Книга Серые камни, страница 216. Автор книги Юлия Цыпленкова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Серые камни»

Cтраница 216

— Дин-Таль выжил, — язвительно заметил Дин-Лирн.

— И хвала Богам! Хвала Богам, что твоя кукла спасла адера, и мы узнали правду! Плохо лишь, что сомневались и медлили, — уже спокойней произнес Фойр и поднялся еще на ступень. — Выжидая и наблюдая, мы слишком затянули, и ты начал вершить очередное черное злодейство. Ты вновь пытаешься опутать людей сетями лживых убеждений. Ядовитые споры измены приправлены сладкими речами о единстве, но от того они не перестают быть ядовитыми. Да, Гейрин Дин-Лирн, я обвиняю тебя в предательстве, в покушениях на правителей Эли-Борга и гибели их подданных!

— Я верю советнику Дин-Фойру и не буду приносить клятву верности подданной Эли-Харта, некой лейре Дорин! — крикнул начальник стражи.

— И я верю, — донеся до советников голос казначея. — Моя госпожа — Альвия Эли-Борг, и пока я не увижу ее тела, клятва верности не может быть принесена кому-то другому.

— Хвала Перворожденной лиори Альвии Эли-Борг!

— Госпожа жива, пока не доказано обратное!

Дин-Лирн прищурился, слушая возгласы снизу. После усмехнулся и покачал головой.

— Глупцы! — воскликнул он. — Вы цепляетесь за тень! Не Эли-Харт, так однажды другой лиор захочет владеть этими землями! Я давал вам щит, но вы от него отказались. Мне не нужна ваша кровь, я хотел решить дело миром! Но она прольется, если будете противиться, подумайте об этом! Убирайся! — рявкнул он Ирэйн стянув ее с трона. После развернулся лицом к Дин-Фойру, почти добравшемуся до верхней площадки с троном и ухмыльнулся: — Думаешь, дотянешься?

Фойр ступил на последнюю ступеньку… И теперь увидел то, что было скрыто от взоров тех, кто стоял внизу. С другой стороны возвышения замерли воины. Ирэйн исчезла за их спинами, теперь неспешно, будто издеваясь над советником, отступал и Лирн, продолжая ухмыляться.

— Ты ведь не думал, Эйр, что я не прикрою себе спину? — полюбопытствовал предатель.

— А мне плевать, — ответил Дин-Фойр, и нож выскользнул из рукава в то мгновение, когда Лирн повернулся лицом к слаженно шагнувшим выше воинам. Советник прищурился и рявкнул: — Гейрин!

Тот обернулся, и клинок помчался к своей цели… Изменник вздрогнул, и лезвие лишь скользнуло по открытой шее предателя, оставив на ней алую полосу. Нож отлетел к ратнику, встретился с его грудью, закрытой доспехами, и, потеряв силу, вложенную в бросок Фойром, затерялся между ногами наступавших воинов.

— Архон! — вскрикнул советник, в ярости топнув ногой.

Лирн, схватившись за шею, ответил ошеломленным взглядом округлившихся глаз. Он исчез за спинами своих охранников и гаркнул:

— Не щадить тех, кто вздумает сопротивляться!

К Фойру уже бежали верные лиори Эли-Борга риоры, спеша помочь и догнать предателя.

— Назад! — заорал советника, пятясь назад. — У них арбалеты!

Крик утонул в лязганье затворов, топоте ног и рокоте человеческих голосов. И когда первые боржцы взбежали на возвышение, и роем болтов, откинувших тела риоров на тех, кто бежал следом. Фойра перехватил его первый помощник. Советник поднял на него взгляд и растерянно улыбнулся:

— А ведь мог…

На груди его вокруг уродливой рваной раны расплывалось алое пятно. Помощник потащил советника вниз, но Фойр вяло отмахнулся:

— Оставь… поздно.

Риор не слушал. Он подхватил советника на руки и устремился вниз, стиснув зубы от тяжести своей ноши… Не дошел. Следующий болт влетел в спину, и помощник повалился на ступени, уронив советника. Фойр покатился к изножью, растянулся на полу, и его стекленеющий взгляд устремился к потолку.

— Во славу… Эли-Борга, — прохрипел высокородный риор и замер, чтобы уже никогда не подняться на ноги.

Он уже не слышал ни женских надрывных криков, ни мужских возгласов, ни топота ног новых воинов, вбежавших в залу через неприметную дверь за возвышением, откуда зачастую выходила лиори для аудиенций, и куда скрылся пособник Эли-Харта вместе с рыдающей лейрой Дорин. Не слышал, как боржцы пытались выломать крепкие двери тронной залы, закрывшиеся, как только начался весь этот фарс, учиненный Дин-Лирном. И не слышал, как над тронной залой вновь взвился голос изменника, оравшего на пределе возможностей:

— Глупцы! У вас не осталось помощи!!! Все, кто остался за дверями залы и оказал сопротивление, перебиты! Покоритесь, или умрете! Мы никого не пощадим! Ваши дети, воспитанники Борга, в наших руках! Ваши жизни в наших руках! Мы убьем каждого, кто откажется подчиниться! Каждого!!!

— Архон, — сцедил сквозь зубы начальник дворцовой стражи. Он встретился взглядом с одним из риоров. Тот кусал губы, но молчал. — Дай нам время, Лирн! — выкрикнул начальник стражи.

— Пока не дурите, в вас никто не будет стрелять, — ответил предатель.

Оставшиеся в живых риоры собрались вместе. Они некоторое время молчали, разглядывая друг друга.

— Мы не вырвемся из западни, — все еще задыхаясь, просипел казначей. — Они положат нас и женщин, как и свиту лиори.

— Не пощадят, — согласился Дин-Лориг согласно кивнул, и все взгляды вновь устремились на него.

— Как случилось, что в Борге полно предателей? Что скажете, глава замковой стражи? — спросил один из риоров, но его одернули:

— Не время. Вернется лиори, с каждого спросит. А пока нужно что-то делать, чтобы было, кому отвечать на ее вопросы. Так что будем делать?

Дин-Лориг поморщился, но все-таки ответил:

— Предателям открыли ворота Борга. Меня самого поймали по пути из кабинета к покоям и притащили сюда.

— Что будем делать? — с раздражением повторил вопрос казначей.

— Надо сдаваться и принять его условия, — мрачно произнес Дин-Лориг, и ему тут же ответили возмущенными взглядами. Глава стражи передернул плечами, еще больше понизил голов и с горячностью продолжил: — Или принесем проклятую лже-клятву, и у лиори будут верные ей люди в стане врага, или сложим здесь головы, как скот на бойне.

— Лирн уже показал, что не дурак, он может нам не поверить.

— У него так же нет выхода, как у нас, — согласился казначей.

— Тогда нас все равно перебьют.

— Уже бы перебили, но ему нужно показать соседям, что боржцы добровольно приняли власть самозванки, иначе ее никто не признает. Есть наше доверие, есть лиори Ирэйн. Без нас — это козни Тайрада, и тогда ему не поздоровится. Лиоры не упустят возможность растерзать лицемера и освободившиеся земли. Лирн вынужден уговаривать нас, а мы вынуждены согласиться. Сейчас мы нужны друг другу, но когда придет время…

Риоры вновь замолчали. Они еще некоторое время обменивались взглядами, и, наконец, один из высокородных сплюнул:

— Тьфу, противно.

— Единственный выход, — напомнил Дин-Лориг. — Помочь лиори и Эли-Борг мы сможем только живыми.

— Согласен, — откликнулся помощник Дин-Солта, держась за раненное плечо. — Лже-клятва лже-лиори не имеет силы и не насеете урон чести. Поддержим это дешевое представление.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация