Книга Стрела, монета, искра, страница 194. Автор книги Роман Суржиков

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Стрела, монета, искра»

Cтраница 194

Она послушно села. В голове было мучительно пусто. О чем полагается говорить с императором? Возможно, он спросит о Севере?.. И что же я расскажу? Про медведя Маверика? Про Кристальные горы, которых никогда не видала?..

– Вы уже виделись с Минервой из Стагфорта?

– Да, ваше величество.

Вижусь даже чаще, чем можно подумать…

– Говорят, вы дружны с нею?

Мире вдруг мучительно захотелось сознаться. Я – Минерва из Стагфорта. Я вовсе не дружна с собою. Я ненавижу себя за то, что лгу вам, Бекке, Итану и всем, кого уважаю!..

Раскрыла было рот – и не смогла. Нет. Не сейчас, не тогда, когда он так мило беседует со мною! Хочу сохранить это, пусть ненадолго. Пускай Марк найдет убийцу, пусть будет шумный суд, пусть мое признание померкнет на фоне чужих злодейств… Возможно, тогда Адриан направит весь гнев на заговорщика, и его не хватит на долю маленькой обманщицы.

– Дружна, ваше величество.

– Дррружны! – промурлыкал шут Менсон и хлопнул Адриана по ноге. Повторил с вопросом: – Дррружны, владыка? Колпак и корррона – дружны, да?

– Да, Менсон, – ласково ответил Адриан.

– Отчего он так любит вас? – с неожиданной смелостью спросила Мира.

Император пожал плечами:

– Всегда любил. Еще с тех пор, как я был младенцем. Он не желал мне смерти – это подтвердили на суде все заговорщики. Желал стать регентом, взять себе корону и престол, но не хотел меня убивать. Верно, Менсон?

Адриан погладил шута по затылку. Мира подняла брови.

– Удивляетесь, миледи, что я держу при себе человека, поднявшего мятеж?

– Держите врагов ближе, чем друзей… – предположила Мира.

– Не в этом дело. Надеюсь, миледи, когда-нибудь вы будете править графством. Тогда вам придется научиться прощать. Это трудная наука – куда сложнее, чем вести войны и разгадывать заговоры. Однако она необходима лорду.

– Заговоры, заговоррррры, – каркнул по-вороньи Менсон. Вдруг невпопад добавил: – Герррцог Альмеррра… дрррянь!

– Альмера? – удивленно повторила девушка.

– Дрррянь, – кивнул Менсон. – Отрррава. Кррровавая тварь.

– Дядя издавна ненавидит герцога, – пояснил владыка. – Неизвестно, почему. Возможно, из-за книги: лорд Айден слишком уж подробно описал падение Менсона.

– Я читала ее, ваше величество.

– А возможно, из-за того, что герцог возвысился в тот самый день, когда Менсон рухнул. Так или иначе, дядя на дух его не переносит.

– А вы… – ляпнула Мира, но вовремя прикусила язык.

– Сказав «один», говорите уж и «два», – поморщился Адриан. – Когда-то я учился читать мысли девушек, но не слишком преуспел. Что вы желали спросить, миледи?

– А вы как относитесь к герцогу Айдену, ваше величество? И к тому факту, что он мнит себя вашим тестем?

– Северная прямолинейность… кое-что есть в вас от матери.

– Простите, ваше величество. Я могу быть вовсе непохожей на мать, если вам угодно.

– Прямолинейность мне по душе. Герцог Айден – сильный, умный и преданный человек. Цените таких вассалов, когда они будут у вас.

– Альмера – не единственная! Весь Север предан вам и выполнит любую волю вашего величества!

Император едва заметно улыбнулся словам девушки.

– Мне радостно, миледи, что вы так считаете. Но я отнюдь не уверен, что преданности северных лордов достанет на рельсовые стройки. Даже для наших верных Ориджинов выбор оказался тяжел, не говоря уж о менее лояльных семействах.

– Лордам не по вкусу рельсовые дороги? Но отчего? Неужели им нравится жить в глухомани? Пригласите их в столицу, ваше величество, устройте большой бал для феодалов Севера. Все, кто побывает в Фаунтерре, не захотят возвращаться в свои замки!

Улыбка Адриана стала шире.

– Вы путешествовали в поезде, миледи?

– Да, ваше величество. Это было прекрасно! Мы проделали триста миль за два дня – едва ли птицы летают быстрее! Дремучему и непроходимому Северу рельсы нужны, как ни одной другой земле!

– А доводилось ли вам править людьми? Пробовали вы на вкус ту власть, какою наделены феодалы в своих владениях: власть казнить и миловать, вершить судьбы одним щелчком пальцев?

– Нет, ваше величество.

– Тогда вам сложно будет понять тот выбор, что стоит перед лордами.

Выбор между властью и рельсовыми дорогами?.. Так вот в чем дело! Любая земля, до которой дотянутся рельсы, окажется в тесной связи с Фаунтеррой. А это будет означать постоянный контроль со стороны Короны! В любой момент поездом из столицы сможет пожаловать представитель владыки или сам Адриан, или отряд имперской искровой пехоты. Поезда положат конец могуществу Великих Домов!

– Феодалы боятся лишиться своей абсолютной власти? Связанные рельсами со столицей, они вынуждены будут править с непрерывной оглядкой на вас, и, в конечном итоге, превратятся в ваших собачек?

Адриан искривил губу:

– Терпеть не могу слово «собачки». Его используют подлецы и строптивцы, чтобы унизить верных Короне людей. Однако в остальном вы правы, миледи. Лорды боятся за свою власть – именно в этом причина их сопротивления реформам. Обременительность налога, сложность строительства – лишь прикрытия подлинной причины.

– Не может ли… может ли быть так, ваше величество, что из-за этого вас хотят… Злодеи готовят цареубийство, чтобы положить конец реформам и рельсовым стройкам. А расправа с наследниками – только обманка?

– Я полагаю, так и есть, миледи. Более того, убийство наследников – своего рода предупреждение. Некто дает мне время одуматься. Некто предпочел бы не доводить дело до цареубийства, а лишь вынудить меня отказаться от реформ.

– Хаос войны за престол пугает лордов не меньше, чем реформы?

– По правде, миледи, мысль о гражданской войне тревожит и меня. Кровавая смута – худшее, что может оставить правитель в наследство своему государству. Однако заговорщикам придется довести дело до конца и убить меня – иного пути остановить реформы у них нет.

– Злодеи будут найдены, ваше величество! – с горячей убежденностью произнесла Мира. – Очень скоро они предстанут перед судом.

Владыка Адриан приподнял бровь:

– Скажите, миледи, вы действительно так волнуетесь за меня, как хотите показать?

Единственно правильный ответ: «Да, ваше величество». Но это – пустая формальность, это ничего не значит! Тусклые, фальшивые слова. Мира искала другие – и не могла найти.

– Что вам угодно? – обратился Адриан к кому-то, возникшему у входа в беседку.

– Ваше величество, графиня Сибил Нортвуд разыскивает дочь. Сообщить ей, что юная леди занята?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация