Книга Во славу империи, страница 37. Автор книги Юлия Цыпленкова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Во славу империи»

Cтраница 37

— Ты никогда не упрекал меня в том, что лишился родной семьи? — осторожно спросил генерал.

— Пап, — старший Саттор полуобернулся. Рик смотрел на него, и в лунном свете было заметно, что майор серьезен. Он накрыл плечо отца ладонью. — Ты винишь себя?

— Немного… иногда, — признался Георг.

— В чем?

— В том, что отнял у тебя семью.

— Ты подарил мне семью взамен утраченной, — улыбнулся младший Саттор. — Не ты убил их, но ты забрал осиротевшего мальчишку, изменив его судьбу. Без тебя я бы так и думал, что мир — это тарелка, по краю которого катится солнце. Ты подарил мне целую Вселенную. Даже раздолбая Брато подарил мне именно ты. Нет, пап, тебе не в чем винить себя. А то, что тогда произошло… Не мы выбираем дороги…

— Боги прокладывают их, нам лишь остается идти по указанному пути, — усмехнулся Георг, заканчиваю одну из любимых поговорок сына. — Кстати, кто так говорил? Твой родной отец?

— Нет, — майор растянулся на траве, — священник. Хороший был мужик, умный. Наверное. Я плохо помню. — Он немного помолчал, а после добавил: — Спасибо, что оставил мне эти воспоминания.

— Без прошлого нет будущего, сынок, — пожал плечами генерал. — Любое дерево растет от корней. Это твоя жизнь, и я не хотел отнимать у тебя ту часть, даже если она и приносила боль. Я просто научил тебя жить с этими воспоминаниями.

— Спасибо, — повторил Рик.

— Не за что, — ответил старший Саттор и растянулся рядом.

Майор улыбнулся. Про отца он всегда думал с теплотой. И сейчас мысли о генерале принесли успокоение и уверенность. Ночь, едва запустившая щупальца в душу Рика, отступила, и на территорию объекта он въезжал уже собранным и серьезным, выкинув из головы всё лишнее.

Дарими Саттор нашел там, где и сказал полковник — на КПП. Парнишка сидел в караульной части поста и пил чай с конфетами, кем-то щедро рассыпанными перед ним прямо на стол. Хотя сейчас фантиков было больше, чем конфет. Глаза одичалого горели возбуждением и восторгом — он явно получал удовольствие от шоколада. Рик, замерший на пороге, не удержался от тихого смешка. А после покачал головой — что- то память стала часто возвращать его к прошлому. Он и сам когда-то, попав мальчишкой на линкор приемного отца после трагедии на Таноре, уплетал конфеты с похожим восторгом. Так что понять то, что сейчас чувствовал юноша с Демоса, мог.

— Смирно! — гаркнул из-за спины Рика часовой.

Те, кто сидели рядом с мальчишкой, вскочили с мест, вытянувшись перед майором. Они козырнули, и Саттор устало махнул:

— Вольно. — Он снова хмыкнул, когда Дарими поспешно встал вслед за всеми. Теперь Рик рассмотрел на уголке губ одичалого коричневое пятнышко шоколада. Майор даже мотнул головой, чтобы отогнать застарелые воспоминания о том времени, когда конфеты были для него чудом из чудес. Он подошел к юноше и несильно хлопнул его по плечу, усаживая за стол. — Допивай чай, потом расскажешь, зачем я тебе понадобился.

— Ага, — кивнул парнишка, и не думая спорить, а затем вернулся к тающей горке конфет.

Пока Дарими приканчивал свое лакомство, Рик негромко переговаривался с дежурной сменой. Разговор был ни о чем. Саттор позволил мозгу отдохнуть, потому больше слушал, чем говорил сам. Иногда посмеивался над рассказами сослуживцев.

— Как вы поняли, что Дарими ищет меня? — полюбопытствовал майор, не заметив ни у кого в ухе переводчика.

— Не сразу поняли, — ответил один из военнослужащих. — Ваше звание он произнес четко, а вот с определением, кого именно ищет, было сложней. Имя он не запомнил, потому всё тыкал на Тяна. Он на него показывает, а мы только в затылках чешем, потом уже сообразили, что на глаза показывает. Они у Тяна синие, как у вас.

— Мы сначала подумали, что он говорит про узкие глаза, — заговорил другой. — Думали, про Ши спрашивает. Еще удивились, откуда одичалый Ши знает. А мальчишка головой мотает и снова тыкает. Потом поняли, что про цвет сказать хочет. А вы у нас один синеглазый майор.

— Ясно, — усмехнулся Рик и посмотрел на юношу.

Тот как раз отложил последний фантик, вздохнул с явным сожалением и залпом допил чай. Теперь он был готов к разговору. Саттор указал ему на дверь, разговаривать при дежурной смене не хотелось. Дарими они, конечно, не поймут, но ответы майора услышат. Парнишка, бросив последний взгляд на горку фантиков, последовал за Риком.

Уже на улице Саттор поднял лицо к небу, втянул носом полную грудь воздуха и резко выдохнул.

— У меня дома светят другие звезды, — ни к чему сказал он, не сводя взгляд с небосвода. — Соскучился я по ним… Так зачем ты искал меня, парень? — перешел к делу майор. Он посмотрел на одичалого, тот стоял также подняв взгляд наверх.

— Я бы хотел увидеть твои звезды, — произнес Дарими. — Мы все хотим подняться к ним, как наши предки.

Саттор пожал плечо юноши, и тот, стремительно повернувшись к нему, произнес:

— Заберите нас отсюда. Глава говорит, что наше место здесь, но это ведь ложь, мы пришли оттуда, — парень указал на небо. — Там наше место. Пока вы не появились на Рейне, мы даже не мечтали о том, что можно снова вернуться к звездам. Мы думали, что больше никого нет, а есть! Вы есть, и другие чужаки есть. Мы хотим туда, где много людей, и где не надо выходить из дома и смотреть, чтобы никакая тварь не отгрызла тебе голову. Я знаю, что под вашим небом всё иначе, нам рассказывали.

— Я не понимаю… — начал было Рик, но Дарими с горячностью прервал его:

— Вы можете нас забрать? Если я расскажу о других чужаках, вы возьмете нас с собой? Я тоже хочу быть, как вы! Я хочу летать среди звезд, хочу увидеть другие миры, не похожие на Рейну. Помоги, майор…

— Рик, — поправил его Саттор. — Ты можешь обращаться ко мне по имени, Дарими.

— Рик, — повторил юноша, а после сжал руку майора: — Я помогу тебе, а ты заберешь нас отсюда. Нас всё меньше, и болеем мы всё чаще. Однажды никого не останется. Я знаю, я слышал, как об этом говорил ваш умный человек.

— Ученый?

— Да, — кивнул парень. — Поможешь? Ты сильный, ты такой, как наши боги…

— Стоп! — воскликнул Саттор, вскинув руки. — Не надо приравнивать меня к богам, я до них не дорос и не дорасту никогда, — он улыбнулся, но сразу стал серьезным. — Я очень хочу услышать то, что ты можешь мне рассказать. Однако ты должен знать, что не в моей власти принимать решение о вашей дальнейшей судьбе.

Дарими отвернулся, он сделал несколько шагов в сторону от майора, но вскоре обернулся и посмотрел на него исподлобья.

— Бросите нас?

— Погибать не бросим — это могу сказать точно, — ответил Рик.

Юноша некоторое время смотрел на Саттора, наконец, вздохнул и снова заговорил:

— Я расскажу, что знаю.

— Я слушаю, — ответил Рик, подойдя к Дарими.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация