— Мой господин, — все-таки снова позвал высокородный. — Важные известия.
— Катись в Архон, Лийен, — проворчал Эли-Харт, протяжно вздохнул и обернулся. Он взглянул в глаза риору и спросил: — Что опять случилось?
— Мой господин, в Харт прибыли гости…
Тайрад приподнял брови в удивлении. Он никого не приглашал, ни ждал и не давал дозволения пропустить.
— Кто?
Дин-Итель сглотнул и ответил:
— Эли-Ториан.
— Кто? — вдруг осипшим голосом переспросил Эли-Харт.
— Перворожденный Ларсанс с сопровождением.
Теперь тяжело сглотнул Тайрад. Наследник Эли-Ториан и старший брат Алларис.
— Архон, — выдохнул лиор и рванул ворот рубахи, вдруг ощутив, что ему не хватает воздуха. Но тряхнул головой, заставляя себя очнуться, и нервно спросил: — Где он?
— Здесь, мой дорогой зять, — послышалось из-за спины, и на террасу шагнул наследник трона Эли-Ториан.
Эли-Харт сделал страшные глаза Дин-Ителю, обещая тому страшные кары, после обернулся к незваному гостю, и на лице лиора цвела счастливейшая из улыбок.
— Ларс! — воскликнул он, раскинув руки в стороны. — Как же я рад тебя видеть, дорогой мой шурин! Вот уж и вправду неожиданность. Почему ты не уведомил? Я бы лично встретил тебя…
Наследник Эли-Ториан от объятий не уклонился, но в ответ не спешил ни улыбнуться, ни сжать плечи Тайрада. Взгляд его остался холоден, уста плотно сжаты. Он рассматривал лиора с высоты своего огромного роста, и Эли-Харт, имевший далеко немаленький рост, вдруг ощутил себя карликом, незначительным и беззащитным. Это чувство ему не понравилось, и раздражение всколыхнулось внутри, но там и осталось. Внешне горец выглядел по-прежнему радушным и довольным неожиданной встречей.
Он быстро оценил поведение Ларса и пришел к выводу, что не все так плохо. Не отстранился, значит, союз в силе, и «речники» пока не собираются его расторгать. Но недовольны, это наследник показал ясно. Тайрад продолжал скалиться, разглядывая непроницаемую маску на лице, гадая, что именно привело в Харт Перворожденного. То, что за его спиной маячит тень отца, сомневаться не приходилось, по собственному разумению младший Эли-Ториан риората бы не покинул. И как добирался, если никто не доложил о приближении ториан?
Тайрад отступил от шурина, заглянул ему за спину и увидел двух мужчинах в черных мантиях — чародеи. На груди их висели золотые медальоны, в центре которых поблескивали «ледяные» камни.
— Врата пространства, — понял Эли-Харт.
Ларс чуть приподнял бровь, и уголки его губ едва заметно дрогнули в ироничной усмешке.
— Как поживает моя сестра и племянники? — задал вопрос Эли-Ториан, и других вопросов больше не осталось — он появился в Харте из-за Алларис.
Но… Но как она могла успеть нажаловаться, если не отправила ни одного послания? Или же опять чародейские штучки? Сам Тайрад пользовался кристаллами, которые сотворил для него Грэйд. Они стояли в каждом замке, но предназначались, как сигнал к сбору рати. Для повелений и приказов имелись гонцы и отлаженная система передачи от одного риора к другому, так что вести облетали риорат быстро. Также было и в других риоратах. И в том же Эли-Ториан.
Однако речники имели стойкую любовь к чародеям. Потому не жалели денег на их опыты и изобретения, и это приносило свою пользу. Сами чародеи стремились в речной риорат, ожидая там возвышения и награды. Были и шарлатаны, и такие лишались жизни быстрей, чем успевали пожалеть о собственной глупости. Для ратных дел чарами не пользовался ни один лиор, это считалось бесчестием. Только ум, доблесть и воля Богов, только так можно заслужить уважение и славу в веках. Но в повседневной жизни колдовство бывало крайне полезно. И, похоже, оно принесло пользу лейре Харт, раз ее братец примчался, даже не уведомив и не пользуясь обычной дорогой. А еще она скрыла от любимого мужа наличие возможности такой связи… Кажется, им будет о чем поговорить после.
— О, лейра Харт похожа на прекрасный цветок, — в умилении прижав к груди ладони, расцвел Тайрад. — Мои дети растут в любви и обожании. Я сейчас предупрежу мою возлюбленную супругу о том, что прибыл ее брат…
— Не стоит, — Ларс снова едва заметно улыбнулся. — Пусть мое появление станет такой же приятной неожиданностью, как и для тебя, мой дорогой зять.
К лицу, Эли-Харта жизнерадостный оскал, кажется, прилепился намертво.
— И все-таки я схожу и предупрежу…
— Нет, — неожиданно резко ответил Эли-Ториан. — Я видел свою сестру всякой: и в грязных пеленках, и с разбитыми коленями, и растрепанной со сна. Меня вряд ли приведет в ужас выбившийся из прически локон. Я иду к ней прямо сейчас.
Эли-Харт, наконец, стер с лица улыбку и взглянул на шурина, прищурившись.
— По какому праву ты распоряжаешься в моем доме? — надменно спросил лиор.
Тот изломил бровь и насмешливо спросил:
— Тебе есть чего опасаться, Тай? Ты желаешь утаить от меня что-то, и это касается моей сестры?
— Нет, — скрипнул зубами Тайрад. — Но мне не по нутру, что гость ведет себя в моем замке, как хозяин. В конце концов, мы не звали тебя, не ждали, и распоряжаться здесь ты не имеешь никакого права. Это мой замок, и мой риорат.
Эли-Ториан медленно склонился к лицу горца и негромко спросил, глядя в глаза:
— Осмелишься напасть на меня? Желаешь ссоры, лиор Эли-Харт?
Тайрад спрятал за спину руки, потому что пальцы сами собой сжались в кулаки. Он выдавил кривую ухмылку и ответила, изо всех сил сдерживая рвущееся наружу раздражение:
— Не хочу. Идем.
И об этом они тоже поговорят с Алларис, как только ее проклятый братец уберется восвояси. Тайрад изобразил вежливую улыбку, но взгляд его остался злым. Это не укрылось от Ларсанса, однако впечатления не произвело. Перворожденный остался спокоен и невозмутим, словно это он находился у себя дома, Эли-Харт пожаловал в замок незваным гостем. И противопоставить этому уверенному спокойствию Тайрад не мог ничего. И это бесило еще больше. Даже с террасы первым вышел Эли-Ториан и направился в сторону лестницы неспешным шагом. За наследником шли оба чародея, за ними вышагивали четверо риоров-телохранителей, прибывших со своим будущим повелителем.
Тайрад некоторое время шел впереди, испепеляя взглядом затылок шурина, возвышавшийся над головами его свиты. Эли-Харта скрежетал зубами, ощущая себя униженным на глазах собственных придворных. И когда Ларс начал подъем по лестнице из белоснежного мрамора, которая вела в жилую часть замка, лиор не выдержал.
— Дорогой мой шурин! — позвал он, и голос горца наполнился сладким ядом. — Ты так опасаешься меня и моих людей? Можно подумать, что ты прибыл в стан врага.
Эли-Ториан остановился, обернулся и устремил взгляд на лиора. Сопровождение закрывало лиора от взора наследника, и он сделал короткий жест, которому свита подчинилась беспрекословно, разойдясь на две стороны, и в образовавшемся проходе замер Эли-Харт со скрещенными на груди руками.