Книга Особенности содержания небожителей, страница 45. Автор книги Ива Лебедева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Особенности содержания небожителей»

Cтраница 45

— Не переигрывай! — шикнула я на наглеца.

— И не думаю. Мы молодожены. На нас не только Чоу Шенсан смотрит, но и все вокруг, — уверенно ответил заклинатель, вновь ставя меня на землю. 

— Ах вот как… — Кажется, дорогой муж собирался вовсю пользоваться ситуацией, ибо в глазах его плясали черти. — Ладно.

В эту игру и вдвоем можно поиграть. Надо только вспомнить все, что я тут видела, слышала и анализировала. Что такого приличного можно вытворить с молодым мужем, чтобы его сплющило, а меня не назвали бесстыдницей? 

Для начала я чуть вытянула руку из-под его локтя и в свою очередь перехватила его запястье. Нащупала пальцами ниточку пульса и нежно-нежно погладила. Потом сосредоточилась и сделала, как он учил: передала ма-а-аленькую капельку ци. Да не простую, а… Представила собственную чакру «выживания», подняла розовато-красное свечение по позвоночнику к руке, зачарованно наблюдая, как по пути оно светлеет и наливается золотисто-оранжевым… и выпустила.

— Нравится? — спросила невинно, глядя, как мужа встряхнуло, словно я его током стукнула. 

— Ты в курсе, что сейчас стимулируешь мой узел меридиана в… — он слегка прикрыл глаза, явно подбирая достойный эквивалент «неприличным» словам, — месте зарождения жизни? 

— С мужской анатомией я более-менее знакома, — кивнула лукаво и только собиралась повторить трюк, как вдруг замерла. У меня появилось ощущение, словно в спину воткнули два железных штыря. Резко обернувшись, я поняла, что змей как раз следит за тем, как А-Лей покупает для Тайин заколку с уличного лотка. Значит, это не его взгляд. А чей?

Но неприятное ощущение исчезло так же быстро, как появилось, а в толпе за нашими спинами никого подозрительного заметить мне не удалось. Странно…

— Лавка с травами справа от столба объявлений выглядит приличнее. Почему мы идем в ту, что слева? — после некоторого молчания спросил Юншен. 

— Справа дороже, слева качественнее, — пояснила я. — И раньше замечала, а теперь точно знаю.

— Запах? — полуутвердительно, полувопросительно произнес заклинатель. 

— Именно. Ты ничего не заметил недавно? — решила-таки спросить.

— Кхм… еще как заметил. — Мужчина недовольно покосился на собственный пах.

— Да я не про твое зарождение жизни. Мне показалось, кто-то на нас смотрит. 

— Возможно… Это делает больше половины рынка, — хмыкнул Юншен, поправляя складки халата. 

— Нет. Это был не такой взгляд. Но ладно, может, показалось.

— Моя ци не ощутила угрозы, — внезапно серьезно ответил Юншен. — Возможно, смотрели именно на тебя? 

— Твоя ци могла и просто отвлечься… было на что. Впрочем, ерунда. 

Травы мы купили, а также побаловались палочками засахаренного боярышника, посмотрели представление канатоходцев и украсили голову Тайин еще тремя заколками, отчего девочка стала похожа на попугайчика. Все устали, заклинатель мой потихоньку начал зеленеть и больше не протестовал, когда я по капелькам цедила ему свою энергию. Правда, теперь только обычную, без сексуальной окраски.

— Ну все, можно домой, — решила наконец я. — Господин Чоу, спасибо за то, что проводили нас, и за приятную компанию. Не смеем больше задерживать. Вам наверняка надо отвести Тайин домой.

— А зачем? Я сама кого хочу — съем, — коварно улыбнулась девчушка.

— Прямо на улице? — хмыкнула я. — Не переигрывай, — повторила второй раз за день.

— Ну не съем, просто придушу, — обиделась Тайин моему неверию.

— Глупости. Для всех вокруг ты милая юная госпожа из уважаемой семьи, — решила я быть чуть строже. — И невеста моего брата в скором времени. Если ты начнешь портить себе репутацию, я сделаю все, чтобы А-Лей на тебе не женился. Поняла? 

— Если б моему А-Лею нравились кроткие девушки с приличным поведением, он бы за тобой так не бегал. На себя сначала посмотри, гос-с-с-спожа Тан, прежде чем другим советы давать. — Тайин была настолько раздражена, что у нее на несколько секунд показался змеиный язык. 

— Что там нравится А-Лею — вопрос десятый. Репутация наших семей не должна пострадать. — Придавить взглядом так, что даже большая белая змея притихла, я умею. — Я об этом всегда помню, юная госпожа Чоу. И тебе советую как старшая сестра. 

— Репутация… — Девчонка все же стушевалась и недовольно пошла на попятную. Но и просто так сдаваться не захотела: — Ради репутации Шен должен как раз с вами идти! Он твой наложник, а не мой! — На этой веселой ноте, оповестив всю улицу о статусе брата, девчонка мазнула воображаемым хвостом и унеслась куда-то в путаницу оживленных улиц.

— Это чего было?! — после пары секунд потрясенного молчания спросил А-Лей. 

— Я должен сопровождать госпожу, — чуть ли не впервые за всю прогулку подал голос змей. Статус «наложника» его, кажется, вообще никак не взволновал. — И оберегать. Я должен все время быть рядом. 

— Родственникам, значит, брас-с-с-слет цепляете… — прошипел вдруг рядом со мной крайне обозленный Юншен. Не хуже, чем у змейки, получилось. — Никаких обязательств?

— Никаких, — так же лаконично ответил страж. — Я пустой. Просто должен все время быть рядом.

— О, кстати! — Надеюсь, у меня в глазах загорелись достаточно убедительные плотоядные огоньки. Вообще-то внутри я рвала и метала. А еще пребывала в полнейшем офигении — какой такой, мать вашу поднебесную, наложник?! Издеваетесь?! — Я же хотела тебя обследовать, чтобы понять, в чем проблема. Точно-точно! — Мужа пришлось ущипнуть за локоть, чтобы перестал пихаться и смотреть на меня убийственным взглядом. — Вот и отлично. Раз ты добровольно идешь со мной, сейчас и займусь. Ты же не стесняешься раздеваться перед лекарями? 

Глава 44

Юншен

— Надеюсь, у твоей сестры просто не хватает умения прилично развлекать публику? — На обратном пути к поместью я перестал изображать из себя прилипчивого мужа и аккуратно сместился к змею, шепча на грани слышимости. — Что это за бред с наложником? Я никогда не поверю, что клан Чоу решил себя настолько унизить.

Шенсан гневно сверкнул на меня глазами, впрочем сразу восстанавливая равновесие и приобретая безразличный вид. Он быстро осмотрел окружающую обстановку и, не заметив опасности, все же соизволил мне ответить:

— Есть… причины. Никакого вреда. 

На первый взгляд его отрывистые и короткие фразы могли ввести в ступор. Совсем невежды и вовсе могли предположить, что он обижен умом. Но мне прекрасно было видно, что змей находился в постоянной боевой готовности и ресурсов его внимания не хватало на политические игры и пространные высказывания. Шенсан постоянно следил за периметром, тщательно изучал всех, кто подходил к Янли ближе двух метров, реагировал на малейшие подозрительные звуки. 

Именно это смиряло меня с его наличием в нашей компании. Что бы ни задумали главы клана Чоу, змей действительно тщательно охранял мою жену. 

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация