Книга Мария-Эстелла, или Призраки из прошлого, страница 44. Автор книги Салма Кальк

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Мария-Эстелла, или Призраки из прошлого»

Cтраница 44

— А вы?

— А я сначала повела себя импульсивно и глупо, а потом… тоже импульсивно, но… — она задумалась, и он подхватил:

— Надеюсь, вы не считаете глупостью все, что было между нами?

— Нет, — улыбнулась она, — говорю же — вы все сделали правильно.

— Скажите еще что-нибудь такое же жизнеутверждающее, — пробормотал он, прежде чем поцеловать ее. — Я очень обрадовался, когда увидел, что вы не растаяли, как сон, с первыми лучами солнца. Меня бы это не удивило, конечно, но… Это значит, что мечты могут быть материальны хотя бы иногда.

— Хорошо, пусть сегодня будет то самое «иногда», — она вновь улыбнулась.

— Вот и отлично. Пойдем завтракать?

— Да! Я ужасно голодна, сама себе удивляюсь.

— Так вы, кажется, не ужинали вчера?

— Честно говоря, кусок в горло не лез. А сейчас я надеялась, что остался какой-нибудь фрукт, но оказалось, что мы всё съели ночью. Когда вы пришли, я готова была грызть апельсиновую корку, — рассмеялась она.

— Тогда пойдемте скорее. Вы замечательно выглядите, кстати. И у вас сегодня очаровательная прическа.

— Остается только попросить вас не говорить никому, что видели меня такой, — усмехнулась она.

— Отчего же? Впрочем, если вы так хотите, пусть будет по-вашему. Мне достаточно того, что я это вижу здесь и сейчас. Но внизу есть мрачный Лодовико, он, скорее всего, станет вас фотографировать. А если не станет — я сам его об этом попрошу, — улыбнулся он.

— Если не будет потом в открытый доступ выкладывать — пусть фотографирует.


* 13 *

Проснувшись, Элоиза первым делом прогнала прочь все мысли о ночи. Да, здорово, да, хочется ещё, да, нельзя, но кто их здесь увидит и вообще, и поэтому нужно заняться делом. Она просмотрела всю одежду, которую Анна положила ей с собой, вчера было определенно не до того. Анна выискала где-то в недрах гардеробной белый батистовый сарафан с кружевом и лентами, который был куплен несколько лет назад для отпуска, но так и не был ни разу надет.

Сарафан был хорош, но… скотина Анджерри вчера держал её очень крепко, и выше запястий начали проступать синяки. Вот ещё только не хватало! Ладно, можно взять тонкий палантин и спрятать руки от посторонних глаз. Тонкие перчатки были бы ещё лучше, но где ж их взять сейчас, те перчатки?

К сарафану захотелось заплести романтичную воздушную косу и украсить ее цветами из лент. По нынешним временам и в палаццо д’Эпиналь Элоиза бы этот сарафан ни в жизни не надела, настолько он шел вразрез с такой удобной и непроницаемой броней деловой женщины, а здесь… какая кому разница, во что она одета? А от возможных проблем ее убережет Себастьен.

Да и вообще — если она уже дошла до жизни такой, что, не скрываясь, душит уродов, не касаясь их при этом даже пальцем, то, собственно, что ей терять? Рядом фантастический мужчина, почему бы не быть с ним хотя бы сегодня и завтра? А потом посмотрим, что ей скажет в понедельник утром кардинал д’Эпиналь. Может быть, он ее вообще уволит?

— О чем задумались? — его губы были практически в ее ухе.

— О Шарле и его родственнике, — она не смотрела на него, она смотрела на свои запястья.

— Вас беспокоят эти отметины? Дома сходим к Бруно, у него есть неплохое средство для рассасывания синяков. Должно помочь, и быстро.

— У меня нет никакой одежды, закрывающей эти места. Поэтому я вдвойне зла на господина Анджерри.

— Не стоит тратить на этого урода время и силы. Если он еще хоть раз поднимет на вас глаза, в чем я очень сомневаюсь, позовите меня, хорошо? Не марайте об него ваши прекрасные руки. Я сам его придушу, если будет нужно, и если захотите — на ваших глазах. Договорились?

— А если вас не окажется рядом? — подняла бровь она.

— Я назначу заместителя для выполнения этой работы. Желающие найдутся, не сомневайтесь, — говорил он серьёзно, но глаза смеялись. — Всё, этот вопрос не обсуждается, забыли о нем, хорошо?

— Хорошо, — легко согласилась она.

Если такой мужчина берется решать ее проблемы — сегодня она совсем не намерена ему мешать. А что будет дальше — посмотрим.

Для того, чтобы убрать из-под кожи гематомы, оказалось достаточно минимального сосредоточения и несложной манипуляции. В самом деле, не сидеть же ей из-за них целый день в номере!

— Фея в действии, — восхищённо пробормотал Себастьен.

А потом они отправились вниз.


* 14 *

Элоиза вошла в зал ресторана, держась за руку Себастьена, и едва не засмеялась в голос, когда увидела вытаращенные глаза Лодовико и Карло.

— Доброе утро, приветствуем вас, о гроза всех толстых пакостных священников! — приветствовал ее Карло, а Лодовико просто молча встал и поклонился.

— Доброе утро, господа, — приветствовала она их обычным своим тоном, спокойным и вежливым, но тут же рассмеялась. — Что случилось, Карло, почему вы так на меня смотрите? У меня выросли слоновьи уши или образовался рог во лбу?

— С вами все просто замечательно, госпожа Эла. Вы прекрасно выглядите сегодня, Себастьяно вам уже сказал об этом?

— Представьте, сказал, — ответила она.

Себастьен усадил ее за стол, подозвал официанта, тут же принесли кофе и завтрак. Сыр, масло, мясо и теплая булочка исчезли с такой скоростью, что у мужчин снова округлились глаза. Тут же перед Элоизой появилась тарелка с парой пирожных. Себастьен и Лодовико посмеивались, а Карло продолжал разглядывать ее со всех сторон.

— Ой, а это настоящее? А потрогать можно? — и легонько дернул ее за косу.

— А ну убери руки, — рыкнул на него Марни. — Забыл уже, что вчера Элоиза с одним таким сделала?

— Прошу прощения, госпожа Эла, монсеньор, — Карло скорчил такую покаянную рожу, что рассмеялись все. — Ну как, идем сейчас купаться?

— Конечно, идем, — подтвердил Марни. — Вы с нами, Элоиза?

— Да, — просто ответила она.

— Еще момент. Вечером у нас здесь назначена одна встреча. Ничего особенного, просто получение информации. Раз уж вы с нами — присмотрите?

— Без проблем. Расскажете, в чем дело?

— Будем лежать на пляже и рассказывать, хорошо?

Она планировала себе совсем не такие выходные, но те, что получились, вдруг оказались ничуть не хуже.

5.4 Работа и развлечения

* 15 *

В восемь вечера Элоиза спустилась в ресторан из номера. Мужчины уже были там, они переоделись после пляжа быстро и пошли вниз ужинать и ждать встречи. Она же пока постояла под душем, пока расчесывалась, пока заплеталась, пока оделась и накрасилась — в общем, когда она пришла, все уже ждали её за накрытым столом.

— Донна Эла, вы восхитительно выглядите, как, впрочем, и всегда, — Карло традиционно много болтал.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация