Книга Серые камни, страница 190. Автор книги Юлия Цыпленкова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Серые камни»

Cтраница 190

— Боги, — задыхаясь, простонала лиори, когда пуговицы от куртки застучали по камешкам, сорванные нетерпеливыми руками Райверна.

Он вновь навис над нею, короткое мгновение смотрел в глаза, подернутые мутной пеленой желания, а после снова завладел губами. И теперь Альвия остервенела дергала его камзол, пытаясь расстегнуть. Пальцы не слушались, они подрагивали от лихорадки, овладевшей женщиной.

— Али… — прохрипел риор, все-таки отстранившись.

Перворожденная обожгла его гневным взглядом и подалась вперед. Вцепилась пальцами в плечи, почти повиснув на Кейре, и потребовала:

— Сейчас! Сейчас, Райв, сейчас! Не хочу останавливаться, не хочу терпеть! Или ты возьмешь меня прямо сейчас, или я сдохну на радость Тайраду…

— В Архон Тайрада, — мотнул головой Райверн. — Весь мир в Архон, моя любимая пылает.

Он рывком развернул женщину лицом к огромному камню, ладони скользнули ей под рубашку, уже выпущенную из штанов, и лиори выгнулась назад, подставляя грудь. Она вывернула голову, и Кейр поймал ее губы, их языки сплелись в коротком касании, а потом Альвия застонала, когда он дотронулся до ее груди. Задел навершие возбужденных сосков и сам глухо застонал, слушая ее хрипловатое прерывистое дыхание. Он смотрел, как Перворожденная облизала губы и вжался в ее ягодицы, давая почувствовать силу ответного желания.

Альвия потерлась о член, натянувший ткань штанов риора, а затем опустила руки вниз, расстегнула поясной ремень, освобождая любовнику путь к сокровенному. И он не стал отказываться от приглашения. Райверн в последний раз перекатил между пальцами затвердевшие соски и провел ладонью по плоскому мускулистому животу лиори, на мгновение задержался на границе, где начиналась ткань, а после опустил руку ниже, по треугольнику жестковатых волос. И пальцы коснулись средоточия женского желания.

Она была влажной, уже готовая принять в себя его естество. Без лишних ласк, которые он готов был дарить ей.

— Возьми, Райв, — простонала Альвия, сама прижимаясь к его паху, и приспустила штаны. — Я больше не могу… Умоляю.

Райверн дернул свой ремень, освободил закаменевший от желания член и, накрыв ладонью нижнюю часть живота Перворожденной, подвинул ее ближе к себе, вынудив прогнуться в пояснице. Еще одно томительно долгое мгновение рассматривал обнажившиеся округлые ягодицы и, наконец, направил свое естество во влажную глубину ее тела. Гулко застонал, ощутив, как его член погружается в жаркое лоно, и замер, справляясь с эмоциями.

Альвия охнула, когда он вошел в нее, закусила губу и зажмурилась от неожиданно острого удовольствия уже от этого момента долгожданного единения. Она подалась ему навстречу, насаживая себя до самого упора и, ощутив легкую боль, застонала еще громче. Кейр уперся ладонью в холодную поверхность камня, и вторая рука вновь опустилась ниже. Пальцы дотронулись до возбужденного влажного бугорка, закружили по нему, лаская, и лиори вскрикнула. Она приподняла руку, которой упиралась в валун, накрыла руку любовника, просунула пальцы между его пальцами, и он сжал ладонь. Он двигался размеренными толчками, вырывая из груди женщины вскрик за вскриком.

А потом она выгнулась, соскользнув с мужского естества и закричала, захлебываясь в собственном наслаждении. Ноги Перворожденной подкосились, и Кейр подхватил ее содрогающееся поперек живота. Альвия откинула голову на плечо любовнику и он целовал ее, сам наслаждаясь ее жаркой агонией.

— Моя, — хрипло шептал он, целуя женщину. — Моя Али, всегда моя…

Она затихла, и только тяжело дышала, приходя в себя. Наконец, повернула голову и подставила губы. После вновь оперлась на камень ладонями и, задыхаясь, произнесла:

— Я все еще пылаю.

Райверн легко и счастливо рассмеялся. Он снова заполнил лоно Альвии, сжал ее бедра и продолжил двигаться быстрыми резкими толчками, проникая на всю длину своего естества. Из горла риора вырывались стоны, порой рычание, и это пьянило разум лиори. Она снова вскрикнула, отзываясь на толчки любовника. Наконец, Кейр вжался бедрами в женские ягодицы, надрывно вскрикнул от силы наслаждения, промчавшегося по телу жаркой волной, и Альвия забилась, почти зарычав от необычайно мощного оргазма, разделенного на двоих.

Лиори сползла вниз по камню, опускаясь на четвереньки, Райверн последовал за ней, не желая терять последние мгновения единения, но все-таки выскользнул из тела Альвии, испытав короткий укол разочарования. Затем сжал плечи Альвии и потянул на себя, прижал, как только женщина распрямилась, повернул голову за подбородок и накрыл губы своими губами, ловя последние затихающие всхлипы. Она ответила, и в это раз поцелуй был наполнен нежностью и истомой. А когда любовники разомкнули уста и взглянули друг на друга, на губах Райверна играла улыбка.

— Ты моя, — хрипловато произнес он. — Даже тогда, когда это невозможно. Всегда моя.

— Райв, — с тихим стоном ответила лиори и снова потянулась к его губам.

Дыхание выровнялось, сердце замедлило бег. Мир вдруг обрушился на любовников, вернув их в осень, все уверенней вступавшую в свои права, оглушив действительностью, в которой она была лиори, а он изгнанник, приговоренный к смерти за нелепую случайность, ставшую навечно роковой ошибкой. В действительность, где смерть стояла за плечом, выжидая обещанные ей жизни. Туда, где больше не было времени на жаркий шепот и сладострастные стоны.

Они замерли, глядя в глаза друг другу. Райверн с силой прижал к себе Альвию и зажмурился, спрятав лицо на ее плече. Она обняла риора в ответ, судорожно вздохнула и прошептала:

— Пора, Райв.

— Еще мгновение, — глухо попросил он. — Всего одно мгновение, Али.

Она провела ладонью по широкой спине Кейра, поцеловала его в висок и отстранилась. Райверн протяжно вздохнул, после фальшиво улыбнулся и поднялся на ноги, чтобы поправить одежду. Лиори последовала его примеру, и они больше не встречались взглядами. А когда развернулись лицом друг к другу, оба уже были собраны и серьезны.

— Пора принимать решение, — сказала Перворожденная.

— Я думаю, что нам стоит испытать судьбу и попытаться уйти по горам, — ответил изгнанник.

— Нас догонят, — возразила лиори.

— Или нет, если мы затеряемся в скалах.

— Если успеем до них добраться, — усмехнулась Альвия. — Чего ты боишься, Райв?

— За тебя боюсь, — с неожиданным ожесточением ответил риор. — Я не уверен, что у нас не выйдет уйти по верху.

— Мы потеряли драгоценное время на то, чтобы оторваться от погони. Они уже где-то близко…

И словно в подтверждение ее слов, где-то вдали послышался собачий лай. Кейр дернулся к лошадям, но Альвия осталась стоять на месте.

— Мы не уйдем, Райв.

— Но договор! — в бессильной злости воскликнул риор. — Дайр-имы не отступятся от его условий!

— А хартии не сойдут с нашего следа. Хватит сомнений, Райв, нам больше некуда отступать. Мы подошли к грани, уготованной нам Богами. Нужно сделать шаг.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация