Книга Серые камни, страница 197. Автор книги Юлия Цыпленкова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Серые камни»

Cтраница 197

— Но ведь я прав, — заметил дайр-им.

— Права и я, — упрямо вздернула подбородок лиори. — Разве мешает забота о жизни госпожи желанию соблюсти условия договора? И то, и другое неразделимо связано между собой. Зная условия договора, Райверн повел меня по земле Эли-Харта. Это не уменьшило ни времени пути, ни тем более опасности. Наверху нас ждет смерть, внизу нас ждет смерть. Здесь нет выбора.

— В верхнем мире есть надежда…

— Ее нет нигде, — резко ответила Альвия. Она повела плечами, заставляя себя расслабиться, и добавила уже спокойней: — Не будь переход под землю единственным путем к спасению, мы бы и сейчас шли по горам. Дважды я оказывалась на Тропе дайр-имов, и оба раза стали для нас вынужденной необходимостью. Райверн не открывал мне секрета, как попасть на Тропу, не вел в Дайраир. О дайр-имах отзывался с почтением. Это я могу засвидетельствовать с открытым сердцем и чистой душой, как и то, что он не имел злого умысла против подземного народа.

— В это я верю, — чуть склонил голову конгур.

Он отвернулся и сделал несколько шагов прочь, но вскоре остановился и снова обернулся. Взгляд дайр-има снова остановился на лиори.

— Ты поклялась убить того, кого защищаешь.

Перворожденная помрачнела. Она отвела взгляд в сторону и вдруг вздрогнула, ощутив за спиной знакомое тепло. Альвия полуобернулась и увидела теплый взгляд Райверна. Он накрыл плечи лиори ладонями, и она почувствовала себя уютней. Не было знакомого одиночества, обжигавшего душу холодом даже тогда, когда вокруг было полно приближенных, следящих за госпожой преданным взглядами. Всего один человек, и чувство, что в ее мире есть кто-то еще, кроме нее самой, стало осязаемым. Лиори неосознанно шагнула назад и прижалась спиной к груди Кейра, и его пальцы сжались на ее плечах.

— Да, это так, — наконец, ответила Перворожденная.

— Что изменила ваша новая встреча?

— Я больше не желаю ему смерти, — твердо ответила Альвия.

— Твоя клятва больше не имеет силы?

Лиори судорожно вздохнула и вновь ощутила легкое пожатие. Она невесело усмехнулась, опустила взгляд, но сразу же вновь посмотрела на конгура.

— Клятва продолжает довлеть надо мной, — сказала она, глядя в глаза повелителя подземного мира.

— Почему? — в его голосе проскользнула нотка любопытства. — Разве вы не открыли друг другу души?

— Не надо ее мучить, — вмешался Райверн, и Альвия обернулась и сердито взглянула на него, но риор едва заметно покачал головой. — В клятве было озвучено, что расплата придет ко всем, кто причастен к смерти лиора Бриара. И расплата эта — смерть. Я причастен, пусть и не имея злого умысла. Согласие предателю я дал добровольно, и вел его тоже не под угрозой оружия, и стало быть, способствовал убийству. Я остаюсь одним из тех, кто забрал жизнь господина.

— Но главный виновник еще жив, — заметил дайр-им.

— Его сын еще не прошел через ритуал передачи дара, — глухо произнесла Альвия. — Я не Тайрад, я не могу обескровить риорат. Лиоры связаны со своей землей, даже такие, как род Эли-Харт. Мне не нужны его земли, и жизнь его была бы не нужна, если бы лицемерная тварь не забрала жизни моего отца и остальных мужчин моего рода.

— Стало быть, к сыну врага ненависти нет, — утвердительно произнес конгур.

— Когда его отец задумал свое злодеяние, Тайрэн даже не был зачат. На нем нет вины, и долга жизни передо мной тоже нет.

Райверн кивнул своим мыслям. Ну, конечно, она не могла ответить на те вопросы, которые он выкрикивал, как обвинения. Альвия тогда еще не открыла тайны родового дара и его передачи. Разумеется, она не Тайрад и всего лишь затаилась, дожидаясь мгновения, когда сможет нанести горцу свой удар. Еще несколько лет, и Эли-Харт бы вздрогнул. И это были бы не те попытки дотянуться до него самого. Эти комариные укусы были скорей направлены на то, чтобы ни он, ни лиор не забывали о том, что однажды лиори Эли-Борга придет, чтобы забрать положенные ей жизни, но Тайрад успел ранишь…

— Прости, — прошептал Кейр.

Перворожденная вновь обернулась и с удивлением взглянула на изгнанника, но он пояснять не стал. Сейчас было время беседы с конгуром.

— Значит, ты не в силах отменить своей клятвы, повелительница Предгорья, — вновь утвердительно произнес дайр-им.

— Нет, — ответила лиори. — У меня нет такой власти. Слова были произнесены вслух над гробом отца. Их услышали и передали известие дальше. На твердости слова лиора держится его власть и вера его народа. Если я откажусь от своей клятвы, не имея на то утвержденных древними законами обоснований, честь рода Эли-Борг будет уничтожена. Я, мои потомки и предки будут покрыты позором на вечные времена. Слову Боргов никто не поверит. Это лишит нас союзников и друзей. Я не могу так поступить ни со своим родом, ни со своим народом, потому что риорат будет окружен алчными псами, которых я сама спущу с поводка своим клятвопреступлением. Войны, разорение, внутренние смуты. Нет, я не могу отказаться от своей клятвы.

— Как и я, — печально улыбнулся конгур. — Договор был принят лиорами и конгуром. Мы не выходим на поверхность и не путешествуем по землям риоратов, ибо это будет считаться вмешательством в жизнь чужаков, и тогда они вольны нападать на нас. Но и чужаки не спускаются под землю. Их появление должно быть расценено, как вторжение. Это позволяет нам уничтожить пришельца, чтобы избежать будущих войн. Поэтому мы взяли клятву с Райверна, что кроме него в нашем мире никто не появится. Саверу было дано разрешение. Лиори Эли-Борга нет.

Альвия кивнула, показав, что понимает и принимает слова конгура. И смысл именно таких условий договора был ей ясен. После долгой изнуряющей войны между хозяевами этих земель и пришлыми захватчиками, они все опасались возобновления бойни. Дайр-имы могли пожелать вернуть утраченные земли. На них жил их народ, возделывались их поля. Богатство — это не только золото. Плодородная земля, сады, полные плодов, поля, заполненные созревающими колосьями — это истинное сокровище. Без украшений прожить можно, без хлеба — нет. Да, лиоры обезопасили себя от возможного возобновления войны.

И дайр-имы, вынужденные уступить землю риоратам и закрытые под землей, не хотели, чтобы их достали и здесь. Пока богатства их мира остаются тайной для верхнего мира, они в безопасности. И чем дальше от гор, тем меньше знаний о самих дайр-имах. Даже на хартиев они всего лишь дикари, а их сокровища — это миф, и верят в него единицы. И чтобы так и оставалось дальше, Тропы нижнего мира закрыты для верхнего, и, тем более, Дайраир.

Райверну было дано позволение спуститься сюда, когда дайр-имы поверили ему, и он ни разу не обманул их доверия до недавнего времени. Теперь же, показав, что способен отойти от своей клятвы, и он стал опасен для обитателей нижнего мира. Они все опасны.

— Савер, — неожиданно хрипло произнес Райверн. — На нем вины нет. Ему было позволено ходить по Тропам. И не он принял решение провести по Пути лиори. Если он исцелен, то прошу отпустить его.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация