Книга По ту сторону снов, страница 134. Автор книги Питер Гамильтон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «По ту сторону снов»

Cтраница 134

Девушка села на постели, сердце бухало у нее в груди, экстравзгляд лихорадочно метнулся проверить, что там творится в ночи за пределами палатки.

– Все в порядке, – сказал Фергюс. Он сидел рядом с палаткой с винтовкой на коленях. – Здесь ничего не случилось.

– Хм-м, – протянул Найджел.

Он лежал на своем матрасе. Рядом с собой он положил модуль, и теперь на нем непрестанно мигал фиолетовый огонек. Модуль отправлял поток необработанных данных.

«Так же, как прошлой ночью».

– Еще одно квантовое событие? – спросила Кайсандра, когда таблицы, которые она не могла расшифровать, появились в ее экзообзоре.

– Да. Так же, как вчера. Правда, не в то же самое время суток. Предыдущее случилось двадцать семь часов и двадцать девять минут назад.

– Может, внутри кучи экзоподов есть некий механизм, который все еще работает?

– Я ничего не исключаю, но если такой есть, он никак себя не проявил в течение дня. Мы ничего не обнаружили, хотя проверяли тщательно.

– Извини.

– За что? Ты молодец. Меня это место тоже пугает.

– Когда мы уходим?

– Завтра. Я тебе обещаю. За день мы с Фергюсом все закончим, вечером соберемся и двинемся обратно. Мы вернемся на ферму Блэр через три-четыре недели.

Кайсандра громко выдохнула.

– Спасибо.


Бóльшая часть Кройстауна вышла приветствовать отряд, когда они вернулись в деревню. Верхом на лошади, в грязной одежде, все тело чешется от песка, шляпа от солнца надвинута на глаза, Кайсандра не могла не улыбнуться, представив себя со стороны. Мужчины, женщины и дети – все столпились вокруг них, разглядывая путешественников наполовину в ужасе, наполовину благоговейно.

Мэр выступил вперед в окружении нескольких крепких мужчин. Кайсандра увидела, как Джимар спешит сквозь толпу, улыбаясь с облегчением и восторгом. Она улыбнулась ему и помахала рукой.

– Мы рады видеть вас снова, сеньор, – сказал мэр Найджелу. Он неловко топтался на месте, и сквозь его панцирь просачивалось опасение. – Никто не рисковал отправиться в Пустыню Костей уже очень, очень давно.

– Это не то место, где хочется побывать, – серьезно ответил Найджел. – Я никогда не вернусь туда.

– Правда ли то, что рассказывают? В пустыне действительно горы костей?

– Мы видели тела, – громко сказал Найджел.

Жители деревни дружно ахнули.

– Очень много. Тысячи тел, вероятно. – Он отправил им изображение мумифицированного лица, застывшего навеки с открытым ртом, темная кожа губ присохла к зубам. – Они невероятно стары, убиты тысячи лет назад. Мы не знаем, что их убило.

– Они были съедены?

– Нет. Все тела целы. В Пустыне Костей нет ни паданцев, ни их гнезд.

Несколько человек захлопали в ладоши. Теперь все открыто заулыбались и начали продвигаться вперед. Люди жаждали услышать подробности – главным образом о чудовище.

– Мы слышали странные звуки ночью, – торжественно сказал Найджел, – но ничего не видели.

Кайсандра покачала головой, восхищаясь его непревзойденным мастерством в обращении с публикой. Найджел не сказал ничего, что было бы откровенной ложью, но к моменту, когда рассказ закончился, каждый слушатель про себя твердо решил: он никогда не отправится в пустыню. Из Кройстауна слухи разойдутся по окрестным деревням, укрепляя легенду, и экзоподы останутся неприкосновенными еще на сотню лет как минимум. «За это время, я успею разобраться, что к чему», – сказал Найджел на обратном пути. Кайсандра сочла его слова чистой бравадой. Хотя…

Она устало спешилась, передала поводья Расселу и скользнула сквозь толпу. Джимар стоял на том же месте, где она его видела, на лице его было написано волнение, а за панцирем разгоралась надежда.

– Я же обещала, что вернусь, – сказала девушка с дразнящей улыбкой.

Он нерешительно шагнул к ней.

– И вы вернулись. Я никогда не сомневался в вас, сеньорита. Только не в вас.

Кайсандра потянулась к нему и быстро поцеловала. И это Джимар покраснел, а не она.

– Я ужасно выгляжу, – огорченно сказала девушка.

– Нет! Вы прекрасны, сеньорита!

Кайсандра засмеялась и показала на себя. Коричневую замшевую юбку для верховой езды покрывали грязь и пятна от воды. Высокие ботинки были в песке внутри и снаружи. Белая блузка стала серой, неприглядную картину довершали пятна пота.

– Перестань проявлять галантность. Я не мылась с тех пор, как мы уехали, а это было несколько недель назад.

– Вы прошли через пустыню, – сказал Джимар. – И вы выглядите потрясающе.

– Да ладно.

Кайсандра повернулась и двинулась к «Готоре». Когда она сняла шляпу, волосы оказались прилипшими к голове, такими грязными они были.

Поднимаясь по трапу, она невыразимо обрадовалась старой лодке. Лодка казалась чем-то постоянным, а Кайсандра даже не догадывалась, что так соскучилась по стабильности. «Готора» принадлежала прежнему миру и той жизни, какой девушка жила до появления Найджела.

– И как там было? – спросил Джимар.

– Плохо. Напомни, чтобы я доверяла твоим словам в следующий раз.

– В следующий… – Он потрясенно уставился на нее, отчего Кайсандра захихикала. Хотя Джимар путешествовал намного больше нее, ходил на лодке вверх и вниз по Мозалу, он был таким наивным.

Кайсандра обогнула рулевую рубку, желая укрыться от взглядов с берега. Люди все еще слушали Найджела – он играл на чувствах толпы, словно на инструменте. Кайсандра набросила легкий полог и начала расстегивать пуговицы блузки.

Джимар охнул. Юноша с тревогой огляделся, но он был единственным, кто мог ее видеть.

Кайсандра сбросила ботинки и сняла юбку.

– Мне это очень нужно. – Она шутливо дернула Джимара за шляпу. – Ты присоединишься ко мне?

Кайсандра быстро выскользнула из грязного нижнего белья и прыгнула прямо в реку.

Вода оказалась холодной и невозможно вкусной. В пустыне бывали моменты, когда Кайсандра сомневалась, что где-то вообще существует столько воды и воспоминания о реке – не плод ее воспаленного от жары мозга. Кайсандра долго оставалась под водой, чувствуя, как смывается грязь. Ее волосы перестали быть одной слипшейся массой, длинные пряди вились вокруг. Кайсандра сильно оттолкнулась ногами и вынырнула на поверхность. И вовремя, чтобы увидеть, как обнаженный Джимар прыгает с планшира.

Он подплыл к ней, наслаждающейся чистым потоком воды.

– Что вы нашли в пустыне? – робко спросил юноша.

– Смерть. Смерть и страдания в таких масштабах, которые действительно могут свести с ума. Но, как ни странно, в конце концов это пошло мне на пользу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация