Книга Мальчик из другой эпохи, страница 45. Автор книги Юлия Цыпленкова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Мальчик из другой эпохи»

Cтраница 45

– Удавлю, – прохрипел Саттор.

– Так ведь уже почти, – просипел Ли, отползая подальше от карцера. Он жадно глотал воздух. – Твою мать, Георг…

– Не тронь маму, – хрипел полковник, но накал обуревавшей его ярости, кажется, пошел на убыль. То ли разряд тока оказал благотворное действие, то ли Саттор немного успокоился, пока ломал койку, теперь валявшуюся на полу, но новой порции матершины не последовало. – Какого хрена папу в карцере закрыли? Бессмертные стали?

– Отец, так ведь для пользы… – начал капрал, но осекся и предпочел слиться с переборкой.

Первый помощник, потряс головой и с кряхтением поднялся на ноги. За дверью издавал тихие, и уже совсем нестрашные ругательства Саттор. Судя по всему, он тоже вставал с пола. Послышались неверные шаги, и лицо коммандера вновь показалось в смотровом окне.

– Напали, скрутили, влупили дозу снотворного, закрыли в карцере. Хороши детки, – Георг криво усмехнулся. – За каким чертом, Ли?

– Чтобы не наделал глупостей, у тебя же голова сбой дала, – ответил первый помощник.

– Как узнал?

– Яша предупредил.

– Ясно, – коммандер шумно выдохнул.

– Георг, ты в разуме? – осторожно спросил майор.

Губы Саттора снова скривились в усмешке.

– Георг, хочешь, злись, но это было единственно верным решением, чтобы не дать не совершить непоправимое…

– Моего сына забрала чертова Служба опеки, – голом полковника отдал металлом. – Маленького испуганного мальчика утащило поганое воронье…

– Но, твою мать, полковник, ты собирался усугубить, а не исправить! – воскликнул Андреас. – Якоб сейчас в приемнике, он делает всё возможное. Борется за вас с Риком, а ты, как бык, увидел красную тряпку и попер тараном. Ты сам знаешь результат своей выходки. Ну, удавил бы ты Янсона, может, даже прорвался за Риком. Да вас бы взяли еще до того, как ты успел сесть на свою яхту! А дальше что? Трибунал, лишение погон, обвинение в предательстве и Адора? Но даже если не Адора, Рика бы ты не увидел, как своих ушей. Ты – отличный мужик, Георг. Ты – прекрасный друг. Ты – замечательный командир. Ты выстраиваешь непредсказуемые схемы боя, в сражении, ты как киборг, отсекаешь весь мусор и эмоции. Но, твою мать, ты такой же упертый! Когда у тебя срывает клапан, ты же ничего не видишь и не слышишь! Да, мы нарушили субординацию, да, напали на своего командира, усыпили и закрыли в карцере, но это же для того, чтобы уберечь от самой большой ошибки в твоей жизни. Мы хотим, чтобы ты оставался нашим командиром, чтобы получил официальное подтверждение усыновления. Мы не мешали, мы спасали тебя от себя самого! Хочешь рычать дальше, рычи, но я тебя не выпущу. У тебя завтра решающий день, и ты пойдешь туда полковником Саттором, а не Саттором-преступником.

– Спасители, мать вашу, – усмехнулся Георг.

– Да, спасители! – с вызовом ответил Андреас Ли.

– Где мой сендер?

– Не знаю, – майор передернул плечами, уже предвидя новую вспышку. – Возьми мой. Контакт – Яша.

В окошко протянулась длань коммандера, и первый помощник, осторожно приблизившись, вложил в раскрытую ладонь свой контактор. Длань исчезла, и вскоре до майора и капрала донеслось:

– Сендер, контакт – Яша. – И через короткое мгновение требовательное: – Ну?

– Ты очухался? – весело спросил Стивенс. – Линкор цел, команда выжила?

– Что с Риком? – сухо спросил полковник.

– А вот пусть он тебе и скажет.

– Там папа? – услышал Георг детский голосок и шумно выдохнул. Он дошел до сломанной койки, уселся на нее, скрестив ноги, и позвал неожиданно дрогнувшим голосом: – Рик, сынок…

– Привет, пап, – новый вздох сорвался с губ мужчины, теперь облегчения. Рик был бодр. Саттор не уловил ни страха, ни слез, ни депрессии. – Ты там не волнуйся, – деловито продолжал мальчик, – со мной всё хорошо. Яша мне всё рассказал, я теперь успокоился, и ты успокойся. Не ругайся и не дерись. Я же смог, и у тебя получится. Завтра мы им всем надерем уши и поедем домой. Яша говорит, что нужно немного потерпеть, потом будет легче. Я терплю, и ты терпи.

– Тебя обижали?

– Я им сказал, что ты их всех из пушки убьешь. Я же воин, пап.

– Настоящий Саттор, – услышал Георг смешок Стивенса. – Боец.

– Тебя отпустили? Ты у Яши дома?

– Нет, – вздохнул Рик, – я буду ночевать в этой опеке.

– Ты не голодный?

– Нет, пап, я кушал. Сейчас мы с Яшей играем, а потом я помолюсь богам и лягу спать. А завтра мы надерем уши и поедем домой. Жалко, Боба не пустили, мне с ним спокойней. Но Яша говорит, что меня никто не обидит. Я даже с Жулей поговорил. Они Жулю обидели, пап, гады. Я их за это ненавижу, но терплю. И ты терпи! Обещаешь, пап?

– Обещаю, малыш, – улыбнулся полковник. – Я буду самым терпеливым. И драться не буду. И даже ругаться. Буду ждать завтра. – Он судорожно вздохнул: – Я соскучился по тебе, сынок.

– Я тоже скучаю, пап, но мы потерпим немного, а потом всю жизнь будем жить спокойно. Так Яша говорит.

– Яша прав, – усмехнулся коммандер. – И ты прав, сынок. А раз вы оба правы, то и я спорить не буду.

Они еще некоторое время поговорили, затем Георг пожелал Рику добрых снов. Сендер вернулся к Якобу. Саттор подождал, пока адвокат, пообещав мальчику вернуться, отошел для разговора.

– Говори.

– Гоша, твой парень верно сказал, главное, не нервничай. У меня в руках столько материала, что мы похороним Вилкову и всю Службу опеки вместе с ней. Забрать его, к сожалению не могу. Эта сука успела оформить запрет на мое временное опекунство, и он прошел через Службу, но завтра мы этот запрет тоже снимем. Даже если у них есть туз в рукаве, то у меня там целая колода.

– Рик был сильно напуган?

– Твой пацан – это нечто. Когда я к нему вошел, он обещал выпустить мне кишки, – рассмеялся Якоб. – Уж не знаю как ты умудрился мальчику передать свои гены, но это твой сын. По духу, так уж точно. И… Гоша, ты только насмерть Ли не убивай, это я его попросил поймать тебя.

– Ли выжил, – заверил адвоката коммандер. – Раздолбаи тоже. Сейчас отожмут штаны и снова буду жить спокойно.

– Ты все-таки очень добрый командир, – вновь рассмеялся Стивенс. – Я пойду к Рику, мне не стали ограничивать время посещения. У них тут дежурит очень милая девочка, надо будет ей потом цветов прислать в благодарность за понимание.

– И от меня скажи спасибо, – улыбнулся полковник. – Когда уедешь, соединись со мной. Расскажешь подробней.

– Если только клянешься не разносить город из главного орудия.

– Город устоит, – пообещал Георг с усмешкой.

– Тогда жди мой вызов…

– Якоб, – остановил его Саттор, пока Стивенс не отключился, – если я не отвечу, вызывай Ли, мой сендер где-то потерялся.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация