– На этот счет у меня ни малейших соображений, – призналась Катинка ван Бек. – Тут нет логического объяснения. Они появились за одну ночь, и с тех пор они здесь. Вести с ними переговоры невозможно. Все равно, что пытаться рассудительно беседовать с ураганом. Все они безрассудные, преисполненные бешеного презрения не только к жизни других, но и к собственной. Одежда и мундиры тоже в полном беспорядке; как я уже говорила, и двух одинаковых найти невозможно. Кроме того, признаюсь тебе, мне показалось, что в той толпе, которая надвигалась на нас, я увидела пару знакомых лиц. Солдат, которые, как я точно знаю, погибли много лет назад. И еще мне показалось, я видела там старого друга графа Брасса, Боженталя, он тоже скакал среди них. Хотя я слышала, что Боженталь погиб в Лондре…
– Погиб. Это верно. Я сам видел останки. – Хоукмун, который до сих пор проявлял умеренный интерес, теперь горячо желал услышать всё, что может ему поведать Катинка ван Бек. Он чувствовал, что вот-вот найдет решение задачи, над которой бился всё это время. Может быть, он не такой уж и безумец. – Ты говоришь, Боженталь? А остальные, показавшиеся тебе знакомыми, они тоже уже мертвы?
– Да.
– В той армии были женщины?
– Было несколько.
– Ты узнала кого-нибудь? – Хоукмун перегнулся через стол, пристально всматриваясь в Катинку ван Бек.
Она нахмурилась, пытаясь припомнить, затем отрицательно помотала головой, отчего заплясали ее седые косы.
– Нет.
– Может быть, Иссельду? Иссельду Брасс?
– Она ведь тоже погибла в Лондре?
– Так говорят.
– Нет. Кроме того, я бы все равно ее не узнала, будь она там. Когда я видела ее в последний раз, она была еще ребенком.
– Верно, – произнес Хоукмун, усаживаясь обратно на стул. – Да, я забыл.
– Но я не могу утверждать, что ее там не было, – продолжала воительница. – Там столько народу. Я не успела увидеть и половины армии, разбившей нас.
– Что ж, если ты узнала Боженталя, возможно, там были и остальные, все те, кто погиб в Лондре?
– Я сказала, что тот человек показался мне похожим на Боженталя. Но с чего бы Боженталю или кому-то еще из числа твоих друзей оказаться в этой армии?
– Действительно. – Хоукмун насупил брови, размышляя. Взгляд его сделался ясным. В движениях откуда-то появилось больше энергии. – Допустим, он и все остальные были зачарованы. Они находились в трансе. Их силой принудили наши враги. У Темной Империи имелись в распоряжении подходящие средства.
– Это похоже на бред, герцог Дориан…
– В точности как и история Рунного посоха, не знай мы наверняка, что это правда.
– Я согласна, но всё же…
– Понимаешь, я давно уже интуитивно ощущаю, – признался Хоукмун, – что Иссельда не погибла в Лондре, несмотря на множество свидетелей ее смерти и погребения. И все равно остается вероятность, что ни один из наших друзей не погиб в Лондре, что все они жертвы какого-то заговора Темной Империи. Разве Темная Империя не могла бы подменить тела Иссельды и остальных, а затем перевезти настоящих людей за Булгарские горы, взяв в плен и других? Разве не могли вы сражаться с армией рабов Темной Империи, которую направляла воля тех, кто избежал нашей мести?
– Но ведь таких единицы. И ни один из лордов не пережил битву за Лондру. Кто в таком случае осуществил бы подобные планы, даже если бы они были? Чего точно быть не могло, герцог Дориан. – Катинка ван Бек поджала губы. – Я считала тебя человеком разумным. Рационально мыслящим солдатом, таким же, как я сама.
– Я тоже так считал, пока однажды меня не осенила мысль, что Иссельда до сих пор жива. В каком-то другом месте.
– До меня доходили слухи, что ты не совсем такой, каким был раньше…
– Ты имеешь в виду слухи о том, что я сошел с ума. Что ж, сударыня, я больше не считаю себя сумасшедшим. Возможно, я предавался безумным мечтам в последнее время, но только потому, что моя главная мысль – основная идея – правдива.
– Я понимаю, о чем ты говоришь, – ровно проговорила Катинка ван Бек. – Однако мне требуются веские доказательства подобной теории. У меня-то ведь нет интуитивного ощущения, что мертвые живы…
– Мне кажется, у графа Брасса оно есть, – сказал ей Хоукмун. – Хотя он в этом и не признается. Подозреваю, он отказывается даже размышлять на эту тему из опасения, что сделается тогда таким же безумцем, как я.
– И это вполне возможно, – согласилась Катинка ван Бек, – но снова у меня нет доказательств, что граф Брасс действительно так думает. Мне необходимо встретиться с ним и поговорить, чтобы проверить твои слова.
Хоукмун кивнул. Он немного подумал, затем сказал:
– Но, предположим, у меня есть средство победить ту армию. Что скажешь? Если мои теории помогут понять, что это за армия и откуда взялась, тогда они, в свою очередь, помогут и нащупать ее слабости.
– Вот тогда твои теории будут иметь практическую пользу, – признала Катинка ван Бек. – Но, к несчастью, есть лишь один способ проверить их, и, если ты ошибаешься, это грозит гибелью. Так ведь?
– Я охотно пойду на такой риск. Сражаясь с Темной Империей, я быстро понял, что одолеть ее лоб в лоб невозможно, но если нащупать слабое место в каком-нибудь из ее вождей и использовать его слабости, тогда победа реальна. Именно этому я научился, служа Рунному посоху.
– Ты считаешь, что знаешь способ победить этих мерзавцев? – Катинка ван Бек уже начинала верить ему.
– Очевидно, что сейчас я не знаю точно, в чем их слабость. Но я мог бы ее обнаружить лучше кого бы то ни было в этом мире!
– Наверное, мог бы! – воскликнула Катинка ван Бек, широко улыбаясь. – Тогда я с тобой. Только мне кажется, уже слишком поздно искать их слабости.
– Если бы я мог понаблюдать за ними. Если бы найти укромное место, наверное, где-нибудь в самих горах, проследить за ними, тогда, наверное, я придумал бы способ их разбить. – Хоукмун думал еще об одной выгоде, какую мог бы извлечь, наблюдая за странной армией, но оставил эти соображения при себе. – Катинка ван Бек, ты лично скрывалась в этих горах довольно долгое время. Ты лучше всех, за исключением разве самого Оладана, знаешь, где найти укрытие, откуда можно следить за этой саранчой!
– Я могла бы помочь, но я только что сбежала оттуда. И не испытываю желания лишиться жизни, молодой человек, о чем я уже говорила. С чего бы мне тащить тебя в Булгарские горы, в самое логово моих врагов?
– Но разве в тебе не теплится хотя бы маленькая надежда отомстить за Укранию? Неужели ты не признаешься хотя бы себе самой, втайне, что надеялась заручиться поддержкой графа Брасса и его камаргцев, чтобы выступить против врагов?
Катинка ван Бек улыбнулась.
– Ну, я понимала, что это глупая надежда, впрочем…
– И вот теперь я предлагаю тебе осуществить месть. Всё, что тебе нужно, – отвести меня в горы, подыскать мне относительно безопасное убежище, а затем ты вольна уйти.