Книга Эльфийский гамбит. Книга 1, страница 34. Автор книги Наталья Белецкая

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Эльфийский гамбит. Книга 1»

Cтраница 34

— Как вы знаете, вчера вечером был взят под стражу господин Гдурз, — начала я. Мой голос слышали все, кто находился в холле. Небольшой артефакт, закрепленный на отложном воротнике платья, усиливал звук. — Все обвинения против него подтвердились. Он сам признал свою вину.

В это время стражники вывели Гдурза, закованного в цепи. На лице у бывшего счетовода застыло выражение оскорбленной невинности.

— Этот человек много лет обворовывал барона. С каждым годом его аппетиты росли, а последние пять лет суммы, которые он присваивал, достигли огромных размеров. Господин Гдурз обворовывал не только барона, но и всех вас. — Я оглядела слуг и слегка добавила магической силы. — Вы, наверное, помните, что недавно всем вам была выписана премия за организацию приема венценосных особ? Так вот, большую часть этой премии, господин счетовод присвоил себе.

Я сделала паузу, и люди зашептались.

— Ложь, — вякнул казначей, — нет у меня таких денег. Воровал я совсем немного.

Как по заказу именно в этот момент дверь распахнулась, в холл вошел отец, за ним четверо слуг, которые тащили сундук. Рядом со слугами вышагивал начальник охраны.

— В псарне мы нашли замаскированный подвал, а там вот это, — сказал отец и указал на сундук.

— Дьерн, — позвала я одного из слуг. Мощный детина примерно двухметрового роста работал при кухне и отличался огромной силой. Он не сразу понял, что я обращаюсь к нему. — Попробуй открыть сундук.

Дьерн так и эдак силился открыть крышку, но ничего не получилось

— Похоже, тут вообще замка нет, — прогудел он, — я не знаю, как его открыть.

— А можно мне посмотреть? — подал голос один из следователей.

— Конечно, господин Йомос, — этого мы не запланировали, но отказать я не могла.

Снова по холлу начали гулять шепотки. Кто-то спрашивал, что происходит. Йомос осмотрел сундук и громко заявил:

— Замок тут есть. Вот он, в крышке. Чтобы его увидеть, нужно отодвинуть небольшую пластину. Открыть такой замок можно только кровью человека, на которого он зачарован. Это одна из последних гномьих разработок. Достать очень трудно, стоит подобный сундук и замок крайне дорого.

— Благодарю вас за пояснения, — кивнула я, а затем обратилась к начальнику охраны, — господин Эрстебан?

Без лишних слов мужчина подошел к счетоводу, выхватил кинжал и порезал палец Гдурза. Казначей по-бабьи взвизгнул, хотя надрез был малюсеньким. Начальник охраны дернул Гдурза за руку и поднес его палец к замку.

Все затаили дыхание. В этой напряженной тишине раздался тихий сухой щелчок. Следователь жестом заправского фокусника откинул крышку, и по холлу прокатился изумленный вздох.

— Сра-а-ать в присядку-у, — изумленно протянул Дьерн. На детину зашикали.

В сундуке лежали аккуратно сложенные золотые слитки. Поднялся шум, все хотели собственными глазами посмотреть на богатство, начали толкаться. Но Эрстебан не растерялся.

— Тихо! — рявкнул начальник охраны.

Сразу же, как люди немного притихли, я снова заговорила:

— Вы видите золотые слитки, которые должны были пойти на возведение каменного моста через реку Курап, но попали в тайник господина Гдурса. В результате вместо каменного моста построили деревянный, который на следующий год снесло весенним паводком. Господин Эрстебан, — спросила я начальника охраны, — скажите, это все, что было в тайнике?

— Нет, там еще много сундуков. Не таких, как этот, а обычных. В них золотые монеты, магические свитки, драгоценные камни, — отчитался Эрстебан.

Слуги снова начали переговариваться.

— Итак, признаю казначея Гдурса Увиса виновным в хищении имущества в особо крупных размерах. Конфискую всю его собственность и приговариваю к пожизненной каторге в каменоломнях Сиакир, — звонко произнесла я.

— Нет у тебя такой власти! — с ненавистью выплюнул казначей. — Твои слова — пустой звук! Решать должен муж.

Один из солдат, которые привели Гдурса, замахнулся, чтобы ударить казначея за непочтительность, но я жестом остановила его.

— Господин Гдурс, вы хотите, чтобы вашу судьбу решал Флайдин До’Уорт? — осведомилась я. — А вы не забыли, что мой будущий муж — темный эльф? Вы понимаете, что верша суд, он будет руководствоваться другими представлениями о справедливости? Вы уверены, что его приговор будет более мягким?

Казначей явно задумался, а я отыскала глазами одного из дроу и обратилась к нему:

— Анардиил Ро’Ирет, расскажите нам, пожалуйста, какое наказание у темных эльфов предусмотрено за подобное преступление?

— Вору отрубают руки, а потом бросают его на съедение голодным цархам, — с мягкой полуулыбкой произнес Анардиил. — Вообще-то, цархи — это черви-падальщики, но когда они голодны, то могут есть любое мясо. Они забираются в открытую рану, под кожу, и едят изнутри. Преступник испытывает ужасные муки.

Дроу плотоядно посмотрел на Гдурса, будто сам был голодным цархом. Казначей сглотнул и побледнел. Спорить он больше не решился. Теперь наше представление вступало в завершающую стадию.

— На место счетовода я назначаю госпожу Хильду. Она обладает необходимыми навыками и дипломом, магически заверенным столичными специалистами, а так же уже неоднократно показала себя с хорошей стороны, — представила я женщину. — Хильда пока поработает на этом месте временно, но, если ее кандидатуру одобрит мой муж, то она станет счетоводом на постоянной основе. Поскольку бывший казначей удержал некоторую сумму из ваших премий, госпожа Хильда все пересчитает, и вы в ближайшее время получите свои деньги.

После демонстрации сундука многие забыли, с чего начинался разговор. Весть о прибавке к еженедельной плате всех обрадовала. На Хильду теперь смотрели доброжелательно, а на бывшего казначея — с осуждением.

— Уведите господина Гдурза! Собрание закончено! — завершила я представление.

Отец ушел, чтобы проследить за тем, как наворованные деньги переносят в сокровищницу, а ко мне подошел господин Йомос.

— Это было превосходно! Госпожу Хильду теперь на руках носить будут, — сказал он, слегка поклонившись, и сразу перешел к делу. — Могу я с вашей помощью допросить господина Гдурса, пока его не отправили на каменоломни?

— А вы его в чем-то подозреваете? — нахмурилась я.

— Мне интересно, откуда он взял сундук. В покушении на вашего жениха много предположительно гномьих артефактов. Это довольно редкие вещи. Полагаю, что есть всего пара человек, которые торгуют с гномами. Я хочу выйти на них и постараться понять, кому еще они продавали артефакты. Большая партия редких, гномьих артефактов — крупная сделка, которая не должна забыться, — объяснил следователь.

— Артефакты могли и в разное время покупать, — предположила я.

— Да, могли, но все равно я хочу проверить эту ниточку. Вдруг удастся что-то выяснить?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация