— Зачем? — только и спросил я, когда мы отошли от хранилища почти на два квартала. — Думаешь, кто-то начал подделывать твои… поддельные трактаты? Ты такого не писала?
— М-м-м? Не-е… — Жена ненадолго оторвалась от книги, посмотрела на меня слегка затуманенным взором и поморгала длинными ресницами, словно выходя из глубокой медитации. — Проверяю. Руки оторвать гаденышам мало.
Я вопросительно поднял бровь.
— Да еще до середины не дошла, а уже три ошибки! Слава небесам, не серьезные и хуже не сделают. Лишний раз помыть руки — даже полезно.
— То есть это настоящая копия твоей работы. — Я посмотрел на книгу другими глазами. Надо чуть позже тоже ее прочитать. Самому интересно узнать, какие еще секреты Янли отдает «в народ», заодно и ненавязчиво проконтролировать. — И сколько книг ты уже успела… так выпустить?
— Десятка два, кажется, — машинально ответила лиса, снова углубляясь в чтение.
А я едва не споткнулся. Два десятка фундаментальных работ по лекарскому делу?! В ее возрасте? Такого объема?! Либо моя жена непревзойденный гений, либо… либо я ничего не понимаю. Столь глубокие (а я уже прочел тот свиток о родах, что Янли выкупила у изготовителя фальшивок, и был впечатлен, даже несмотря на более чем смутившее меня содержание и страшные иллюстрации) исследовательские работы создаются годами. Моих познаний в элементарном целительстве хватает, чтобы понять: Янли написала не просто глупости. Всё достаточно четко, обоснованно, аргументированно и похоже на правду. И кстати, безупречно выдержан стиль письма, присущий тому времени, когда якобы существовал орден Белых Дев.
Кто же ты, лиса? И сколько тебе на самом деле лет? Я уже не верю, что всего девятнадцать. Ты слишком… слишком взрослая, опытная и разумная, а потому я чувствую в тебе нечто родственное. То, что скорее свойственно заклинателям, чем смертным. Ведь я и сам тот, кто выглядит юнцом, а в душе — старик. Но при этом в тебе есть что-то практически потустороннее, не похожее ни на кого из тех, что я встречал в своей жизни. А я встречал многих.
Эта непохожесть раздражает и выводит из себя, но одновременно интригует и притягивает. Я, кажется, уже хочу не просто разгадать твою тайну, лиса. Я хочу стать ее частью. Я хочу тебя себе не из соображений разума… Я просто хочу.
Захваченный этими мыслями, я почти не заметил, как мы обошли несколько лавок на местном Травном рынке, пусть краем сознания и обратил внимание на то, что среди товаров на прилавках больше всего целительных составов и лекарских инструментов. Нам удалось купить почти все, что нужно, и еще больше всякого полезного «про запас» — я нес уже две полные сумки, А-Лей был увешан ими весь, даже Янли чуть склонялась набок под тяжестью покупок. Лишь у змея руки были свободны, но ему и не положено ничего носить. Свободные руки телохранителя — залог здоровья и выживания заказчика.
Очень довольная жена торговалась у последнего лотка в ряду, пока весь наш небольшой отряд вздыхал с некоторым облегчением: еще чуть-чуть — и будем в гостинице. Там немного отдохнем, поедим и до дома добираться будем в повозке, все покупки можно будет сложить в ногах.
Внезапно Янли застыла, роняя из тонких пальцев сухие веточки трав, что перебирала на прилавке.
— Что?! — немедленно напрягся я, а Шенсан в то же мгновение шагнул вплотную, собственной спиной закрывая лису от рыночной толпы.
— Я… не знаю. Опять чувство взгляда в спину, как на нашем рынке. — Янли нахмурилась. — Уже исчезло. Может, показалось?
— Шенсан? — Я внимательно вгляделся в толпу, придвинув ближе к себе напряженного А-Лея. Заклинание поиска недоброжелателя тоже ничего не засекло, молчали и печати на теле.
— Я снова не чувствую угрозы, — тихо ответил змей. — И это странно. Надо идти в гостиницу и без ночевки загружаться в повозку и ехать домой. Быстро.
Слава девяти небесам, лиса даже не подумала спорить. Она без задержки расплатилась с торговцем, сунула очередной пакет в свою холщовую сумку и послушно пошла за мной, окруженная эскортом из мужа, брата и телохранителя. Мы почти бежали, нервно оглядываясь: самому последнему глупцу было понятно, что угроза нависла именно над лисой, именно она кому-то нужна или мешает.
Плохо было то, что гостиница располагалась на другом краю рынка. И хотя мы не стали соваться в самую толпу, стараясь обойти рыночную площадь по краю, миновать одно многолюдное место не удалось.
Лучше бы бежали прежним путем через центр рынка, а не в обход… тогда не пришлось бы спотыкаться взглядом о высокий помост, на котором именно в этот момент разрывался от крика приказчик, возвышавшийся над брошенным на колени связанным человеком.
Я передернул плечами от странного предчувствия, и мы уже почти прошли мимо. Почти…
Глава 57
Янли
Никаких нервов не хватит с такой жизнью. Я еще могу поверить, что в родном предместье кому-то дорогу перешла. К примеру, позавидовал по глупости кто-то из тех же молодых незамужних дев. Ну или просто папин конкурент мимо проходил, обжигая взглядом.
Но не здесь, на другом конце огромной даже по моим меркам столицы, где меня никто знать не знает. А взгляд в спину именно тот же, я его не просто как два кинжала между лопатками ощутила, я его… Он… он как будто знакомо пах. Даже через фильтры из ци в носу.
И так же быстро исчез, вместе с запахом. А мы сорвались в галоп, хотя я еще кое-что хотела бы посмотреть и купить. Но не дура, даже заикаться не стала.
И все было неплохо, мы бодро скакали тесным табуном по краю рыночной площади в сторону гостиницы, где оставалась повозка, вот только дорога наша, как назло, оказалась с того края, с которого здесь продавали не только травки. Нет, ну безобразие! Где медицина — и где рабский помост!
Сначала остановился Юншен — он словно на прозрачную стену налетел. Поскольку муж крепко держал меня за руку, я тоже затормозила, недоуменно подняв взгляд.
И если честно, словила дежавю. Потому что я уже видела эти белые траурные одежды. Видела эти красные росчерки вервия бессмертных. Видела эти неровно обрезанные черные волосы, сейчас закрывавшие лицо раба на помосте. В какой-то момент я даже с испугом обернулась на Юншена: он ведь здесь, со мной? Так почему вот там?
Инстинктивно я вцепилась в руку мужа и всмотрелась в застывшее бледное лицо. Нет, мой небесный совершенствующийся здесь, и он поражен так же, как и я.
— Низверженный заклинатель! — прокричал глашатай, и муж вздрогнул.
— Юншен... — Я сжала его ладонь сильнее, притягивая за рукав ближе к себе. — Юншен, ты…
— Пойдем. Нам надо… идти, — хриплым и едва слышным голосом прошептал он, все еще смотря на помост, где торговец бесцеремонно поднял заклинателя за отворот халата. Вуали, в отличие от того раза, когда продавали Юншена, на том не было. А потому все прекрасно рассмотрели его непокорно-озлобленный взгляд на слегка угловатом, но все же традиционно красивом лице.