Книга Айболит для короля, страница 16. Автор книги Ива Лебедева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Айболит для короля»

Cтраница 16

А еще король кого-то напоминал. Пока я не могла с этим разобраться. Да и не ко времени.

Не то чтобы моя злость растворилась совсем. Ее разбавило удивление.

— Ты здесь, чтобы лечить пострадавших, это верно, — то ли спросил, то ли сам с собой согласился король.

«Нет, чтобы гулять и загорать под вашим солнышком», «пострадавших от ваших воинов» — два грубых ответа вертелись на языке. Но я удержалась от грубости. Совсем уж явно. Только строго спросила:

— И ради чего же еще?

Его величество малость опешили. Потом изволили сердиться. Не капризничать, как обиженный мальчишка. Но неудовольствие показали. Сказали, что я обо всем узнаю в свое время, а сейчас будь добра, изолируйся в отведенные апартаменты. Да, еще бежать не смей, пока крыльев не отрастишь.

И всего-то? Я приготовилась отвечать, откуда такая взялась и какого ради собачьего хвоста исцеляю тех, кого его величество изволили покалечить. А тут — «аудиенция окончена».

Но король явно в гневе, зачем раздувать? Поэтому я не стала шутить: у вас тут и с крыльями не всегда улетишь — ломают. А только скромно спросила, могу ли получить свои вещи.

Похоже, его даже это уже раздражало. Король резко встал, оказавшись очень высоким, и сообщил, что мои вещи будут доставлены в комнату. Я не успела сообразить, как поблагодарить его за эту любезность, как что-то зазвенело-загудело и я успела ощутить затылком приближение двух стражей баскетбольного роста и габаритов борцов сумо. Они положили мне на плечи что-то тяжкое, похоже свои бронированные клешни.

Так, не боимся. Ничего и никого не боимся. Это у них почесть такая.

— Отведите ее в башню и закройте дверь на ключ, — бросил король, уже успевший взять какую-то рукопись.

По-моему, он еще что-то сказал про мои вещи и про еду. Но я думала не об этом, а готовилась ехидно заметить, что с такими дуболомами ключи излишни…

И тут все задрожало, запрыгало, стало резонировать и звучать.

Потом в комнату ворвался пожилой дядька, не важно, как одетый, в местной униформе не разбираюсь, важно, что без приглашения, и стал кричать про какой-то патруль, вернувшийся с потерями и тревожными новостями. Король кинул бумагу, вскочил — вот это совершенно по-мальчишески — и кинулся к дверям, пригласив меня составить ему компанию и заодно проверить мои способности.

Вот, блин, поворот! А я только собралась отдохнуть после авиаперелета!

Глава 15

Раис:


О том, что из себя представляет Рой, я почти не знаю, хотя прочел все книги на острове и расспросил всех живых свидетелей. Второе относительно просто: живых свидетелей появления Роя очень мало. Выживают те, кто видел его издали и помчался прочь со всех четырех ног. Лучше — устремился на крыльях. Человечьими ногами уйти от него невозможно.

Подумал вот и мысленно усмехнулся — словно и правда говорю о каком-то облаке насекомых. А на самом деле — ничего подобного. Рой — это люди. Очень, очень много людей, организованных в одну силу и владеющих странной магией. Или не магией. Этого я не знаю. Знаю только, что морфов среди них нет.

Книги и донесения из других стран сбивчивы, запутанны и говорят об одном: Рой пришел, опустошил часть материка, потом, милостью богов, ушел, и те, кого не тронула эта лавина, молились, чтобы не вернулся. Глупее, чем сопротивляться ему, только сдаться. Сопротивление дает шанс кому-то отступить, капитуляция не дает ничего, кроме смерти.

Сейчас Рой разгулялся всерьез. На северной части материка поживы для него не осталось, на юге его пока удерживают горы Синих Лис, и Рой временно застрял на побережье, в лесах Аскенхольма, бывшего королевства Лиственных Владык. Оттуда он может или перебраться на наш остров, или снова исчезнуть, отступив в неведомые восточные земли, как уже было не раз.

Между нашим островом и Роем — россыпь Малых островов. Мореплавательных талантов у Роя пока не обнаружено, а вот прыгать с островка на островок он умеет. И если неведомая сила или неведомый разум потянет его в нашем направлении, как остановить его на большой суше, пока не представляю.

Сейчас что-то удастся узнать. Но вряд ли новости обрадуют.


Лидия:


— Мне нужен рюкзак, — резко сказала я, когда мы выбегали из кабинета. На всякий случай уточнила: — Кожаный мешок с двумя ремня.

Король на бегу отдал команду. Я им даже залюбовалась — он несся по лестнице, перепрыгивая четыре ступени сразу. Может, в этом мире принцев заставляют освоить профессию гонца или курьера? Ну, в любом случае в хорошей форме мужик. Мне, как доктору, такое приятно, хотя я и не по человекам.

Воины старались не отставать от своего прыгучего короля. Все бы хорошо, но они по-прежнему волокли и меня. Так что временами я поджимала ноги и философски пережидала очередной прыжок чуть ли не через десять ступенек. Кстати, тут во дворце, по ходу, все такие шустрые. Потому что, когда я выскочила на залитый солнцем двор, рюкзак уже стоял возле стены. Все инструменты, все медикаменты у меня и так перед глазами. К счастью, пока ничего до конца не потратилось. Глядела же я на пациентов — двух великолепных орломорфов. Были они в том состоянии, в котором этих птиц изображают на постаментах памятников погибшим героям: герои пали, ну и орлы заодно.

Подобно отряду, доставившему меня из поселка, крылатые разведчики были в серебристой броне. Не успела я спросить, как решить эту проблему, король присел к ним, провел пальцем по латам, быстрей, чем если бы расстегнул молнию. Панцирь распался на две половинки, как скорлупка ореха.

— Это все, что может магия, — спокойно сказал король-бегун. — Дальше действовать будешь ты, женщина, назвавшая себя целительницей.

Окончание фразы прозвучало громче начала. Донесся то ли клекот, то ли ворчание. Нас окружало десятка полтора воинов, на их плечах сидели орлы. Кто-то был в такой же броне, как королевские телохранители, остальные — в серебристых камзолах, будто усыпанных сверкающим тополиным пухом. Их вряд ли позвали для охраны, скорее всего, собрались сами — посмотреть, что же случилось с товарищами. А если все выйдет совсем плохо, могут и заклевать «женщину, назвавшую себя целительницей».

Так, спокойствие. Борменталь не раз при мне вспоминал, как в давние, впрочем в не очень давние, годы бандиты привозили в клинику пациентов особой значимости. Например, алабаев и кавказцев, порванных в собачьих боях. Клали пачку долларов, вынимали пистолет. Иногда вызывали домой, показывали пациента и говорили: «Если он умрет — отсюда вынесут два трупа». И как-то у него все обходилось.

Хватит воспоминаний, хватит гляделок по сторонам. Сейчас передо мной два живых существа, и они должны жить дальше…

Впрочем, лучше, чтобы их стало четыре. Я все же больше по нормальным зверушкам специалист, а не по гигантским орломонстрам. Да и с Ариссой удалось потому, что она отделилась от своего филина-сыча.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация