Книга Серые камни, страница 44. Автор книги Юлия Цыпленкова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Серые камни»

Cтраница 44

— Я мчался сюда не для того, чтобы выжидать, — отчеканил Райверн. — Мой господин отказался выслушать меня ночью, когда я прибыл в замок, он был занят утром и днем. И я не понимаю, волнует ли моего лиора судьба его риората, если спешные известия он откладывает раз за разом, занятый своими играми.

— Задери тебя твари Архона, Райв! — рявкнул Тайрад. — Говори!

— Дайры недовольны. Они требуют…

Когда Эли-Харт вышел на крепостную стену, Альвия уже стояла с петлей на шее, накинутой поверх мешка. Один из стражей удерживал лиори за плечи, ожидая, пока появится господин. А может просто не давал ей самой закончить свой земной путь, и хотя бы тем самым показать, что над ней никто не властен. Ветер трепал изрезанное платье Перворожденной, приоткрывая ее ноги. В свете факелов поблескивал камнем перстень власти. С этой стороны замка разверзлась пропасть, на дне которой текла узкая речушка, и эхо доносило ее негромкий рокот до людей, собравшихся на казнь.

— Быть может, хочешь попросить меня о чем-нибудь напоследок? — спросил Эли-Харт, Альвия не ответила. — Тогда закончите дело, — устало приказал лиор, отходя в сторону.

Райверн Дин-Кейр замер. Он прикрыл глаза и едва заметно вздохнул.

— Пусть Боги будут к ней милостивы в своем суде, — негромко произнес риор.

Тайрад обернулся.

— И все-таки тебе ее жаль, — сказал он, потрепав Кейра по плечу. — Признаться, и я не держу зла на лиори. Просто она мне мешала. Пусть покоится с миром.

Стражи толкнули Перворожденную со стены. Веревка моментально натянулась, затягивая петлю на шее Альвии Эли-Борг…

— Архон! — вскрикнул один из стражей.

— Что?! — воскликнул Тайрад и стремительно приблизился к месту казни. Райверн поспешил следом. — Что за криворукий вязал петлю?!

— Какая разница, — хрипло произнес Дин-Кейр. — Она умерла при падении. Здесь невозможно выжить.

— Дурак! — заорал Тайрад. Он вцепился в камзол Райверна. Лицо Перворожденного перекосилось от ярости. — Конечно, сука сдохла! Но мне нужно ее тело! Если его не найдут к утру, вы сами у меня прыгните вниз! Искать!!! И молитесь, чтобы гадюка не попала в реку! Архон! Сдохла, а бед от нее не меньше!

Райверн не слушал воплей лиора. Он продолжал смотреть в пропасть, на дне которой окончила свои дни Перворожденная лиори Альвия Эли-Борг…

Глава 8

Ветер гулял в кронах деревьев, играл травой, прятался среди веток кустарника, то и дело, склоняя их к лицу мужчины, полулежавшего у большого дерева. Листья щекотали кожу, кончик носа и, наконец, веки риора дрогнули. Ветер, будто обрадовавшись, что нашел себе товарища для игрищ, кинул лежебоке в лицо прядь длинных темных волос. Мужчина мотнул головой, пытаясь понять, что с ним произошло. Он поморгал, провел кончиком языка по пересохшим губам и пошевелился, с удивлением обнаружив, что у него связаны руки.

— За каким Архоном? — сипло спросил высокородный риор и повернул голову, осматриваясь.

Он был в лесу. И это было правильным, потому что он и должен быть здесь, только…

— Али! — выдохнул мужчина и рванул вперед, разом вспоминая о нападении.

Риор сумел подняться на колени, но снова замер. Никого не было. Ни лошадей, ни воинов, ни карет, ни нападающих, ни лиори… Он был совершенно один. Оружия при нем тоже не обнаружилось, и только веревки накрепко удерживали руки за спиной. Как он очутился в одиночестве, и куда девалась процессия Перворожденной, мужчина понять не мог. Он поднялся на ноги, но голова закружилась, и риор, привалившись плечом к дереву, закрыл глаза, давая себе время прийти в себя.

Неожиданно до его слуха донеслось лошадиное всхрапывание, скрип колеса телеги и негромкий мужской голос, что-то негромко бубнивший.

— Эй! — хрипло позвал риор. — Кто там? Помогите!

Мужской бормотание стихло. Некоторое время царила тишина, но вот невидимый некто произнес:

— Тпру.

Вновь послалось кряхтение и бормотание, и из-за деревьев вышел мужик, на могучем плече которого висел моток веревки. Мужик сокрушенно покачал головой и направился к риору.

— Раненько проснулись, риор Дин-Таль, — проворчал незнакомец. — Ехать не близко.

— Куда ехать? — спросил Тиен, напряженно наблюдая за приближением незнакомца. — Кто ты? Где лиори? Почему я свя…

Мужик сильной дланью ухватил высокородного риора за лицо, надавил пальцами на челюсти, вынуждая разомкнуть их. После сноровисто влил в рот жидкость из фляги, отцепленной от пояса. Дин-Таль мотнул головой, пытаясь вырваться из захвата, но незнакомец оказался сильней. Он задрал голову риора, и жидкость потекла в горло. И лишь когда адер закашлялся, поперхнувшись, мужик отпустил его.

— Так-то лучше будет, — пробубнил он. — А то устроите мне тут. Ишь… Госпожа велела доставить в сохранности. Не мне с ней спорить.

Дин-Таль ухватился это слово, он перестал отплевываться и посмотрел на крестьянина… или разбойника, незнакомец мог быть и тем, и другим, и кем-то третьим, но это риора волновало меньше, чем заветное слово.

— Госпожа? Альвия приказала связать меня?

— Мою госпожу зовут — Ирэйн Борг, — наставительно ответил громила.

— Ирэйн… — повторил Тиен, вдруг ощущая слабость. — Где лиори? Что с… Архон… что…

Сознание начало путаться, и мир поплыл перед глазами риора. Он покачнулся, попытался удержаться на ногах, но снадобье оказалось сильней, и адер Эли-Борга сполз по стволу на землю, окончательно теряя связь с реальностью.

— Так-то лучше, — хмыкнул мужик. Он с легкостью подхватил отнюдь не маленького риора, закинул на плечо и понес к телеге, оставленной за деревьями…

Скрип колеса вплывал в сознание, раздражал. А еще бурчание. Ужасный звук, не прекращавшийся ни на минуту, как и скрип колеса. Противно пахло пылью и ржавым железом. Кожа на лице чесалась, но руки не слушались, никак не удавалось поднять их. Тиен уже хотел подать голос, но вдруг вспомнил, как какой-то громила влил ему в глотку зелье. Риор замер, пытаясь восстановить в голове все события, которые произошли с ним.

Он открыл глаза, увидел над лицом мешковину, сразу же понял, что неприятный запах пыли и ржавого железа идет от нее, и лицо чешется тоже от этой грязной тряпки. Прибавил к этому тряску, скрип колеса и осознал, что его куда-то везут в телеге, спрятав от досужих глаз. Громила говорил о том, что ехать им долго, но сколько уже длится путь, Тиен не мог даже предположить. Сколько он проспал? Да и просыпался ли до этого? Быть может в него уже успели влить всю флягу… Да! Еще непонятно куда везут и зачем. «Госпожа велела доставить…».

— Али, — одними губами прошептал Дин-Таль и тут же поморщился.

«Мою госпожу зовут — Ирэйн Борг». Ирэйн… За каким Архоном Ирэйн? И почему госпожа? Госпожа только одна, и имя ей — Альвия Эли-Борг. Мысли адера метнулись к тому, с чего всё началось. Старый лес… Он ехал в голове отряда. От кареты лиори отделяли войны. Литы… Они окружили карету и пали первыми, почти одновременно. Стреляли сразу несколько лучников,… отличных лучников. Ударили без промаха. Альвия не покинула кареты, она осталась внутри под охраной своих служанок. Это правильно, лиори не может рисковать собой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация