Книга Разве я могу быть счастлив без тебя, страница 37. Автор книги Селена Касс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Разве я могу быть счастлив без тебя»

Cтраница 37

От первого прикосновения иглы, Один зарычал и начал вырываться от Джеймса, при этом еще сильнее прижимая к себе Еву. Резко вскрикнув, девушка начала задыхаться от нехватки воздуха.

— Быстрее — Джеймс видел, как Еву захватила паника, но, несмотря на это, она не сделала, ни единого движения, которое причинило бы боль Одину или могло помешать Лире.

— Всё, готово. Осталось перевязать — как можно быстрее наложив мазь, Лира проворно перевязала рану, крепко перетянув полоску ткани — Всё.

Услышав это, все разом облегченно вздохнули. Отпустив Одина, Джеймс подскочил с кровати.

— Ему надо отдохнуть. Постарайся не мешать — Джеймс не мог смотреть на Еву, которая продолжала лежать в объятиях Одина — Мы зайдём позже — кивнув Лире, мужчина направился к двери, не сомневаясь, что она последует за ним.

— Пусть он спит. Если что, сразу кричи — тихо проговорила Лира, не сомневаясь в том, что Один скоро придёт в себя.

Когда комната опустела, Ева прижалась головой к груди прижимающего её мужчины, с трудом сдерживая слёзы. В это раз предчувствие не обмануло её, и Один был ранен. Теперь, после всего, что произошло, на душе было беспокойно от вида Одина, спокойно лежащего на кровати, будто он и не был ранен. Таким спокойным, она видела его в первый раз.

Прислушиваясь к его глубокому дыханию, Ева только теперь поняла, насколько сильно устала. Закрыв глаза, она прижалась к мужчине, положив одну руку ему на спину. Легкими движениями она поглаживала Одина, успокаивая и его, и себя.


Почувствовав на себе чей-то пронзительный взгляд, Ева приоткрыла глаза. Она и не заметила, как уснула. Выпрямив порядком затёкшую ногу, девушка поморщилась от боли. Воспоминая о произошедшем, мгновенно заполонили Еву, и резко повернувшись, она встретилась глазами с ледяными глазами Одина.

Сейчас, это был не тот Один, что так крепко обнимал её, а тот, каким он был при их первой встречи. Испуганно вскрикнув, Ева хотела высвободить свои руки из крепкого захвата, но всё было бесполезно. Грубо удерживая девушку за руки, Один перекатился на неё, придавливая своей тяжестью к кровати.

— Забралась ко мне в постель, тварь? Ты виновата во всём, из-за тебя я потерял Клэр. Ты виновата в этом, как и твой отец — Глаза Одина покраснели, а лицо пылало от охватившей его лихорадки.

— Что ты говоришь? — прошептала Ева — Я не виновата.

Еще сильнее прижав её к кровати, начиная безумно трясти, от чего голова девушки моталась, словно у сломанной куклы.

— Один — закричала Ева, отчаянно отбиваясь от обезумевшего мужчины — Отпусти меня.

Один не осознавал, что делает. Не осознавал, кто на самом деле находится перед ним. Он просто знал, что должен избавиться от неё. Внезапно, какая-то сила оторвала его от девушки, перекатив на спину. От боли прострелившей рану, Один потерял сознание.

Рыдая, Ева откатилась на край кровати, поджимая под себя ноги. Она не могла поверить в слова Одина, обвиняющие её в смерти какой-то девушки, которую она даже не знала.

— Что случилось? — грубый голос Джеймса ворвался в сознание Евы, заставляя вздрогнуть от страха.

— Я-я не знаю. Он просто проснулся — заикаясь, произнесла девушка, продолжая вздрагивать от рвущихся рыданий.

— Джеймс, он весь горит — Лира прикоснулась рукой ко лбу Одина, который метался по кровати, что бессмысленно бормоча — И он не понимает, что творит.

Кулак Джеймса, врезавшийся в кровать, заставил двух девушек подскочить от страха.

— Так сделай что-нибудь — прорычал мужчина, не отрывая своего взгляда от раненного друга. А он в это время найдёт ублюдка, который выпустил стрелу и принесёт его голову Одину.

Глава 21

— Сколько я уже в таком состоянии? — хриплый голос Одина раздался в тишине комнаты, заставив Лиру, задремавшую на неудобном стуле, подскочить от неожиданности. Подбежав к кровати, девушка протянула руку, что бы потрогать лоб мужчины, в надежде, что съедающая его лихорадка, наконец, пошла на убыль. Впервые за долгое время, Один смотрел на неё чистым не замутненным болью взором, нетерпеливо ожидая ответа.

— Больше пяти дней — Лира недовольно посмотрела на мужчину, когда он, пробуравив её тяжелым взглядом, оттолкнул протянутую руку, не желая, что бы к нему прикасались.

— Почему так долго? — нахмурился мужчина, приподнимаясь на подушке. Откинув одеяло, Один уставился на свой перевязанный бок, даже не поморщившись от теперь уже незначительной боли от раны.

— Попало много грязи, и рана загноилась. Мы никак не могли избавить вас от лихорадки. Вам не следовало вытаскивать стрелу в лесу — с укором произнесла Лира, вновь протянув руку, полная решимости удостовериться в том, что лихорадка прошла — Посидите тихо, мне надо проверить, всё ли в порядке — твёрдо произнесла девушка.

— Со мной всё в порядке — грубо проговорил мужчина, вновь отталкивая девушку. Увидев на её лице недовольство, Один мысленно усмехнулся. Теперь он понимал, почему его друг был увлечен этой девушкой. Даже поддерживал его. В отличие от него самого в Джеймсе всегда чувствовалась тяга к домашнему теплу, хоть он и пытался скрыть это. И Лира хорошо подходила ему, в ней чувствовалась какая-то неведомая сила, искренность, а может быть и характер. Он уже не раз замечал, как она заботилась о другой девчонке, которую он до сих пор так и не увидел в комнате.

Откинув одеяло, Один свесил ноги с кровати, намереваясь подняться. От долгой болезни, тело, привыкшее к тяжелым физическим нагрузкам, ныло и требовало хорошей разминки. Не обращая внимания на возглас Лиры, которая покраснев от смущения, мгновенно прикрыла лицо руками, стараясь не смотреть на обнажённого мужчину, Один потянулся и принялся активно разминаться.

— Что вы делаете? Вам еще нельзя так быстро ходить — не обращая внимания на приглушенный руками возглас Лиры, Один наслаждался тем, что теперь, когда боль в боку ощущалась, не так сильно, он мог свободно двигаться.

Он поверить не мог, что так долго провалялся в кровати с такой пустяковой раной, да и мысль о том, что ублюдок, стрелявший в него до сих пор разгуливает на свободе, не давала покоя. Хотя он и не сомневался что во время болезни, его воины каждое мгновение потратили на поиск стрелявшего, ему самому не терпелось вступить в бой и ощутить чувство, сродни тому, когда он охотился на дичь. Никто не имел права ранить его и уйти безнаказанным.

Продолжая неторопливо потягиваться, Один подошёл к сундуку, намереваясь одеться и спуститься вниз. Он чувствовал себя прекрасно, практически не ощущая последствий лихорадки.

— Где Джеймс? — обратился Один к Лире, игнорируя изумленный взгляд, которым девушка наградила его. Полная удивления, она даже забыла о смущении и, опустив руки, смотрела, не в силах поверить, что совсем не давно, этот мужчина лежал на кровати без чувств. Энергично двигаясь по комнате, он не был похож на серьёзно раненного человека. Невозмутимо приподняв крышку сундука, он всем своим видом показывал, что присутствие девушки его совершенно не смущало. Надев штаны, Один вновь подошёл к кровати, аккуратно натягивая рубашку, стараясь при этом не потревожить рану.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация