Книга Во славу империи, страница 148. Автор книги Юлия Цыпленкова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Во славу империи»

Cтраница 148

— Ты же отдыхать пошел, — удивился полковник. — Опять земля под копытами горит, бес? Что надумал?

— Разреши провести на астродром Дарими, — попросил Рик.

— Еще что?

— Берни, пожалуйста, он же не террорист. Парень сон наяву увидел. Для него корабли, как ожившая легенда.

— Тебе-то что до этого? — удивился Чоу.

— Да… — Саттор на секунду замешкался, а потом закончил: — Он мне напоминает меня самого в юности. Такой же священный трепет был перед боевой машиной.

Полковник вдруг усмехнулся:

— Да-а, — протянул он, — помню, как впервые сел в кабину истребителя… Хорошо, — уже без всяких сантиментов произнес Бернард. — Только в твоем сопровождении. Одного болтаться не отпускай.

— Разумеется, — ответил Рик. — Дай указание.

— Разберусь, — буркнул Чоу и отключился.

Майор хмыкнул и направился к парнишке. Тот даже не расслышал приближающихся шагов, и когда ему на плечо легла ладонь Саттора, парень ощутимо вздрогнул от неожиданности. Дарими стремительно развернулся и воскликнул:

— Майор Рик!

— Какой ты громкий, — ответил Саттор и указал в сторону КПП, — идем.

— Правда?! — округлил глаза парень.

У Рика, в отличие от одичалого, сейчас не было переводчика, потому он понял вопрос только по смыслу. Кивнув, Саттор приобнял Дарими за плечи и повел к входу на КПП. Чоу уже успел отдать распоряжение, и их пропустили. Когда одичалый вошел на астродром, он был похож на отчаянного святотатца, рискнувшего шагнуть в святилище.

— О-ох, — выдохнул парень, когда они приблизились к первому кораблю.

Глаза Дарими раскрылись так широко, что казалось вот-вот и вылезут из орбит. Рик не стал мешать пареньку. Он просто подтолкнул его вперед и неспешно направился следом, давая одичалому возможность в одиночестве познакомиться с его ожившей легендой. Перепуганный, настороженный, но с горящим взором, парень приблизился к кораблю и несмело протянул руку. Осторожно коснувшись корпуса кончиками пальцев, Дарими зажмурился и гулко сглотнул, однако молнии с неба не ударили, и в прах он не превратился, и юноша прижал к металлу всю ладонь.

— О-ох, — снова протянул парень.

А потом, словно боясь, что его теперь прогонят, поспешил к следующему кораблю. Рик шел за ним с невозмутимым выражением на лице. Смешков хватало и без него. За Дарими наблюдали с нескрываемым интересом: вахтенные на кораблях, дежурные с КПП и те, кто выбрался из прохладного нутра своих кают. Но парнишка не видел никого и ничего, кроме своей воплотившейся мечты. И если бы спросили, что такое «восторг в чистом виде», то можно было смело указать на юношу из одичалых. Дарими сиял ярче солнца.

Так они добрались до «Шустрого», из входного люка которого торчала голова капитана Ранталы. На лице старпома играла веселая улыбка, он уже понял, кого ведет командир. Про Дарими Саттор рассказывал.

— Это мой корвет, — не без гордости сказал Рик. — Хочешь посмотреть, как он устроен?

Одичалый перевел на майора ошалелый взгляд, а затем воскликнул:

— Да! — и часто закивал, чтобы землянин его понял.

— Заходи, — улыбнулся Рик, и Рантала, козырнув командиру, посторонился, пропуская его и неожиданного гостя.

Вскоре парень шагал по трапу, чутко прислушиваюсь к звуку собственных шагов. Он втягивал носом воздух, ловя запах корабля, и скользил взглядом по переборкам, рассматривая таблички с непонятными ему надписями. Посидел почти на всех стульях в кают-компании, открыл рот в релаксаторе, когда старпом включил ему один из стандартных визуалов. Даже пытался зачерпнуть воду из речушки, журчавшей у его ног.

— Это ваш дом, да? — спросил парнишка. — Это ваша планета, майор Рик?

Саттор не понял, просто пояснил, неосознанно ответив на вопрос:

— Это Земля, Дарими. Это наш дом. Надеюсь, скоро мы туда вернемся.

— Я тоже хочу туда, — сказал одичалый, с новой жадностью разглядывая залитый солнцем лес. — Очень-очень хочу.

Но по-настоящему священный трепет Дарими испытал, оказавшись в рубке управления. Что это такое — ему объяснил Рантала. И когда парень осознал, что именно тут можно заставить корабль взлететь, он произнес только одно:

— О-о-о…

— Это место командира… майора Саттора, — пояснил капитан, погладив ладонью спинку кресла. Он бросил взгляд на Рика, и тот едва заметно приподнял уголки губ в улыбке. — Садись, ощути себя здесь богом.

— Вы — боги, — почти шепотом отозвался одичалый. — Даже если просто люди, всё равно вы стали равны богам.

Его опять не поняли. Рантала улыбнулся и кивнул на кресло командира. Дарими провел по его спинке кончиками пальцев, но отрицательно покачал головой и указал на место пилота. Рантала снова кивнул, позволяя ему посидеть за панелью управления, и паренек опустился в это кресло, задержав дыхание. Он протянул руки, хотел положить их на панель, однако отдернул и обернулся к старпому, тот кивнул в третий раз, разрешая и это.

Рик смотрел на Дарими, и вспомнил себя. Не в тот момент, когда впервые оказался на космическом корабле. Тогда он совсем не понимал всей грандиозности места, в котором очутился по воле богов, Вселенной и просто по трагической случайности. В этом они с одичалым парнишкой отличались. Для Рика даже понятия «космос» не существовало. Потому майор не вспоминал сейчас это время. Он думал о том, как отец исполнил его желание на пятнадцатилетие и позволил сесть в настоящий истребитель.

Георг приводил на свой линкор сына с его другом — Егором Брато и в их первый год обучения в кадетском корпусе, но тогда больше эмоций было у Егора. Рик в тот раз чувствовал себя на «Свирепом» почти хозяином, рисуясь перед приятелем. Даже посидев в истребителе, он не испытал и половины восторга Брато. А вот в пятнадцать лет, когда душа уже рвалась в полет, тогда действительно был и холодок в груди, и дыхание перехватывало, и сладко ныло под ложечкой. И когда впервые сел в кабину «Синички» — учебного самолета — тогда тоже был священный трепет. При первом полете на «Пантере» такого трепета уже не было. А вот в те два раза он был.

— Я ведь смогу тоже, как вы?

Голос Дарими вырвал Рика из задумчивости. Он тряхнул головой, отгоняя воспоминания, и посмотрел на одичалого. На мгновение нахмурившись, Саттор произнес:

— Так дело не пойдет, я совершенно не понимаю, что ты говоришь. Схожу за переводчиком. Миша, — бросил он уже на ходу своему первому помощнику, и тот понятливо кивнул, не ожидая полной фразы:

— Мы тут подождем.

Но быстро не получилось. Он уже вошел в свою каюту, когда ожил сендер.

— Контакт «Солнышко», — оповестил контактор.

— Ответ. Визуал, — произнес Рик и улыбнулся, глядя на деловитое личико девушки.

— О! — воскликнула она. — Я думала, сигнал не пройдет.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация