Книга Во славу империи, страница 84. Автор книги Юлия Цыпленкова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Во славу империи»

Cтраница 84

И люди пришли в движение. Первым сжал плечи командира Рантала. Он тряхнул Рика и собрался что-то сказать, но на шею майора уже бросилась молоденькая девушка — пилот. Однако ее оттеснила более весомая капрал Бхат, но и ее медвежьи объятья были прерваны бесцеремонным капралом Кучерой, а дальше Саттор перестал понимать, кто его жмет, трясет и причитает в ухо.

— Отставить! — гаркнул он, когда растерянность и радость от встречи сменились глухим раздражением. — Смир-рно! — пророкотал Саттор, а когда команда построилась, скомандовал: — Налево! К корвету шагом марш! — Затем выдохнул с облегчением и, усмехнувшись, покачал головой: — Раздолбаи.

Личный состав корвета «Шустрый», чеканя шаг, прошел по территории гарнизона. А рядом с ними шел их командир. Те, кто попадались им навстречу, вскидывали руки, приветствуя вернувшегося из плена майора Саттора, но уже через секунду поворачивали головы и смотрели вслед офицеру, приоткрыв рты. Картинка была впечатляющая. Длинные волосы, которыми беззастенчиво играл ветер, приковывали к себе взоры. Таких майоров военнослужащим видеть еще не доводилось.

Рик с невозмутимой физиономией отвечал на приветствия, но внимания на изумленные взгляды не обращал. Он смотрел на своих людей, на их деловитые лица и прятал улыбку. Саттор вдруг понял, что соскучился по своему экипажу, и что видеть их было и вправду приятно. Горделивый взгляд майора скользил по прямым спинами и расправленным плечам, а потом Рик все-таки не выдержал и гаркнул:

— Молодцы!

— Майору Саттору слава! — тут же отозвался Рантала, и личный состав с готовностью подхватил:

— Слава! Слава! Слава!

— Негодяи, — хмыкнул Рик. — Всех в карцер!

— Рады стараться, командир! — снова подал голос старпом и посмотрел на Саттора с широкой улыбкой.

— Как дети малые, — покачал головой Рик, и строй вошел на территорию астродрома.

— С возвращением! — крикнули майору. Он махнул рукой, толком не поняв, кто это сказал.

Строй приблизился к «Шустрому», и Саттор закатил глаза. Экипаж встречал его построением. Рантала и те, кто ждал с ним командира у медсанчасти, влились в общий строй, и над астродром прокатилось:

— Здравия желаем, господин майор! — прокатился над астродромом дружный хор голосов.

Рик козырнул:

— Здравия желаю, экипаж! Благодарю за службу!

— Рады стараться!

— Вольно, — велел майор.

Он хотел уже подняться на борт своего корабля, но женский голос остановил Саттора:

— Охрене-е-еть. Ну и волосищи. Потрогать бы… Густые какие, красивые. Я бы сдохла за такие волосы.

Рик обернулся, нашел взглядом женщину, сказавшую это. Лейтенант Элисон Петрис не спускала взгляда с длинных прядей командира, и глаза ее поблескивали завистливыми огоньками. Саттор коротко вздохнул и приказал:

— Сержант Виртанен, за мной. Мне нужен уставной вид и побыстрей.

— Кощунство! — воскликнула Элисон.

— Нужна эта пакля, дарю, — отмахнулся Саттор. — Можешь сплести из нее обереги на удачу, — со смешком закончил он и скрылся в железном нутре «Шустрого».

Спустя полчаса он уже поднимался на второй этаж в здании Штаба, размышляя о том, что скажет Чоу. Пока Настя спала, Саттор в фантазиях был неограничен, и свое спасение мог подать в нужном свете, не привлекая внимания к тем, о ком полковнику знать не стоило. В общем-то, Рик уже знал, какую сказку рассказать, а сейчас просто прорабатывал детали. В своей задумчивости он прошел мимо часовых, вскинувших руки в приветствии при его появлении, и ответил им майор рефлекторно, как и заместителю Чоу, которого встретил на лестнице. Тот повернулся вслед сослуживцу, уже хотел позвать, но махнул рукой, зная о том, что того ожидает комендант.

Перед приемной полковника Рик ненадолго привалился плечом к стене, в последний раз прокрутив в голове полуправду-полуложь, прикинул возможные вопросы и ответы на них, после кивнул своим мыслям и решительно направился к коменданту, больше впустую не теряя времени. Слишком много накопилось вопросов, которые требовали быстрых ответов, и с этим тянуть было нельзя.

— Здравия желаю, господин майор, — приветствовал Рика капитан Гогуа, когда тот вошел в приемную. — Рад, что вы вернулись живым.

— Спасибо, — кивнул Саттор и прошел к двери кабинета полковника, не ожидая доклада. Адъютант его не остановил.

За прошедшее время между майором и полковником установились достаточно свободные взаимоотношения, и Саттору Бернард Чоу позволял несколько больше, чем остальным. Капитан этого не одобрял, считая, что дисциплина одинакова для всех.

Это ему вбили в голову еще в молодости, когда он служил под началом коммандера Саттора, державшего свой экипаж в железном кулаке. И все-таки Гогуа признавал, что полковнику Чоу далеко до генерала Саттора, и не только в звании, но по характеру, и по наличию принципов. Да и Рику он симпатизировал, быстро признав, что сын достоин своего отца, хоть и был менее жестким.

Капитан проводил майора взглядом, после вернулся на свое место и произнес тихо:

— Хвала Вселенной. Генерал бы был расстроен потерей своего мальчишки, — и вернулся к делам, выкинув из головы все посторонние мысли.

Рик стукнул костяшкой согнутого пальца в дверь кабинета коменданта и вошел, сразу встретившись взглядом с полковником. Тот сидел в своем кресле, откинувшись на спинку и заложив руки за голову. Ноги Чоу покоились на поверхности стола, и менять свою позу при виде посетителя он не стал. А раз полковник не потрудился принять иное положение, то и майор, козырнув, прошел к столу, уперся в него кулаками и заявил:

— Нам нужны данные, Берни. Срочно!

— Мы уже перерыли половину поверхности Демоса, — ответил Чоу. Он все-таки спустил ноги со стола, сел ровно и посмотрел на Саттора. Тот ответил упрямым взглядом, продолжая нависать над комендантом, и полковник, криво усмехнувшись, покачал головой: — Вернулся бес и сразу начал душу тянуть. И плевать на то, что у меня имеются вопросы. — После потер лицо и махнул рукой: — Излагай.

Только сейчас Саттор увидел, что полковник выглядит уставшим. У него были красные воспаленные глаза. Лицо осунулось, и щеки, всегда гладко выбритые, сейчас покрывала щетина.

— Ты вымотан, — констатировал Рик. — Когда спал последний раз?

— Сегодня ночью, — ответил Бернард, — часа четыре.

— Из-за поисков?

— Да, — кивнул Чоу и сцедил зевок в ладонь. — Мы с ног сбились. Где вас держали?

— Открой карту, покажу, — произнес Саттор и оттолкнулся от поверхности стола.

Через минуту посреди кабинета развернулась карта. Рик прошел сквозь нее, и теперь проекция стала призрачной стеной, разделившей майора и полковника.

— Измени масштаб, — попросил Саттор, ткнув в ту область карты, которая его интересовала. — Только этот сектор. Да. Выдели скалы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация