— Жди, — велел он Насте.
— А ты куда? — откликнулась девушка, скрытая завесой дыма. Она кашлянула, и Рик велел:
— Отойди подальше, но оставаясь скрытой.
— А ты куда?! — голос Насти зазвенел от напряжения.
— Проверю, что у нас за спиной. Наших всё еще нет, значит, Шакалы никуда не ушли. А ты следи за их прежней позицией — один еще должен быть там. Держи шотер в боевом положении. Не поддавайся панике — это самая большая ошибка, которая обычно стоит жизни. Я быстро вернусь.
— Ох, мамочка, — услышал Рик судорожный вздох, но задерживаться не стал.
Он снова посмотрел туда, где мог находиться последний наемник из первой машины, но тот по-прежнему безмолвствовал. Поджав губы, Саттор метнулся вперед, остановился за очередным деревом, выдохнул и продолжил продвигаться дальше короткими перебежками, прислушиваясь к тому, что творится впереди.
Внезапный шорох сбоку заставил майора повернуть голову, и он встретился взглядом с пропавшим наемником — он обходил беглецов, пользуясь короткой перестрелкой, а после затишьем. Противники смотрели друг на друга короткое мгновение, а затем, вскинув оружие, бросились в укрытие, сделав по первому выстрелу. И оба оказались неточны. Но отсиживать не стал ни тот, ни другой, и перестрелка закипела, затянув офицера и наемника в свою паутину.
И когда послышался женский визг за спиной, Рик дернулся, но Шакал не выпустил его, перекрыв путь к отступлению шквальным огнем.
— Настя! — заорал Саттор, продолжая попытки прорваться. — Настя!
— Пошла вон, тварь! — кричала девушка, полыхая вспышками выстрелов.
— Твою мать! — взвыл Рик, поняв, что случилось.
Она не сдохла! Дождалась, когда вторая дичь останется без защиты и напала! Сердце Саттора выстукивало бешеную дробь. Адреналин зашкаливал, напрочь уничтожая остатки осторожности. Майор рванул из своего укрытия, ответив шквалом выстрелов наемнику, показавшемуся среди зарослей тонкоствольных растений, чем-то напоминавших бамбук. Шакал нырнул в сторону, но уже через несколько секунд вынырнул из обуглившейся зелени и побежал параллельно Рику.
Казалось, сам воздух вдруг раскалился от обилия энергетических разрядов, противниками. Огонь, занявшийся от подбитого транспортника, потянулся по земле, захватывая всё больше растительности. Рик, ведомый яростью и усилившим ее стимулятором, бросился к Шакалу.
Тот по инерции пробежавший вперед, пропустил этот маневр, и когда за его спиной появился майор, успел только полуобернуться. Саттор крутанулся, нанес удар ногой, и его противник полетел в разрастающееся пламя. Надрывный вскрик Шакала оборвался, когда новый выстрел шотера разнес ему голову.
— Урод, — сплюнул майор и помчался к Насте, исчезнувшей за завесой дыма и растительности.
Выстрелов больше не было. Рик на миг зажмурился, вдруг ясно представив, что самка разорвала девушке горло. А потом он увидел на траве кровь…
— Настя! — выкрикнул майор и завертел головой, пытаясь понять, куда делась девушка.
И вдруг ожил сендер. Рик машинально одобрил соединение.
— Ну, как вы там? — спросил Брато.
— Ты где? — ровно спросил в ответ Саттор.
— Уже близко. Веду на хвосте… О, черт, что там за дым? Это джунгли горят? Рик, ты там?
— Да, — майор шел по кровавому следу, уже не обращая внимания на то, что творится за спиной.
— Твою мать, Рик, подними голову! — выкрикнул Брато. — На хрен!
Саттор головы не поднял. Он сдвинул в сторону тонкие ветки невысокого деревца, свисавшие до земли, и остановился, глядя на полулежавшую девушку, привалившуюся спиной к тонкому стволу. Ее нога была погрызена, на боку уродливой рваной раной красовался еще один след от удара враны. По правой руке обильно текла кровь. Глаза Насти были закрыты, но она дышала. Часто, хрипло, но дышала!
Рик снова огляделся и увидел самку. Она была ранена, однако сдыхать не желала. Врана ползла к кустам, покрытым бисеринками алых, словно кровь, ягод. Саттор направился к ней, мало что сейчас ощущая, кроме испепеляющей ярости. Самка повернула голову, встретилась взглядом со своей дичью и оскалилась. На короткий миг в висках майора заломило, но он мотнул головой, и боль исчезла. Если врана пыталась добраться до сознания Рика, то у нее ничего не вышло, потому что сейчас для него существовала лишь одна эмоция, которую продолжал усиливать стимулятор.
— Ты провалила миссию, — произнес Саттор и выстрелил хищнице в голову. Ни жалости, ни сочувствия он не испытал.
Рядом с ним в землю вонзился разряд сверху. Рик поднял голову и увидел машину Шакалов. А еще через мгновение ее снес другой транспортник и помчался дальше. В контакторе продолжал звучать голос Брато, кажется, что-то говоривший Рику о Шакалах, приближавшихся со спины, но тот не слушал. Он вернулся к Насте, бережно поднял ее на руки и вынес на открытое место.
— Рик, выстрели в воздух! — заорал Егор.
Майор поднял руку и послушно выпустил вспышку разряда вверх. Настя открыла глаза, встретилась взглядом с Риком и пожаловалась:
— Больно.
— Потерпи, солнышко, — хрипло ответил Саттор. — Наши уже здесь.
— Что там у вас? — нервно спросил Егор, так и не отключившийся. — Рик!
Его транспортник уже умчался вперед, потому что над беглецами появилась другая машина.
— Мы возвращаемся домой, — ответил Саттор. — Отбой.
Майор повернул голову и увидел, как на землю спрыгнул человек в военной форме Геи. Он подбежал к бывшим пленниками, козырнул и произнес:
— Наконец-то, мы вас нашли, — Саттор посмотрел на него, затем обернулся назад, где снова началась перестрелка, и капрал пояснил: — Парни разбираются с Шакалами. — После протянул руки к Насте: — Я отнесу девушку, сможете дойти? Вы бледны, господин майор.
Саттор кивнул и передал Настю капралу, имени которого не знал. Затем поднялся на ноги, вытер со лба вдруг обильно выступивший пот. Он успел сделать всего пару шагов, когда в глазах потемнело, грудь сдавило, и Рик, захрипев, повалился лицом на траву. Стимулятор все-таки нанес свой удар…
Глава 19
— Господин майор.
Саттор досадливо покривился и пошарил по себе рукой в поисках одеяла. Хотелось накрыться с головой и спрятаться от зануды, мешавшего спать. Однако одеяла не было. Как не было одежды, даже трусов. Рик неожиданно осознал, что он совершенно голый.
— Господин майор, — снова позвал неизвестный. — Откройте глаза, господин майор.
— Саттор! — рявкнул другой голос, показавшийся знакомым. — Или ты прекратишь себя лапать, или лапать тебя начну я. И поверь, тебе это не понравится.
— Не напугал, Берни. Меня ты лапать не будешь. Для этого у меня должна хотя бы вырасти грудь, — хмыкнул Рик и распахнул глаза. Он сел и встретился взглядом с красивыми миндалевидными глазами полковника Чоу. — Охренеть. И вправду Берни.