– Но вас могут узнать, – пробасил Дюпонт.
– Значит, вы должны применить свои шпионские навыки и привести меня в неузнаваемый вид. Тем более мы лично с Дракошкиным никогда не встречались, – заметил миллионер и направился к выходу. – Завтра утром отправимся. Готовьтесь!
– А-а-а… – протянул Дюпонт.
– А-а-а фто делать нам, пока вы с Дмитфеску в тылу? – поддержал его шеф.
– Вы, как продюсер Эрос, продолжайте играть свою роль и следите за Арбузовой с Митрошкиным – втирайтесь к ним в доверие, – приказал Драконов, а Бондэрос радостно закивал. – А вы, кажется, мистер Понт? Прощупайте госпожу Молочкову из списка Даны.
Мое сердце радостно забилось: лорд назвал меня по имени. Но он тут же поправился:
– Из списка агента Дмитреску. Правда, если бы вы мне его раньше показали, то троих дам я сразу бы исключил.
– Почему? – удивилась я.
– Потому что Пэм Карлсон – давнишняя подруга мамы. И сама миллионерша, ей незачем зариться на мое добро. Собачкина уже уехала, да и знаю ее давно. Дама вредная, крикливая, но не убийца. Журналистка и светская львица. Точнее, собака. А Ирэн Чао – юная зверомодель. Ей только стукнуло восемнадцать. На курорт она приехала с восьмидесятилетним женихом, миллионером. Так что я тоже ей не нужен.
– А Анастейша Молочкова? – полюбопытствовала я.
– Вот она подозрительная. Бывшая актриса, а сейчас охотница за мужьями со стажем. Каждый год находит на курорте нового жениха, но те долго не выдерживают: откупаются от нее домами и машинами. Ко мне она вроде бы интерес не проявляла. Но если ее цель – я, то по идее я ей нужен живым. На всякий случай лучше проверить. Так что прощупайте ее, Дюпонт! – приказал Драконов и вновь направился к выходу.
– А как щупать-то? – крикнул ему вслед агент.
– Тщательно, – рыкнул в ответ Драконов, унося с собой мое табельное оружие, платье Арбузовой и список с моими пометками. В дверях он обернулся: – Агент Дмитреску, завтра ровно в девять жду вас у дальнего выхода. Оденьтесь в вашем стиле – платье покороче, вырез побольше, каблук повыше. А вы, Эрос-Бондэрос, в восемь зайдите ко мне и загримируйте. Вопросы есть?
Лорд-дракон выгнул бровь.
– Вопросов нет, – дружно отрапортовали мы.
– Тогда все свободны.
– А как же семейный ужин? – робко поинтересовалась я.
– Не думаю, что там вам будут рады, – рыкнул Драконов. И добавил: – Ник вас тоже больше не потревожит. Он ухаживал за вами по моей просьбе. Я хотел вас вывести на чистую воду, но все чудесным образом разрешилось. Вы не охотница, а агент.
Драконов с силой толкнул хвостом дверь и вышел, а мы с коллегами обессиленно плюхнулись на кровать. Я изо всех сил пыталась не расплакаться. Еще пару часов назад я чувствовала себя желанной женщиной, окруженной поклонниками. Пусть не миллионер Драконов, но за мной ухаживал Никки. А еще Тодд. А теперь оказалось, что все это была игра. Ник Стар делал мне комплименты и пригласил на романтическое свидание по просьбе Драконова, а Тодд – просто больной зверь, которому нужны внимание и забота. Как была я Даной Дмитреску из Крысиной норы – неловкой, нескладной, не умеющей кокетничать и поддерживать разговор, – так ей и осталась. Увы, никаким рыбьим зевом и модным купальником со свинками этого не изменить. Агенты тихонько вышли из моих апартаментов, а я наконец-то разрыдалась – уже в третий раз в этих «Драконьих далях» и по вине одного толстокожего лорда. Что ж, я достойно выполню свой долг перед родиной, спасу Драконова и вернусь в участок. А миллионер пусть и дальше ищет свою драконицу и верит в зверосказки про истинную пару.
Глава 34
Тим Драконов
Как же я был зол! Настолько, что готов был растерзать любого, кто встанет на пути. И без разницы, кто это будет, друг или враг. Внутри все бурлило и клокотало. Дана! Агент ФСО! Да какой из нее агент? Но нет же, сама призналась, что пыталась мне понравиться только по работе. То-то мамочка обрадуется, если узнает, что ее любимая Даночка – лгунья. Но нет, я так себя не опозорю. Пусть агент Дмитреску разбирается сама. А я заставлю этих агентов работать, а не жрать и спать, как Бондэрос и этот, как его… Понт, что ли? Точно, одни понты. Р-р-р. Дракон внутри рвал и метал. Из носа то и дело вылетали облачка дыма, в воздухе вокруг меня пахло гарью. Ничего, посетители «Далей» переживут. А сам я… Справлюсь. Я же Дракон. Подумаешь, ушлая девица обвела вокруг пальца. С кем не бывает? Хуже всего, что успел в нее влюбиться. Ничего, любовь – как насморк. В таких условиях скоро пройдет.
Я метался по отелю – и нигде не находил себе места. Ну, Хрящ! Вот приедешь ты в «Драконьи дали». Я к тебе такого массажиста приставлю, что все косточки переберет.
И матушка вместо привычного партнера по игре в картишки получит его разобранный скелет. Фээсошник недожаренный! Я им всем еще припомню.
Несся по коридору так, что, когда из-за поворота показался Ник Стар, едва не сшиб друга с ног.
– Тим, что-то случилось? – Лиса было не обмануть.
– Случилось, – рыкнул я. – Путь к сердцу госпожи Дмитреску свободен. Хоть сватайся, хоть голову морочь, я больше вмешиваться не буду.
– О, да ты зол, дружище. – Стар, похоже, забыл о наших вчерашних разногласиях. – Что не так-то?
– Все не так. – Я отмахнулся. – Выпьем?
– А почему нет?
Запоздало вспомнил, что с моей легкой руки к Нику приближается гордый крейсер под названием «Ехидна», который собирается потопить лайнер «Стар» и мелкий кораблик «Дана». Если что, я тут вообще ни при чем… Не знаю, не слышал. Мы спустились в бар. А что, если послать к драконам-пращурам семейный ужин? Пусть катится. Мы же с Ником неплохо развлечемся и без этого.
– Тим, мальчик мой, вот ты где!
Только не это. Мама! Теперь от нее точно не уйдешь.
– Никки, и ты здесь. – Матушка обрадованно перехватила лиса за руку. – Как самочувствие? Не простыл вчера? Я заказала к ужину сильнейший коктейль от простуды специально для тебя.
– Все в порядке, госпожа Аделаида, – заверил Ник. – Поэтому нет необходимости…
– Профилактика – залог здоровья! – перебила его мама и потащила в ресторан.
Пришлось отставить прочь мысли о том, чтобы напиться до голубых дракошек, и идти за ними. За столом уже расположилась Арбузова в ярко-алом платье с декольте такой глубины, что, казалось, можно увидеть пупок. Митрошкин поглядывал на закуски, но без приглашения брать не рисковал. Тодд восседал на высоком табурете, а доктор Пилюлькинсон лично подавал ему лягушек и стрекоз. Вот дяди Монки не было. Странно. Куда подевался мой любезный дядюшка?
– А вот и мы! – Мама заставила нас с Ником сесть за стол. – Осталось дождаться дорогую Даночку.
– Дана не придет, – ответил я.
– И почему же?
За минуту лицо моей матери из просветленного и восторженного резко изменилось. Зрачки в глазах стали вертикальными, черты лица – хищными, чужими.