Книга Эльфийский гамбит. Книга 1, страница 22. Автор книги Наталья Белецкая

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Эльфийский гамбит. Книга 1»

Cтраница 22

Можно было бы решить, что Халисари пока слишком слаба после разговора с королевой, чтобы наказывать по-другому, но характер матери я знал прекрасно. Когда ей было плохо, эта стерва срывала зло на всех, кто попадался под руку. Сейчас же на Ондиила и Тириона она не воздействовала даже минимальной болью. Конечно, отвратительный характер никуда не делся, но то, что она не использует магию клятвы для наказаний, говорило о многом. Видно, королева хорошо ее припугнула.

Странно, что великая матерь позаботилась о моих отчимах. Возможно, зная свою сестру, она полагала, что Халисари убьет кого-то из мужей, и это плохо отразится на нашей репутации у людей. Так или иначе, но такое поведение матери меня радовало.

Что не радовало, так это навязчивые мысли о человечке и глупые чувства. Не стремление совершенствоваться гнало меня на тренировку, а желание избавиться от дум о невесте. Сосредотачиваясь на поединке или на выполнении физических упражнений, мне удавалось отвлечься, но как только тренировки прекращались, мысли снова соскальзывали на Ладмилу. Вот опять! Мрраш!

На следующую ночь после памятного разговора с королевой, Эдиина — госпожа-посол, ввела меня в курс дела: обозначила сведения, которые я должен был получить. Большей частью они касались расположения военных крепостей, их устройства и армейского быта. Кое-что мне поручалось узнать о высокопоставленных чиновниках. Часть этой информации считалась секретной.

Также госпожа Эдиина рассказала о том, что уже удалось узнать. По всему выходило, что война Бизарии и Лирии неизбежна, значит, мы как союзники должны будем принять участие в сражениях.

— Люди, скорее всего, не будут делиться подобными сведениями добровольно. Мы ведь можем использовать это против них, — объясняла госпожа посол.

— А разве мы можем использовать что-то против них? — вырвалось у меня. — Договор ведь подписан магически.

— Я не буду отвечать на этот вопрос, — ответила Эдиина.

— Как я узнаю все это? — скажу откровенно, хотя я понимал важность этих сведений, задание казалось мне невыполнимым.

— Попробуй действовать через свою жену. Расположи ее к себе, добейся доверия. Может быть, что-то узнаешь, — посоветовала посол.

Легко сказать. Добейся доверия, после того, как обозвал ее манипуляторшей. Но человечка отдала мне раирикан! Отдала как раз после того, как я нарычал на нее. Наверное, никогда не пойму женщин.

Сами собой в голову полезли воспоминания о том, как человечка пришла ко мне в комнату, как она стояла, закрыв глаза. Такие тонкие пальчики, сердитый, а потом восхищенный взгляд, когда она, наконец, на меня посмотрела. Какое удовольствие мне доставляло ее смущение. Хотя я не могу понять, почему она стесняется. Фигура у нее, слава Ллос, не как у гномки или тролльчихи. Лицо красивое, кожа не дряблая.

Отвращения она у меня не вызывает, я тоже ей, похоже, приятен, значит, вполне могу очаровать собственную невесту. Возможно, мне удастся выполнить хотя бы часть заданий госпожи Эдиины. Приняв важное решение, я обратиться к специалисту — к Рароку. Конечно же, помогать забесплатно он не стал, поэтому пришлось ночью лезть на кухню и воровать пирожные. Брать деньги за рассказ о человеческих женщинах телохранитель матери категорически отказался.

— У них все по-другому. Считается, что девушка не должна сама приказывать мужчине, поэтому будь понаглее. Если она тебя оттолкнет… — Рарок отвлекся, засовывая в рот пирожное.

— Значит, надо прекращать домогательства, — закончил я.

— Нет! Наоборот, надо продолфить снофа! — набитый пирожными рот не способствовал хорошей дикции.

— Но ты же…

— Я так понял, что у женщин тут считается неприличным, если она сразу согласится на поцелуи или секс. Девушки, даже если им приятно, отталкивают мужчин и убегают, — облизав пальцы, заявил Рарок.

— Откуда такие глубокие познания? — с подозрением спросил я.

— Эх, ты! Книги надо умные читать!

— Книги? Где ты их нашел? В библиотеке нашего клана есть книги о людях, но сведения там иного плана: как обмануть, как убить.

— Я про другие книги. Вот! — Рарок достал из-под подушки и с гордостью продемонстрировал потрепанный томик.

— «Леди Мизольда для лорда Ристана» — прочел я название, — ты что, издеваешься? Это же сказка о любви.

— Если ты хочешь влюбить в себя человечку, значит, надо сначала подготовиться и прочесть про любовь у людей. Лучше всего всякие сказки, — наставительно сказал телохранитель.

— А откуда у тебя эта книга и зачем ты читал?

— Из местной библиотеки. Здесь есть такой старичок, он показал, что где находится. А ответ на второй вопрос стоит еще дюжину пирожных.

— Нет уж, как-нибудь переживу без ответа на этот вопрос, — буркнул я. — Извини, но как-то мало верится, что если девушка вырывается, когда ты ее обнял, значит, ей понравилось.

— Я хоть раз тебя обманывал? — недовольно сощурился Рарок.

— Нет, но несколько раз разыгрывал.

— Ладно. Если не веришь, могу дать тебе книгу. Прочтешь сам, — телохранитель протянул мне томик, — но потом вернешь мне или в библиотеку.

Я повертел книгу в руках и открыл на первой попавшейся странице.

— Он снова и снова втыкал свое копье в ее тайные чертоги, и, наконец, внутри разразился взрыв! — прочел я. — Что это за ахинея?

— Иди-иди, читай и запасайся мудростью! — напутствовал меня Рарок, подталкивая к выходу из комнаты, — главное, понастойчивей неси копье в ее тайные чертоги. Тогда там разразиться взрыв.

— Смотри, чтобы у тебя в животе взрыв не разразился от количества пирожных, что ты слопал.

На самом деле идея с книгой была неплоха. Почитаю о том, как тут очаровывают девушек.


За ночь я частично прочел, частично пролистал историю леди Мизольды и лорда Ристана, но вот осмыслить все это так и не смог. В книге встретилось очень много непонятного. Например, две престарелые дамы застали вечером в комнате леди Мизольды мужчину. Девушка, как могла, отбивалась от хамоватого идиота, но дамы вместо того, чтобы осудить мужчину, накинулись с обвинениями на Мизольду. И сама леди по не понятной мне причине называла себя опозоренной.

В общем, все было непросто. Применять на практике то, что вычитал в книге, я не решился. Не хочу изображать того хамоватого, самовлюбленного типа, которым был избранник леди Мизольды. Кроме того, я поймал себя на мысли, что мне бы не хотелось, чтобы Ладмила вырывалась из моих объятий. Для того чтобы понять, как действовать, надо собрать побольше информации.

Из книги стало понятно, что первый секс для человечек болезненный, причем, настолько, что идет кровь. Конечно, не обошлось без дикарских обычаев: после брачной ночи простыню, измазанную кровью невесты и выделениями жениха, демонстрировали общественности. Это почему-то вызывало гордость главной героини и героя и бурную радость их родственников.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация