Книга Серые камни, страница 77. Автор книги Юлия Цыпленкова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Серые камни»

Cтраница 77

— Она может свободно передвигаться? — наконец спросил Дин-Норт.

— В цепи я ее не заковывал. — Ответил Кейр и вдруг подмигнул и усмехнулся: — Опасаешься, Хол? Может и правильно. Все-таки целая женщина против пятерых вооруженных мужчин.

Насмешка достигла цели, и хартий поморщился. Однако первым входить всё равно не спешил. Если лиори притаилась за дверью, то будет справедливо, если ее первый удар придется на предателя.

— Входи, — тихо велел он и шепнул воинам: — Быть на стороже. Там может быть и прислужник. — Затем сжал плечо Кейра, уже собравшегося войти в покои, и прошипел: — Если обманул, и ее здесь нет, тебе не поздоровится.

— Она здесь, — усмехнулся Райверн, просунул носок сапога в щель приоткрытой двери и рывком распахнул ее.

Холлер едва успел увернуться, чтобы не встретиться носом с дверью. Но его недобрый взгляд Кейр уже не увидел, он шагнул в покои. Взгляд бирюзовых глаз заметался по ним, остановился на столе, и на губах появилась кривоватая ухмылка — меч исчез. За спиной послышались шаги, воины последовали за плененным риором. Затем вошел Холлер.

— Обыщите покои, — приказал он ратникам.

— Зачем?

Этот голос, в котором легко угадывались высокомерно-насмешливые нотки, заставил всех присутствующих замереть на месте. В дверном проеме опочивальне показалась та, в поисках кого хартии сбили ноги. Лиори Эли-Борг величественная и надменная, словно стояла на тронном возвышении в венце власти, а не в простом платье какой-то служанки в дверях чужой опочивальни, взирала на своих убийц. Подбородок Перворожденной был вздернут, руки она держала за спиной, и ледяной взгляд скользил по хартиям. На мгновение остановился на Кейре, он ответил пристальным взглядом, Альвия равнодушно отвернулась. Она неспешно шагнула к мужчинам.

— Итак, верные риоры пришли доделать то, что не смог закончить их господин — ублюдок Эли-Харт, да пожрут его тело твари Архона, — произнесла она. Затем посмотрела на боржца: — А ты, Райв, не меняешься. Опять ведешь убийц к лиорам Эли-Борга. Чем мы тебе так не угодили?

— Судьба, Али, — пожал плечами Райверн.

Холлер отмер и кивнул на Перворожденную:

— Взять!

Двое воинов остались рядом с Кейром, двое других направились к лиори Эли-Борг. Альвия сделала плавный шаг назад, затем еще один, словно хотела избежать прикосновений хартиев. Райверн поджал губы, напряженно наблюдая за Перворожденной. Она чуть склонила вперед голову, бросила на воинов взгляд исподлобья. Дин-Норт, мучимый непонятной тревогой, вдруг вскрикнул:

— Руки из-за спины!

— Как пожелаете, риор Дин-Норт, — ответила Альвия.

Уголки ее губ дрогнули в ироничной ухмылке, и рука лиори взмыла вверх. Меч сверкнул Ледяными камнями в глазницах позолоченного варлаха. Ее движения были стремительными и невесомыми, больше напоминая танец. Один разворот, и голова первого воина покатилась по полу. Второй успел отскочить, клинок лишь разрезал ремешки его доспехов на плече.

Почти одновременно с нападением Альвии, Райв с силой ударил головой в лицо того, кто стоял за его спиной. Он стремительно развернулся, снес с ног ослепленного ратника и с силой опустил ногу тому на лицо, сломав кости. Второй воин уже метнулся к двери и заорал:

— Нападение!!!

Холлер кинулся к Райверну, перехватил его и приставил нож к горлу. Кейр выругался, но замер. За спиной послышалась возня. Дин-Норт развернулся боком, рывком потянув за собой пленника. Савер стоял над телом ратника, призывавшего помощь. Взгляд хартия метнулся к лиори, она вытирала клинок о труп второго воина, нападавшего на нее.

— Если попробуете приблизиться, он умрет, — немного нервно воскликнул Холлер.

— Плевать, — отмахнулась Альвия. — Я сама хочу его убить.

— Жестокая, — укоризненно ответил ей Райверн.

Савер переводил встревоженный взгляд с лиори на посланника Тайрада, державшего нож у горла его хозяина. Холлер шагнул в его сторону, продолжая прикрываться Райверном. Риор прислушивался к звукам за пределами покоев. В замке шел обыск, несмотря на то, что Кейр повел его сюда. Значит, кто-то мог услышать призыв. Нужно было только дождаться подмоги.

— Прочь с дороги, сволота, — рявкнул Холлер прислужнику.

Савер не двинулся с места, буравя взглядом Дин-Норта. Альвия не сдвинулась с места. Она наблюдала за тем, как хартий пытается уйти, но ничего не предпринимала, чтобы остановить его. Райверн дергал за спиной руками в тщетной попытке освободиться от веревки, но связан он был на совесть.

— Прочь! — заорал Дин-Норт. — Я перережу ему глотку!

— Боги, какая страсть, — усмехнулась лиори. — Или это страх? Это ведь неприятно, когда добыча становится охотником, как считаете, высокородный?

— Ко мне! — выкрикнул Холлер, стараясь не слушать слов Перворожденной. — Прочь с дороги пес!

Кейр бросил взгляд на Альвию, она поигрывала мечом, прокручивая его в руке.

— Ты похвалялся, что еще помнишь уроки своих наставников, Райв, — произнесла Перворожденная.

Райверн возвел глаза к потолку, взывая к Богам. После коротко выдохнул и с силой наступил на ногу Холлеру. Рука того дрогнула от неожиданности и короткой вспышки боли, и Кейр стремительно склонился в сторону уходя из-под лезвия ножа. Клинок оказался слишком близко, и на шее Райверна заалела кровавая полоса. Рука лиори взметнулась вверх, и меч помчался к выбранной цели. Хартий захрипел. Глаза его ошалело распахнулись, но успел ли Холлер понять, что для него всё закончилось, это он уже сказать не мог. Риор повалился на пол. В коридоре раздался топот, к покоям бежали.

— Дверь! — рявкнул Райверн.

Савер захлопнул дверь, повернул ключ в замочной скважине и бросился к хозяину, чтобы освободить его. Альвия вытащила свой меч из шеи посланника Эли-Харта, обтерла клинок о его одежду и любовно огладила рукоять.

— За мной! — коротко велел Кейр и первым бросился в опочивальню. — Савер!

— Ты собрался выспаться перед смертью? — спросила Перворожденная, оборачиваясь ему вслед. — Не успеешь…

— Не спорь со мной, женщина, — высокомерно ответил Райв, оборачиваясь к ней, и озорно подмигну: — Это мой замок, здесь меня слушаются даже стены.

Прислужник стремительно собирал что-то в покрывало, сорванное с кушетки. Альвия, больше ни о чем не спрашивая, метнулась за Райверном в опочивальню, вложила меч в ножны и схватила приготовленный узелок. В дверь покоев ломились, и она уже начинала поддаваться.

— Савер!

— Здесь, — выдохнул прислужник, сжимая в руках собранное добро.

Кейр обернулся к лиори, усмехнулся и приложил ладонь к стене. Раздался едва слышимый скрежет, и кусок стены повернулся. Райверн первым шагнул в открывшийся проем, Альвия, чуть поколебавшись, последовала за ним, Савер был последним, и стена вернулась на место одновременно с треском сломанной двери. Подмога пришла, но Холлеру Дин-Норту это уже ничем не могло помочь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация