Книга Когда камни меняют цвет, страница 44. Автор книги Юлия Цыпленкова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Когда камни меняют цвет»

Cтраница 44

Лейра смотрела на него широко распахнутыми глазами. Ее зачарованный взгляд сходил с губ советника, и когда он замолчал, она судорожно вздохнула, и рука женщины поднялась вверх. Ирэйн дотронулась кончиками пальцев до мужской щеки, провела вниз, задев уголок его рта, и Тиен гулко сглотнул, теперь и сам не в силах отвести взора от недавней узницы…

— Хорошо, — хрипло произнесла лейра. Она облизала пересохшие губы, отстранилась и обошла риора.

Тиен рассеянно обернулся ей вслед и проводил взглядом до стола. Он невольно поднял руку и дотронулся на щеки, которой только что касалась Ирэйн, после выдохнул, заставляя себя очнуться, и последовал за женщиной. Через мгновение они снова сидели друг напротив друга за столом, но не спешили встречаться взглядом. Лейра теребила кончик косы, явно нервничая.

— Вы и вправду хотите слушать о безумии влюбленной девицы? — тихо спросила она. — Мне неловко… Неловко открывать вам свою душу и… чувства.

— Но я давно знаю о них, — мягко ответил советник. — Вы когда-то и сами уже признавались в них.

— В порыве отчаяния, — горько усмехнулась лейра. После тряхнула головой и заговорила уже твердым голосом. — Итак, вы ждете моего повествования. Что ж, извольте. Мы ведь говорим о юности, не так ли? Так я буду рассказывать об одной девице, влюбившейся в некого риора с первого мгновения, как только увидела его перед дверями кабинета лиори, куда он рвался, еще не до конца оправившись от ранения. Риор так спешил явиться к госпоже, что не заметил на своем пути девочку тринадцати лет, глядевшую на него с открытым ртом. Он и после не замечал свою поклонницу, а она с того дня не видела никого, кроме него. Девица эта страдала от своей любви, сходила с ума от ревности, потому что ее возлюбленный столь же пылко любил ее кузину и госпожу. Порой девице казалось, что она ненавидит родственницу. Она видела, что лиори холодна с мужчиной, о котором глупышка грезила днем и ночью. По своей наивности девица даже думала, что риор рядом с госпожой только потому, что не может отказать властительнице риората. По крайней мере, ей хотелось в это верить, потому что это означало, что сердце его свободно, и придет день, когда он заметит ту, что отдала ему свою душу.

Но годы шли, а риор продолжал смотреть лишь на госпожу, и девица поняла, что он никогда не заметит несчастной лейры. Вы не представляете, риор Дин-Таль, как она страдала, сколько слез поглотила ее подушка, сколько стенаний и жалоб слышали стены ее опочивальни, сколько молитв было отправлено Богам. Но ничего не менялось. И когда, казалось, пришла пора расставаться с несбыточной мечтой, на девичьи горести откликнулась одна из ее служанок. Она быстро отметила, как часто у лейры бывают красные глаза после ночи, сколь печальны ее вздохи. И тогда добрая женщина пожалела лейру. Она начала ей рассказывать о том, что помощь всегда приходит к тем, кому она нужна по-настоящему. Служанка причесывала волосы несчастной девице и нашептывала, как хороша лейра, и как она достойна быть любимой тем, кого любит сама. И знаете, риор Дин-Таль, когда некому поведать о своих горестях, когда несколько лет подряд хранишь в себе свою тайну, всегда становится легче, если появляется тот, с кем можно эту тайну разделить. И девица почувствовала доверие к заботливой женщине, потянулась к ней, начала слушать…

— И что же девице посоветовала эта «добрая» женщина? — вдруг севшим голосом спросил советник.

— Она сказала, что есть неведомый друг, который может помочь лейре заполучить любовь ее риора, — ответила Ирэйн. — Нужно лишь попросить у него помощи, и возлюбленный больше не будет смотреть на другую женщину, он обратит свой взор на страдающее сердце, и тогда лейра обретет, наконец, долгожданное счастье.

Девица помучилась сомнениями, а потом все-таки решилась, потому что стала невольным свидетелем того, как риор пытался обнять свою возлюбленную, но та оттолкнула его. Лейра видела, как потемнел его взор, поняла, насколько он несчастен и… она решила спасти его, представляете, риор Дин-Таль? — Ирэйн усмехнулась и покачала головой. — Наивная, она решила, что неведомый друг — это чародей, о ком же еще могла рассказывать служанка? Глупышка решила, что чародей сделает так, чтобы риор разлюбил лиори и обратил взор на лейру. Тогда она сделает его счастливым, отдав свое сердце в обмен на его улыбку…

В общем, лейра написала послание, как ей велела служанка. В этом послании надо было написать всего пару строк: дать согласие на его помощь и обещать сделать все, что он скажет. Я не хотела подписываться, это открыло бы мое имя, но служанка настояла, сказала, что ее знакомец и без того знает, с кем имеет дело, а имя указать нужно для дела, иначе ничего не получится. Лейра очень хотела быть счастливой, риор Дин-Таль, и она сделала все, как ей сказали. А когда пришел ответ… Это было потрясением, — женщина закусила губу и отвернулась от Тиена. Он видел, как она хмурится, но больше не спешил задавать вопросы, понимая, что началась та часть повествования, которая давалась лейре Дорин тяжелей предыдущей. Ирэйн медленно выдохнула и продолжила: — Так вот, пришел ответ. Лейра открыла послание, которое ей вручила служанка, открыла дрожащими руками, ожидая увидеть, в худшем случае, что-то из черной ворожбы. Однако это было самое заурядное письмо, написанное вполне учтиво. Если говорить кратко о смысле послания, то выйдет, что ей приказывали дружить с убийцей ее отца. Велели слушаться и держать язык за зубами, иначе ее записка окажется у лиори вместе с письмом лиора Эли-Харта, в котором он обвинит лейру в тайных сношениях с ним, дабы открыть глаза госпоже, кого она пригрела на своей груди.

С того дня жизнь лейры превратилась в бесконечный дурной сон. Добрая служанка превратилась в змею, которая жалила при каждом удобном случае, напоминая о том, кому теперь служит ее хозяйка. Об этом ей напоминали и стражники, и прислужники. Их было так много, что лейре начало казаться, что Борг наполнен шпионами Тайрада. Незадачливой девице передавали от горца пожелания здоровья и долгих лет жизни…

— И лейре ни разу не пришло в голову рассказать об этом лиори? — спросил Дин-Таль. — Если бы она пояснила, как обстоит дело…

— Как? Как ей было признаться в своей любви к жениху кузины? — с отчаянием спросила Ирэйн. — Лейра много раз слышала, как риора прочили в мужья лиори. И как было признаться, что неблагодарная сестрица возжелала чужого мужчину настолько, что даже связалась с колдуном, как она думала изначально? Как, риор Дин-Таль?! — воскликнула женщина, но сразу же сбавила тон и усмехнулась: — Впрочем, один раз лейра все-таки решилась рассказать лиори о том, что чертоги ее полны предателей. Нет, идти к госпоже девица опасалась. Лейре очень хорошо показали, сколько пристально за ней наблюдают. И Эли-Харт обещал, если наивная девица думает, что лиори сможет защитить ее, то лейра убедиться в обратном, когда ее удавят еще по пути между кабинетом лиори и покоями лейры. Ей не было смысла сомневаться в том, что обещание выполнят, потому что успела убедиться, что окружена шпионами Тайрада.

— И как же тогда лейра хотела предупредить госпожу?

— Письмо без подписи, разумеется, — едва заметно улыбнулась Ирэйн. — Она хотела написать послание левой рукой, а после подкинуть записку лиори или литам. Лейра написала, а потом носила с собой послание, вздрагивая при взгляде на каждого стражника, кто смотрел на нее. Она все искала, как же подкинуть записку с предупреждением. Девица надеялась, что так она окажется вне подозрений кузины и избавиться от преследования Тайрада. Уже было решилась передать записку через одного из приближенных риоров, сказав, что нашла ее на полу. Риор бы открыл послание, прочитал и отнес лиори, так думала она. Но пока выбирала, кому вручить свою записку, лейру пригласили на тайную встречу неподалеку от Борграда. Приглашение передала та самая «добрая» служанка. Она же сказала, что сопровождать хозяйку будут люди Эли-Харта, так что опасаться нечего. Пришлось покориться…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация