– Дина, хватай девушку и уноси ее куда-нибудь за город, – шепотом скомандовал Федор.
– Хорошо, – так же тихо ответила демоница.
– Нет, повелеваю не трогать меня. Если люди увидят, что мне помогает демон, моя карьера будет окончена, – едва слышным, но решительным голосом сказала Виола. – Это приказ.
Вдруг из дома, оттолкнув мужа, выскочила заплаканная Марта.
– Девочка моя, доченька, прости меня и моего мужа, заходите в дом, я вас через подвал на соседнюю улицу выведу, правда, лошадь придется оставить!
– Ох, Марта, – вздохнув, проговорил Хорн, – твоя доброта нас всех погубит. – Он поднял на плечо огромную дубину и решительно шагнул вперед.
Федор сделал шаг назад, одновременно вытягивая меч из ножен. Но Хорн только хмыкнул.
– Сэр рыцарь, – сказал кузнец, – вы держите левую сторону улицы, я правую, женщины – в дом. Заприте дверь и бегите.
– Хорошо, мистер Хорн.
– Стойте, мне надоело бегать и прятаться, трясясь от страха, – вдруг зло крикнула принцесса, решительно вскакивая в седло, – да и бежать нам некуда!
«Пожалуй, она права», – подумал Федор, встав у стремени принцессы с обнаженным мечом.
В тылу расположился Хорн, небрежно помахивая огромной дубинкой. Динара отодвинулась чуть в сторону, она скинула длинный плащ, и жители города увидели амазонку в чешуйчатом железном доспехе, вооруженную двумя изогнутыми мечами. Мечи, сверкая лезвиями, вдруг с необыкновенной скоростью стали вращаться в ее руках.
Обе толпы остановились в нерешительности, и над улицей повисло тревожное молчание.
– Кто вы такие и что вам надо? – неожиданно зазвенел в тишине повелительный голос Виолы. – Кто у вас старший?
От людей отделился человек небольшого роста, пояс которого был украшен золоченым кушаком.
– Я старший. Я мистер Вельцман, бургомистр этого города, – попытался с достоинством ответить чиновник, испуганно косясь на вращающиеся мечи Динары.
– Я узнала вас. Это вы встречали меня в ратуше два года назад, господин Вельцман?
– Да-а…
– Раз вы бургомистр, то вы знаете законы нашего королевства?
– Э-э… знаю…
– Вы меня узнали?
– Д-да-а…
– Тогда вы знаете, кто я такая. Повелеваю, господин Вельцман, объявить это всем.
Бургомистр замялся, но, собравшись с духом, крикнул:
– Жители нашего города, нам оказана высокая честь! Нас посетила королева Пяти королевств, – и, встав на колени, покорно опустил голову.
– Королева? – удивился Федор. – Опять я чего-то не понял…
Ошарашенные этим заявлением жители города, согласно законам королевства, начали падать ниц, демонстрируя свои верноподданнические чувства. Но Виола не стала останавливаться на достигнутом.
– Господин Вельцман, повелеваю, встаньте с колен. И все остальные тоже. У меня к вам вопрос: зачем вы пришли сюда вооруженные?
Бургомистр стоял ни жив ни мертв. Ведь, по существу, городской совет в ратуше только что совершил государственное преступление, приняв решение арестовать не просто принцессу, а, как оказалось, королеву…
Виоле удалось выдержать точно выверенную паузу. Не слишком короткую, чтобы бургомистр успел понять всю глубину своей вины, и не слишком длинную, чтобы он с перепугу не ляпнул какую-нибудь глупость. После чего юная королева милостиво заявила:
– А-а, я понимаю. Вы пришли сюда помочь мне разделаться с разбойниками, которые терроризируют окрестности?
– Да, ваше величество, – облегченно выдохнул бургомистр, обалдевший от такого поворота событий.
– Я, как королева Пяти королевств, милостиво объявляю благодарность своим верным слугам, пришедшим поддержать меня с оружием в руках.
– Мы, жители Элтенбурга, всегда к вашим услугам, ваше величество, – ответил бургомистр, – приказывайте нам, – и вновь бухнулся ей в ноги.
Вслед за ним опять начали падать на колени и другие горожане, доказывая ей свою преданность в желании разделаться с разбойниками.
Тут уже и у сэра Федора от удивления отвисла челюсть. Так повернуть события! Из маленькой, запуганной до слез девчонки она вдруг превратилась в повелевающую королеву, да еще и мобилизацию провести умудрилась!
– Эй, вы что, остолопы деревенские, совсем чокнулись? – Из толпы вдруг вышел мужчина в дорогой одежде, со злым и холеным лицом. – Откуда-то появилась эта соплячка, она вам, дуракам, приказы отдает, а вы у нее в ногах валяетесь. Это самозванка! Хватайте ее, а тех, кто будет мешать, – убейте.
Толпа заволновалась.
– Я не самозванка! Господин бургомистр, вы меня узнали?
– Да… – чуть не плача, произнес несчастный Вельцман, понявший, что оказался между двух огней.
– Вот мои документы, приглашение нашего императора в Андрию на смотрины невест и удостоверение личности, выданное мне моим опекуном, герцогиней Изабеллой. – И Виола, подняв руку вверх, показала толпе два пергамента, зажатые в ее кулаке.
– Не слушайте ее, вяжите самозванку!
– Позвольте спросить, кто вы такой и от чьего имени отдаете такие приказы?
– Я заместитель бургомистра, мистер Фурц. И приказы я отдаю от имени лорда Тарэкса. Надеюсь, вы все слышали про такого? – ответил мужчина, оглядываясь по сторонам с самодовольным видом.
– А какую должность занимает в моем королевстве лорд Тарэкс? – спросила Виола.
И действительно, феодал официально не занимал никакой должности. Ему больше нравилась роль «серого кардинала» и любовника герцогини.
– Э-э… – Фурцу и ответить было нечего.
– А-а, вспомнила. Тарэкс – это тот самый разбойник и негодяй, который грабит и мучает моих верноподданных? Поймаю – повешу.
– Да кто ты такая, маленькая…
– Вот изменник и бунтовщик, – твердо и уверенно прозвучал голос юной королевы. – Властью, данной мне по праву наследования, повелеваю вам, мои верные подданные, связать предателя и посадить под замок.
На мгновение толпа замерла в нерешительности, и эти несколько секунд ожидания показались Федору вечностью. Но наконец горожане, поборов страх, набросились на Фурца и хорошенько поколотили его при аресте, припомнив прежние обиды. После чего еще и связали для надежности, хотя в этом уже не было никакой необходимости.
– Благодарю вас, мои верноподданные, за верную службу. Позвольте представить вам моих спутников: сэр Федор, рыцарь Черного дракона и Легендарной башни!
– Слушаюсь и повинуюсь, моя королева, – почтительно, но с чувством собственного достоинства произнес Федор. Да, все-таки недавние уроки почтительности не прошли даром.
– Моя служанка Дина.
– Слушаюсь и повинуюсь, моя королева, – не менее торжественно ответила Динара, прекратив вращать мечи.