Книга Когда камни меняют цвет, страница 56. Автор книги Юлия Цыпленкова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Когда камни меняют цвет»

Cтраница 56

Она не сводила взгляда с риора, завороженная силой его голоса и строгим в эту минуту ликом. Даже красота невесты была сейчас малозначимой и неинтересной. Какой бы она ни была, но все внимание лейры и ее восторг принадлежали высокородному исполнителю обряда. Взгляд голубых глаз следовал за ним. И когда уста произносили молитвы, душа стремилась к мужчине, ставшему наваждением многие годы назад…

Наконец, Власт, шагнув назад, соединил руки жениха и невесты. Они переплели пальцы и развернулись лицом друг к другу. В свободной руке каждый держал простой оловянный браслет. На этих браслетах в обережную вязь были вплетены их имена, навсегда связанные воедино священными символами. Нэйга и Стин закрепили браслеты на соединенных руках: он невесте, она жениху.

— Да благословят Боги ваш союз, — улыбнулся Тиен, заканчивая обряд.

Он шагнул в тень, оставив мужа и жену наедине друг с другом, и когда Стин поднял покров с лица Нэйты и склонился к ее губам, взгляд высокородного риора скользнул мимо них. Ему было все равно, как выглядит девушка, из-за которой им пришлось свернуть с пути. Тиен Дин-Таль смотрел совсем на другую женщину. И встретившись с ее горящим взором, советник уже не сумел отвести глаз.

Казалось, поляна опустела. В одно мгновение с нее исчезли счастливые Стин и Нэйта, а вместе с ними растворились в ночи их ликующие отцы и ратники риора, с добродушными усмешками смотревшие на радость смердов. Остались только Тиен и Ирэйн. И в этот миг они забыли о том, что за плечами каждого из них имелось прошлое, полное ошибок и горечи. Забыли, что у них нет надежд, и никогда не будет завтра, но осталось сегодня, и оно не спешило выпускать мужчину и женщину из своих объятий. Они остались одни в окружении огня, две души, сплетенные в незримом единении.

Тиен сделал шаг, вряд ли отдавая себе в этом отчет. Он неспешно приближался к Ирэйн, чье сердце друг взволнованно забилось. Ее дыхание участилось, и узкая ладонь с длинными изящными пальцами прижалась к груди. Она смотрела, как риор подходит все ближе и ближе, прерывисто вздохнула и подалась ему навстречу, зачарованная волшебством этой ночи и чужого счастья, щедро разливавшегося где-то за пределами маленького мирка, в котором творилось совсем иное таинство.

Мужчина остановился совсем близко. Он поднял руки, сжал плечи лейры, и она накрыла ладонями его грудь.

— Как же ты красива, — тихо произнес Тиен.

Она лишь коротко вздохнула и подалась навстречу риору…

— Высокородный риор!

Радостный возглас Власта ворвался в их уединение, уничтожив уют отсвета костров и тихий шорох ночного леса. Ирэйн вздрогнула, охнула и отстранилась, оставив в душе Дин-Таля ощущение пустоты. Она опустила взгляд и шагнула за спину смерда, глядевшего на советника с восторгом и умилением. Кажется, Власт искренне не понимал, что вмешался в ту минуту, когда его никто не ждал, и досаду, даже раздражение на лице риора, не заметил. Он схватил Тиена за локоть, но тут же отдернул руку и заменил порыв чувств поклоном:

— Пожалуйте на наш праздник, риор советник, — искрясь улыбкой, произнес крестьянин. — Хоть и не пир это, как у вас у знатных принято, но с душой. Уж не откажите, высокородный. Вы для нас такое сделали, такое… Ух! — он потряс тяжелым кулаком и обернулся к Ирэйн. — Благородная лейра, такое счастье, такое счастье! Спасибо вам!

— Да мне-то за что? — улыбнулась беглянка.

— Так ведь слышал я, как вы риора Дин-Таля уговорили, — Власт снова поклонился. — Ежели б не вы, может, и не было бы сейчас свадьбы наших детей. А теперь уж они вместе. Теперь уж ничего не страшно.

Ирэйн покачала головой, но горькую усмешку скрыла. Она знала, как настойчивы могут быть риоры, одержимые своими желаниями, и на что они могут пойти, ломая непокорную женщину. Однако своего сомнения лейра Дорин не высказала. Она накрыла плечо смерда ладонь и заглянула в глаза:

— Пусть уедут отсюда. Пусть уже утром уедут отсюда. Так будет лучше.

— Стин уж со службы-то отпросился, — ответил Власт. — Завтра и отправим детишек. К брату моему троюродному отправим, в Борград. Там, глядишь, уж никто не тронет. И лиори близко, и законы построже.

— Хорошее решение, — одобрила лейра. — Госпожа защитит, если будет в том нужда. Главное, не бояться просить помощи. Она трусливых не жалует, я это точно знаю.

— Спасибо за науку, — поклонился смерд.

— Не госпожа, так адер выслушает, — добавил Дин-Таль. — Риор Дин-Кейр в помощи никому не отказывает, если в ней есть надобность.

— И советник у вас в знакомцах, — улыбнулась Ирэйн.

— И он ждет обещанного празднества, — усмехнулся риор, протянув руку лейре.

— Ваши руки опять дрожат? — прищурилась она.

— Разумеется, — невозмутимо соврал Тиен. — Я переволновался, мне нужна ваша помощь. Неужели откажете, лейра Дорин.

— Ну, что вы, риор Дин-Таль, как можно? Обопритесь на меня, — деловито откликнулась она. — Вдруг вам еще и ноги откажут.

— Тогда вам придется и вправду принять всю мою мощь, — ответил советник и весело рассмеялся, глядя на то, как Ирэйн качает головой.

— И все-таки вы пошляк.

— Нет, милая Ирэйн, пошляк — это вы, — возразил риор. — А я имел в виду лишь мой вес. Но ваше предложение мне нравится.

И он, приобняв женщину за плечи, мягко подтолкнул ее вперед. Она бросила вороватый взгляд на смердов, но вольности советника никто не заметил. Крестьяне, погасив костры, ушли вперед, и только ратники Дин-Таля с факелами в руках ожидали хозяина. Женщина благочестиво опустила взгляд, но требовать, чтобы риор убрал руку, не стала. И Тиен, пользуясь молчаливым дозволением, лишь крепче прижал к себе Ирэйн.

— Я поддержу, — пояснил он. — Там же корни, упавшие ветки, а вокруг темно… мало ли.

— Да, это было бы любезностью с вашей стороны, риор Дин-Таль, — едва слышно ответила женщина, и они последовали за смердами…

Деревенские свадьбы проходили весело и шумно. Их отмечали всей деревней, и столы, составленные прямо на улице, накрывали все дружно, вынося яства от каждого дома. Непременно забивали быка и жарили его на вертеле, чтобы потом отрезать кусок каждому, кто подойдет с тарелкой. И настойки, которые имелись в каждом доме, лились щедрой рекой. Крестьяне веселились щедро и от души. Отплясывали посреди улицы и тащили в свой круг любого, кто оказывался поблизости: будь то простой прохожий или высокородный риор.

Знать любила празднества смердов. Здесь не было ограничений, какие царили на чопорном пиру среди знатных собратьев. Можно было облапить сочную селянку, а то и вовсе затащить ее в укромный уголок и получить жаркую ласку хмельной женщины. Правда, в зубы риоры получали на таких гулянках тоже запросто. Среди шумного веселья исчезали всякие различия, и это тоже было по нраву риорам. Здесь можно было отдохнуть на всю широту души, забыв о спеси и славных предках.

Все это привычным для сельских свадеб, но не в этот раз. В доме Власта был уже накрыт стол, и молодых ожидали с особым нетерпением. Впрочем, Стину и Нэйте хватило и обряда, они были заняты друг другом, потому за столом их не стали задерживать. Да и время было уже такое, когда невесте предстояло стать женой по- настоящему. И, выпив за их счастье, румяную невесту и жениха, полного предвкушения, проводили к дому родителей Нэйты, закрыли за ними дверь, снабдив вдогонку парой сальных шуток, и оставили наедине. А сами вернулись к Власту и Ринте, чтобы воздать должное хозяюшке.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация