулась ногами, не чувствовала дна даже кончиками пальцев.