Книга Соблазн для возлюбленной, страница 81. Автор книги Джоанна Линдсей

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Соблазн для возлюбленной»

Cтраница 81

– Все зависит от настроения принца. Я помогу тебе. А сейчас я советую ничего не рассказывать Блэкбернам, это позволит избежать долгих объяснений. В любом случае Ванесса узнает правду уже после вашего отъезда.

– Тебе нужно поговорить с Ванессой не только об этом.

– Да, я знаю. Кстати, ты не умеешь ухаживать за девушками. Роль телохранителя тебе больше подходит.

Глава 54

Ванесса обрадовалась, увидев Монти. Он стоял у подножия лестницы и, судя по всему, ждал ее. Она с улыбкой подошла к возлюбленному.

– Спасибо, что отнес меня вчера вечером в спальню. Должно быть, я очень устала, раз не проснулась, когда ты взял меня на руки.

– День был насыщенным, напряженным, все понятно… Мне нравится держать тебя в объятиях, поэтому я получил истинное удовольствие, когда нес тебя на руках.

Монти повел ее в сад, где вчера их разговор прервал Уильям.

– Ты не знаешь, мой отец уже вернулся?

– Надеешься, что он снова прервет нас? – пошутил Монти. – Кстати, что вчера хотела от тебя мать? Почему она послала за тобой Уильяма?

Ванесса фыркнула:

– Ей просто нужно было кому-нибудь пожаловаться на мужа.

– Она не рада его возвращению?

– Рада, но она надеялась на примирение.

– Понятно.

Ванесса улыбнулась. Вряд ли Монти было понятно, что происходило в ее семье. Когда-нибудь она расскажет ему обо всем по порядку. А пока Ванесса держала в секрете от него драму, разыгравшуюся в доме Блэкбернов шесть лет назад.

– Мне больше не нужно опекать Чарли, – неожиданно заявил Монти.

Ванесса нахмурилась.

– Это звучит так, будто ты собрался покинуть нас.

– Предлоги оставаться здесь исчерпаны.

Монти коротко рассказал Ванессе о том, кем были на самом деле их спутники – Чарли и Арло.

– Значит, Арло – король? Невероятно! Он выглядит так непритязательно!

– В этом-то и дело.

– И ты все это время хранил эту тайну?

– Нет, черт возьми, я тоже не знал до вчерашнего вечера, что они, оказывается, поменялись ролями, – проворчал Монти.

Ванесса рассмеялась.

– У меня такое чувство, будто мы все это время были в театре и смотрели увлекательную пьесу. Значит, Чарли – это телохранитель короля и зовут его Себастьян? Знаешь, он однажды попросил у меня совета, как вести себя, чтобы все приняли его за простолюдина! Это для того, мол, чтобы доставить тебе удовольствие!

– В душе он постоянно потешался над нами!

– Я в этом не сомневаюсь. Ему было весело играть роль того, кем он на самом деле не является. Не обижайся на него. Себастьян – забавный малый. Но почему ты решил уехать от нас? Разве тебе не удавалось до сих пор избегать дуэлей и драк здесь, в городе?

– Главное, мне удалось успокоить обманутых мужей. Они уже не видят во мне соперника. Поэтому у меня больше нет причин скрываться у вас в доме. Я буду скучать не по Чарли, а по тебе. Знаешь, лучшей спутницы жизни, чем ты, не найти.

Монти сорвал цветок и протянул Ванессе. От его пылкого взгляда у нее сильнее забилось сердце. В ее душе вспыхнула надежда.

– Так ты продолжишь выезжать в свет и будешь искать себе жениха? – неуверенно спросил Монти.

– Нет, мне уже сделали предложение, – сказала она.

Монти резко остановился.

– Кто?

– Ты, – беспечно ответила Ванесса, решив идти ва-банк. «Или пан, или пропал», – повторяла она про себя. – Так ты женишься на мне?

– Я? – изумился Монти и широко улыбнулся.

– Да, ты дважды предлагал мне стать твоей женой и не вздумай увиливать и выкручиваться.

– Я не умею выкручиваться. Ты могла бы поучить меня этому мастерству. Впрочем, нет, не надо…

Монти хотел поцеловать Ванессу, но она оттолкнула его.

– Ты не ответил!

– Разве? А мне показалось, что и так все ясно… Ну, ладно. Я люблю тебя, милая, так сильно, что едва не потерял тебя. Поэтому я принимаю твое предложение.

– Но я тебе ничего не предлагала, – возразила Ванесса. – Это ты сделал мне предложение. И я согласилась.

– Как скажешь, дорогая.

Она притянула его к себе и обняла.

– В один прекрасный день я приму твои шутки за сказанное всерьез, и тогда ты окажешься в затруднительном положении.

– Этого никогда не случится, ведь ты слишком хорошо меня знаешь, как и я тебя. Я знаю, например, что ты тоже любишь меня, Несси. Говори мне об этом почаще.

– Значит, ты не сомневался в моих чувствах?

– Слава богу, нет. Но вчера выдался ужасный день. Я сидел в Карлтон-Хаусе как на иголках и ждал возвращения принца-регента. Он не взял меня с собой, видя мое состояние. Георг боялся, что я все испорчу, и обещал разобраться с Альбертом и положить конец шантажу. А сейчас тебе будет приятно узнать: твой отец дал мне разрешение ухаживать за тобой.

Ее глаза расширились.

– Значит, он раньше меня узнал о твоих намерениях?

– Уильям заговорил о них вчера, когда мы встретились в саду.

– Просто так заговорил, на ровном месте?

– Нет, я признался ему, что люблю тебя.

– Ты поступил мудро, заручившись поддержкой одного из родителей.

– Думаешь, твоя мать будет против нашего брака?

– Моя мать? Ни в малейшей степени. Но, кажется, период ухаживаний мы уже прошли. Пора думать о свадьбе.

– Не могу не согласиться с тобой. Я распоряжусь, чтобы сегодня в церкви сделали первое объявление о нашем бракосочетании, и тогда нам останется ждать всего лишь две недели.

– До Гретна-Грин отсюда пара дней езды, там нас быстро поженят, – заметила Ванесса.

– Нет, давай дадим возможность леди Блэкберн подготовить свадьбу, заняться приятными хлопотами. Моя матушка ей поможет. И у тебя будет время заказать свадебное платье. А потом мы сбежим в поместье, которое мои родители отпишут мне в качестве свадебного подарка, и в течение нескольких лет не будем приглашать к себе никого – ни друзей, ни родственников, наслаждаясь друг другом.

Ванесса рассмеялась.

– Ты женишься на мне только ради поместья?

– Ну, не только, – пошутил Монти. – По крайней мере, я откажусь от приданого!

* * *

Все произошло так, как они и планировали. Монти и Ванесса поженились через две недели, сразу после третьего объявления об их бракосочетании на воскресной службе. Ожидание свадьбы далось им нелегко. Монти вернулся в дом родителей и каждый день навещал невесту, хотя Блэкберны не оставляли их наедине. Во время визитов жениха Кэтлин и Уильям всегда присутствовали в комнате.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация