Книга Обернись моим счастьем, страница 27. Автор книги Тереза Тур

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Обернись моим счастьем»

Cтраница 27

Он кивнул на три оставшиеся бутылки, и я заметила, что он едва заметно прижимает что-то к сердцу под пиджаком.

— Морган… Когда ты успел открыть бар? И… Как? Как мы тебя не заметили?!

— Ну… Вы с Нимертией были заняты беседой… — мужчина хмыкнул.

— Допустим, — я нахмурилась. — Все равно ты активировал магию в этой же самой комнате! Я не могла не почувствовать магию!

— Алекс!!! — Морган закатил глаза. — Не самое лучшее время сейчас это обсуждать, ибо судьба…

— Зззззззззззззззззззз…

— Дзинь…

Уж не знаю, кого стре защищали больше — меня от удара бутылкой по голове или папин коньяк от Нимертии. Думаю, второе. Хотя нет. Не думаю. Уверена!

— …Судьба Шарли из винограда сорта «Слезы на закате» пятилетней выдержки решена. Алекс! Это целиком и полностью твоя вина! Ты потеряла бдительность, стояла к врагу спиной! Знала же, что стре впрыснули безопасную жидкость! Ну… зато теперь это парализующее зелье. Так что время у нас есть. Херес трехлетней выдержки брать будем?

— Морган!

— Что?!

Я развернулась, и нос к носу столкнулась с Филом. Он стоял с широко раскрытыми глазами, стеклянным взглядом уставившись туда, где лежала Нимертия. Лицо и шея молодого человека пошли бордовыми пятнами.

— Фил! — я вздохнула. — С твоей мамой все будет хорошо. Это не кровь, это вино. Стре, артефакты отца, охраняющие наш дом, атаковали парализующим зельем. Фил? Фил, ты меня слышишь? Ну, хоть что такое парализующее зелье вы должны были проходить, надеюсь?

— Да, — с трудом выдавил он из себя. — А ты…? — он склонил голову набок, и посмотрел в глаза.

По спине пробежал холодок. Что это? Никогда у Фила я не замечала такого пронзительно, острого, недоверчивого взгляда… С другой стороны — я тоже хороша! Стою, бутылками с коллекционным коньяком помахивая, распинаюсь о свойствах парализующих зелий. Я ж девочка!

Расслабилась! Никакой конспирации и концентрации внимания — Морган прав. Отец бы меня, наверное, отчитал…

Так, все — домой, домой, домой!

Глава пятнадцатая

Алекс


Я и Морган, мы, хохоча, как сумасшедшие, прижимая к груди драгоценное спиртное, влетели в наш новый дом. Госпожа Клай, стряхивая с рук остатки муки и тяжело вздыхая, смотрела на нас, как на не в меру расшалившихся детей.

— Ехууууу! Мы — благородные грабители! — выкрикнул Морган, звонко чмокнув по сургучной печати, украшающей темное стекло пузатой бутылки.

— Вы… — начала было мадам Клай, но я успела раньше:

— Мадам Клай, чем так восхитительно пахнет? Булочки! Мои любимые! Мммммммм…

Этого было достаточно — экономка простила нам с Морганом все и сразу. Лицо женщины озарила улыбка и я впервые в жизни подумала о том, что она, должно быть, была красавицей в молодости.

Надо же… Раньше в голову подобные мысли не приходили. Не хочется признавать, но мы с отцом так много работали, когда он был жив, что я мало обращала внимания на тех, кто рядом. А ведь все это время они дарили мне свою любовь. Морган следил, чтобы пила вовремя зелья, мадам Клай бросалась печь булочки каждый раз, когда ей казалось, что я слишком бледная…

Стыдно. Но теперь… Теперь я буду заботиться о них!

Морган, желая, наверное, что-то сказать, неудачно взмахнул руками — и из-под полы посыпались бутылки. С грацией льва-аристократа (а может — уличного жонглера?) дворецкий поймал их все, и с самым невозмутимым видом понес спасенное богатство в бар. Мол: «Что вы открыли рты, дамы? А? Почему застыли, словно увидели чудо? Ничего выдающегося не случилось — подумаешь, уронил сразу три бутылки одновременно и умудрился, особо не напрягаясь, поймать, ни одну не разбив? Что такого-то? Обычное дело!»

Взвизгнув от восторга, я разразилась бурными овациями в адрес маэстро, но лишь после того, как аккуратно поставила на пол свои бутылки. Все до одной. Иначе маэстро бы меня просто убил!

— Неужели вы ограбили Нимертию? Алекс?! — Клай старалась не показывать виду, но было видно — еще чуть-чуть и она примется хохотать вместе с нами!

— Конфисковали, — кивнул Морган. — Коллекционные напитки Питера этой гусыне не достанутся!

С лестницы раздался горестный вздох.

— Ари! Рад видеть тебя, девочка, — бросил дворецкий, исчезая в гостиной со своей драгоценной добычей.

Адвокат покачала головой, и вопросительно уставилась на меня. «Алекс… где, храни нас Льярра, тебя носило, сестренка? Какого бешеного пса ты полезла в логово этого зверя — Нимертии?!» — говорили ее глаза.

— Ари… Все хорошо. Правда.

— Что? Что именно хорошо, Алекс? — Ари склонила голову набок и скрестила руки на груди.

— Сестру Алекса Марлоу не будут разыскивать с полицией, — начала я загибать пальцы, — ее не объявили недееспособной, и… Нимертия жива.

— Великий предок! — пальцы Ари исчезли в облаках золотых волос, глаза закатились к потолку. — Только не говорите, что вы напали…

— Нет, — обиженно посмотрела я на Ари. — Как ты могла подумать. Напала она — хотела ударить бутылкой по голове, но стре… В общем, после того как головокружение от парализующего зелья пройдет, у тети зад…

— Алекс! — донесся из гостиной возмущенный вопль дворецкого.

— Попа. Попа госпожи Нимертии будет чесаться еще пару дней. Это — все.

Ари хотела что-то сказать, но тут мы услышали ругательства из гостиной, и, не сговариваясь, бросились туда! Хорошим манерам на этот раз меня не учили. На этот раз случилось что-то серьезное, потому как ТАКИХ слов от Моргана я еще ни разу не слышала…

Дворецкий застыл возле распахнутых резных дверок бара, очень похожего на тот, что был в нашем доме. Или тот побольше? Морган на что-то смотрел, не мигая, бледнея и сжимая кулаки.

— Один в один, — наконец выдохнул он, не отрывая взгляд от… заставленных бутылками полок.

Точно такими же бутылками. Алкоголь. Коллекционный. Держаться. Только держаться! Не смеяться ни в коем случае — Морган обидится. Смертельно обидится.

— Думаю, — наконец произносит дворецкий, — этот дом следует разобрать по кирпичику. Судя по всему, сюрпризы еще не закончились. И, зная Питера, могу с уверенностью сказать, что разгадку он нам оставил. Какой-то намек…

— Оставил или нет, — мне вдруг стало так больно — наверное, последствие слишком бурных эмоций, — он уже не вернется.

Я тихо вышла из маленькой гостиной.

— Алекс, — окликнула госпожа Клай. — Я скоро подам ужин…

— И… смой белила, — добавил Морган.

Белил на мне не было. Просто Морган хотел хоть что-то сказать. Я поднялась наверх и стала выкручиваться из одежды барышни. Опять эти… Крючки, тесемки, корсет… Как они все это носят, разорви меня оборотни! В дверь постучали, я дернулась, едва не порвав кружево.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация