Книга Чужая жизнь, страница 13. Автор книги Юлия Шепелева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Чужая жизнь»

Cтраница 13

Катрина переживала, что ничем не может помочь замку – ведь она жила на скромные суммы, выделяемые ей лордом Уорреном.

К счастью, расположившись недалеко от Лондона, Кэт могла чаще видеть Мадлен. Кузина вышла замуж спустя два месяца после ее собственной свадьбы. То, что Эндрю Майлз с самого начала влюбился в Мадлен, видели все, однако вскоре стало ясно, что и она полюбила мужа всем сердцем. Они составляли прекрасную пару. Через год после бракосочетания у них родился сын Кристофер, еще через два года – дочь Диана. Катрине очень нравилось приезжать к ним в гости и нянчиться с малышами. Балы и светские выходы ее не интересовали. Как и не слишком волновали другие мужчины – брак по расчету оставил в душе девушки больную рану, и повторять подобный опыт замужества Кэт не хотелось. По-настоящему кого-то полюбить – совсем другое дело, но с этим дела обстояли сложнее.

Катрине исполнилось двадцать семь лет, и она особо не верила в чудеса – мужчин интересовали девушки моложе и с приданым. И все же где-то очень глубоко в душе Кэт еще надеялась встретить того, кого полюбит, кому станет любимой женой и подарит детей – она искренне хотела стать матерью.

В дверь постучали.

– Леди Уоррен, – прозвучал голос дворецкого, – прибыли виконт Майлз с супругой.

Катрина положила книгу на стол и направилась встречать долгожданных гостей.

Глава 18

– Ах, леди Смитсон, у вас такие чудесные большие уши… А какой милый голос… Так пищат только мыши у меня в подвале…

Громкий бас Гордона, сопровождавшийся смехом, было слышно на весь коридор. Вейланд буквально ввалился в комнату, даже несмотря на то, что его крепко держал Николас.

– О, графиня Веллингтон, – продолжал тем временем лорд, – это ваш макияж или штукатурка? Она наверняка хорошо будет держаться на стенах моего нового дома… – Гордон, не переставая, хохотал.

Николас посадил друга в кресло и сам с удовольствием сел в соседнее, вытянув длинные ноги и повертев головой, чтобы размять шею – Вейланд являлся не самой легкой ношей, особенно в нетрезвом состоянии.

Ник осознавал, что и сам не слишком трезв, но до друга ему было далеко.

Перевалило за полночь, когда они вернулись с праздничного вечера, устроенного очередной знатной персоной.

– Баронесса Шатильи, вы танцуете как слон, – Гордон попытался изобразить учтивый поклон и чуть не упал с кресла.

В этот раз Ник чуть не прыснул со смеху – больше от поведения лорда, но и из-за его слов тоже. Вейланд был абсолютно прав – но сам Николас никогда бы не высказывал такие “комплименты” вслух, даже будучи пьяным.

– Гордон, ты придираешься, – с улыбкой сказал он другу.

– Конечно же, – протянул Вейланд. – Ты, хитрец, вообще не танцуешь. Вся работа достается мне.

– Ты же знаешь, танцы – это не мое.

– Но как хотят этого дамы.

– Это потому, что они толком не знают, кто я. Думают, раз я прихожу с тобой, значит, тоже стою внимания.

– Ты себя недооцениваешь, – Гордон несогласно покачал головой. – К тому же, некоторые леди не ищут богатого мужа, они сами могут тебя обеспечить.

– Мне не нужна жена, которая будет меня обеспечивать.

– По-моему, тебе вообще жена не слишком нужна.

– Так и есть, – кивнул Ник.

Гордон вздохнул и измученным тоном протянул:

– Завтра еще один бал, а я уже устал от них.

– Не ходи.

– Не могу. Нужно показываться в обществе, да и там ведь, правда, весело. Особенно в мужских комнатах, без дам, с безграничным восторгом заглядывающих тебе в глаза.

– Как хочешь, но я завтра точно не пойду, извини.

– Бросишь меня одного? А может, ты захотел кого-нибудь тайно привести?

– Зачем мне приводить кого-то тайно в твой дом, если я могу привести открыто в свою квартиру? Хотя некоторые, похоже, и так думают, что я у тебя живу.

– Ну, и живи, сколько захочется.

Николас действительно в последнее время практически переселился в дом Вейланда в Вест-Энде, по приглашению, разумеется.

Его мысли о том, что, может, пора вернуться к себе, прервал негромкий храп – Гордон задремал прямо в кресле.

Николас поднялся, подошел к другу и, слегка пошевелив его за плечо, произнес:

– Я пойду спать. И позову твоего камердинера, чтобы помог тебе добраться до комнаты.

На следующее утро Гордон выглядел вполне бодро, не считая того, что периодически прикладывал руку к больной голове. К вечеру он полностью отошел от похмелья и отправился на очередной бал.

Лорд поднялся по широким ступеням особняка хозяев торжества, вошел в большой зал, огляделся… и увидел женщину своей мечты.

Глава 19

Мадлен с трудом уговорила Катрину отправиться на бал.

– Боже, я на таких вечерах уже давным-давно не была. Что мне там делать? – пыталась отказаться та.

– Пожалуйста, дорогая. Тебе давно пора выйти из дома и хоть немного развлечься.

– Но я так редко появляюсь в обществе…

– Тем эффектнее будет твой выход. Мы закажем тебе лучший наряд.

В итоге, спустя несколько дней, Катрина пришла в огромный дом графини Честер вместе с Мадлен и Эндрю в роскошном платье из темно-красной тафты. Кузина предлагала взять ткань алого оттенка, но Кэт отказалась от него, ей не хотелось слишком выделяться. Однако яркой брюнетке сложно было остаться незамеченной, и комплименты от знакомых и незнакомых ей гостей бала не заставили себя долго ждать. Катрине это льстило, но всё же она чувствовала себя не слишком уютно.

Вместе с Мадлен и еще несколькими приглашенными она расположилась в углу зала, поддерживая светские беседы и наблюдая за танцующими парами.

Один танец завершился, а другой еще не объявили, и в этот момент прозвучал громкий голос церемониймейстера:

– Лорд Гордон Вейланд.

Катрина повернула голову к широкой входной двери и застыла, не веря своим глазам: там действительно находился человек, в существовании которого она периодически сомневалась.

Его имя восторженным шепотом зазвучало на устах всех окружавших ее дам.

– Вот и главный гость вечера пожаловал, – просияла Мадлен.

– Ты знала, что он приглашен? – спросила Катрина, не отрывая глаз от мужчины.

– Хотела сделать тебе сюрприз, дорогая, – хитро улыбнулась кузина. – Надеюсь, приятный.

Сюрприз удался: Катрина не могла поверить, что перед ней действительно тот, чьими стихами она восхищалась. Вживую он выглядел намного лучше, чем на портрете в книге – высокий, мускулистый, красивый.

Лорд Вейланд прошел в зал – сложно было не заметить восхищенных женских взглядов, обращенных на него со всех сторон. Он периодически кому-то кивал или же ненадолго останавливался пообщаться, пока к нему не подошла сама хозяйка бала – графиня Честер.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация