Книга Янмэйская охота, страница 151. Автор книги Роман Суржиков

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Янмэйская охота»

Cтраница 151

От обилия сведений Эрвину перехватило дух. Даже неловко было спрашивать еще — казалось, куда уж больше! Однако он спросил:

— Этот северянин во главе отряда… Что о нем узнали? Он был кайром? Как звался?

— Плаща не носил и имя никому не называл. При свидетелях бандиты звали его только по кличке.

— И что за кличка?

— Да пустое слово! Любого северянина так назовешь. Лед.

Эрвин забыл дышать. Отвернулся, поморгал, стукнул себя в грудь. Фух…

— Я вас удовлетворил, милорд? — зло спросил Лабелин. — Сыт по горло этим местом и этой мразью.

Он кивнул в сторону Бакли, и на сей раз Эрвин поймал выражение узника: страх. Животный, неразумный страх смерти, вопреки всему и сильнее всего. Ничего не осталось — а страх жив.

Мерзость, — подумал Эрвин и кивнул Лабелину:

— Милорд, я доволен нашей беседой. Сделайте что хотите.

Эрвин ждал, что путевец попросит одного из кайров. Однако тот взял длинный нож со стола, приставил к груди Бакли, неторопливо выверил точку — и нажал. Страх застыл, впечатанный в черты лица трупа. Лабелин отер руки тряпицей, кивнул Эрвину и вышел прочь.

— Какие будут приказы? — спросил Сорок Два.

— Дайте мне минуту…

Эрвин вышел из камеры, остановился в коридоре, с головою нырнул в мысли.

Лед. Тот самый Лед, которого упоминал Ворон. Офицер Пауля.

Бригада шла по следам Хармона-торговца, чтобы отнять Сферу.

Но, спалив монастырь, Лед как будто удовлетворился. Не стал рыскать по Южному Пути, не подался в Шиммери вслед за Хармоном, а ушел в Альмеру. Почему?

Одна догадка, одно допущение даст ответ.

Допустим, фальшивок было две.

Тому нет доказательств, но это возможно и даже логично: если делать копию — отчего не сделать пару?

А дальше…

Боги, как же красиво!

Кукловод хотел собрать Абсолют, чтобы стать бессмертным. В состав Абсолюта входила Светлая Сфера.

Он послал отряд в Уэймар, чтобы так или иначе добыть ее. Но незадолго до этого граф Виттор отдал Сферу на продажу купцу Хармону.

Отряд под командованьем Льда пошел следами торговца. Почти настиг его в Лабелине, но потерял: Хармон скрылся в монастыре. Лед лихорадочно искал торговца, а тот вкупе с монахами в это время изготовил две фальшивки. Одну оставил монахам, вторую продал Лабелину, а сам сбежал с подлинной Сферой.

Лед, наконец, нашел монастырь и, свирепый от промедления, сжег его дотла. Нашел в руинах фальшивую Сферу, принял за подлинную и отнес Кукловоду в Альмеру.

В Альмеру. Предметы Династии тоже пропали в Альмере.

Получив Сферу, довольный Кукловод запустил финальную часть плана: атаковал Эвергард. Альмера легла под пяту Галларда. Адриан — возможно, по наущению того же Галларда, либо ослепленный властолюбием — объявил себя хозяином Перстов и всемирным диктатором. Началась Северная Вспышка.

По плану Кукловода, мятеж северян должен был привести к падению столицы. Кукловод не мог быть в этом абсолютно уверен. Но Галлард Альмера мог в любой день вмешаться в события: отрезать армию владыки, едва она покинет столицу; оказать помощь мятежнику — мне.

Галлард даже мог убить Адриана, когда тот проезжал его земли.

Галлард, возможно, и убил его! Пока неясно, как. Но шут провел ночь во дворце приарха — а следующей ночью нанес удар.

Столица пала, предсказуемые гвардейцы ожидаемо вывезли Предметы Династии. Бригада Льда, теперь усиленная отрядом Пауля, ограбила поезд и унесла Предметы.

Снова-таки в Альмеру.

Кукловод собрал Абсолют — но не стал бессмертным. Не сработало. Вообразим его бешенство! Сфера — фальшивая!

Лед сообщил, что Сферу возили на продажу Хармон-торговец и его охранник — Джоакин. Куда делся Хармон, Кукловод не имел понятия. Но вот Джоакин Ив Ханна — этот парень имел неосторожность показаться в Альмере в обществе леди Аланис. Приарх Галлард отлично знал его имя.

И Знахарка шепнула Аланис на ухо что-то вроде: «Отдай Джоакина — получишь красоту».

Аланис колебалась: во-первых, не знала точно, где теперь Джоакин; во-вторых, хранила еще остатки нежности-верности ко мне. Но Аланис — подруга Ионы. Из простой переписки с нею она могла узнать, как и я, что Джоакин сейчас в Уэймаре. Тогда Аланис накинулась на меня — по сути, для испытания: дай мне, Эрвин, желанную власть, или… Я не дал, она переметнулась к Кукловоду.

Села в поезд до Оруэлла, провела там пару часов и вернулась. Почему Оруэлл, а не Алеридан? Потому, что визит в Алеридан вызовет слишком много подозрений, а в Оруэлле имеется волна. Волна есть и в столице, но здесь она подконтрольна мне.

Итак, теперь Кукловод знает, где Джоакин, а Джоакин, возможно, знает, где Сфера.

Что знаю я?

Имелось пятеро подозреваемых: Галлард, Виттор, Генри Фарвей, пророк с королевой.

Виттор отпал: Кукловод не стал бы продавать Светлую Сферу. Собственно, на него я и не ставил.

Франциск-Илиан отпал: он уж как-нибудь нашел бы Хармона со Сферой в своей собственной столице!

Леди-во-Тьме и Фарвей не получили оправдания, но и новых улик против них нет.

А вот Галлард…

Галлард. Галлард!

Одно лишь сомнение: Аланис сговорилась с ним. Неужели простила ему убийство отца и украденное герцогство?

— Сорок Два, — позвал Эрвин. — Слушайте приказ. Передайте принцу Гектору: я готов оказать ему военную помощь, когда понадобится. Взамен прошу разыскать в Шиммери торговца по имени Хармон Паула Роджер и Предмет под названием Светлая Сфера. Сделать это нужно с наибольшей скрытностью.

— Так точно, милорд.

— Слежку за Аланис Альмера предельно усилить, но не ставить ей никаких препятствий. Вероятно, она попытается связаться с Эвергардом — я хочу знать содержание письма.

— Да, милорд.

— Генералу Стэтхему и графу Лиллидею: начать разработку плана возможной войны с Альмерой.

— Милорд, вы забыли: она уже давно ведется.

— Я имею в виду новый план: с учетом применения противником Перстов Вильгельма.

— Так точно, милорд.

— Благодарю за службу, кайр.

Из допросной камеры вышел Хайдер Лид. Двое греев вынесли в мешке тело Могера Бакли. Кайр Лид обратился к Эрвину:

— Милорд, приношу извинения, что не включил в отчет слова о фальшивом Предмете. Бакли исключительно много врал, я не смел беспокоить вас всею это ложью, а слова о фальшивке звучали явным враньем.

— Все в порядке, кайр. Вы отлично послужили мне как в этом деле, так и в предыдущем.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация