Книга Держись от меня… поближе!, страница 11. Автор книги Диана Рымарь

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Держись от меня… поближе!»

Cтраница 11

Дело близилось к обеду, скоро в офис заявится Анжела. Собственно, как раз ее и ждал, после этого они съездят за вещами и прямиком в аэропорт. Но до этого у него еще есть немного времени.

Он открыл текст.

«Урок 1

Главное — определиться, для чего вы хотите изучать иностранный язык.

Важная цель будет вас мотивировать, а заставлять себя учиться — устаревший метод.

Представьте ослика… Да-да, того самого Иа из мультфильма «Винни Пух». Представили? А теперь задачка! Как можно его заставить прийти из точки «А» в точку «Б»? У вас два способа: приманить морковкой или надавать пинков по филейной части. Конечно же, пинки придадут ослику ускорение… Но куда он в итоге придет — вопрос. Морковка гораздо эффективнее, ведь Иа будет ее хотеть, ждать, стремиться именно к ней и точно возьмет свое.

Ваша цель — та же морковка. Приманить себя чем-то желанным куда эффективнее, чем ругать за лень.

Совершить кругосветное путешествие, читать в оригинале, смотреть фильмы без перевода, понимать любимую музыку, найти более высокооплачиваемую работу… Все эти цели прекрасны и могут служить морковкой… если они ваши! А если ваша мотивация из разряда «мама хочет, чтобы я разговаривал на французском», то… вот пусть мама его и учит.

На самом деле этот простой по сути алгоритм касается любого начинания. Неважно, хотите вы выучить китайский, научиться играть на гитаре или подкачать пресс.

Так что у меня для вас первое и самое важное задание:

Определите, какая у вас цель?»

— Ерунда какая-то… — пробурчал он, листая страницы книги.

Честно и откровенно не ожидал увидеть в книге Воробушка нечто подобное. Скорее, ждал сухого и скучного перечисления всем известных грамматических правил, это определенно больше в ее стиле. Всё же, признал Глеб, рассказ про осла запомнился, да и доля рациональности в тексте прослеживалась. Сафроновой об этом, конечно, ни за что не сказал бы, но себе признался, пусть и не вслух.

«Всё равно она наглая лгунья! Невозможно выучить семнадцать языков! — возмутился Глеб про себя. — Это же мозги в жижу! Наверное, какой-то рекламный ход…»

Ему и два языка не так-то просто дались. В университете был далеко не одним из первых. Когда начал работать по специальности, очень быстро понял, что вкалывать переводчиком за гроши — это не его стезя. Зато обнаружил в себе другой талант — договариваться с людьми.

Жаров быстро сообразил: можно корпеть над переводами самому, а можно найти больше заказов, заставить корпеть над ними других и получать процент. Нашел спонсора, снял помещение и взял на работу однокурсников… Но не бывших приятелей, с которыми весело отдыхал, а ботаников, причем чем ботанистее, тем лучше. Бизнес пошел, а спонсор стал полноправным партнером.

Поначалу Глеб думал: вот наладит всё, и можно будет почивать на лаврах, отдыхать, ездить по разным странам. Ага… Где-нибудь в другом мире, где бизнес ведется сам собой, а для его роста и процветания никаких усилий не нужно.

Своя фирма — другая зона ответственности. Тут беспокоишься не за ошибочную трактовку термина в переводе, а за то, будет ли тебе чем людям зарплату выдать и обеспечить работой, где дать рекламу, как договориться с заказчиками о достойной оплате. Сложностей хватало, но эта работа Жарову хотя бы нравилась. Он чувствовал себя важным и нужным, да и прибыль после первого года выросла значительно.

Не так давно фирма справила трехлетие, и за это время Глеб успел обзавестись новым внедорожником, квартирой в центре, периодически пополняющимся банковским счетом. Бюро переводов Super Lingva переехало в модный офисный центр, штат вырос до тридцати человек. В общем, жаловаться грех.

«Я тут дело делаю, а она книжки пишет…Это разве дело вообще? Если бы где-то работала, во время встречи выпускников рассказала бы! Так? Так! Небось, сидит дома, живет за счет своего папика и в ус не дует…» — злился он, разглядывая фото Адель на обороте книги.

На фотографии Воробушек улыбалась какой-то немного загадочной, озорной улыбкой.

Жаров погладил пальцем изображение.

В этот момент дверь резко распахнулась.

— Матвей, пора научиться стучать! — буркнул он на своего партнера по бизнесу.

Матвей Беленин, коренастый брюнет в идеально отглаженном костюме, лишь усмехнулся в ответ. Провел рукой по начинающей лысеть шевелюре с таким видом, будто у него резко зачесалась голова, и спросил:

— Ты вообще в отпуске с сегодняшнего дня, забыл? Я думал, ты давно разделался с бумагами и уже мчишь на всех парах в свой Таиланд… 

— Это причина, чтобы без стука вваливаться? — усмехнулся Глеб. — Я с бумагами разобрался, всё выслал тебе на почту. Анжелу жду…

— А-а-а… ясно! Ну тогда пошли, глянешь на рекламные баннеры. Только что прислали новые макеты…

— Э нет! Это без меня! — замахал руками Жаров. — Не хочу думать о работе. Я, как ты сам только что сказал, с сегодняшнего дня в отпуске! Лучше я Анжелу на улице подожду!

— В такую холодину? — приподнял бровь Матвей. — Кстати, что за книга? О-о-о… «Иностранный язык для домоседов»! Решил поучиться на отдыхе?

Жаров поморщился, тут же пожалел, что оставил книгу на столе, а не спрятал в ящик.

— Нет, это я так… Купил из интереса. Ерунда полная, честно сказать…

— Ну, раз ерунда, может, я возьму? — хмыкнул Матвей. — Мне сегодня ехать племянника с днем рождения поздравлять. А книга, как известно, лучший подарок!

«Назло мне, что ли?!» — прорычал про себя Жаров.

— Подарил бы что-то нормальное! Новую компьютерную игру, например, или футбольный мяч…

Однако Беленина останавливать не стал. Вот вернется в Россию, купит новый экземпляр и спокойно прочитает дома без всяких посторонних глаз.

Жаров подхватил куртку, ключи от машины и вышел из офиса, спустился на первый этаж, а когда вышел из лифта, заметил, как к лестнице метнулась очень знакомая фигура. Тот же рост, те же каштановые волосы, рассыпанные по плечам, стройные ноги… Мелькнула и исчезла за дверью на лестницу.

— Нет, это не может быть Воробушек… — пробурчал Глеб себе под нос.

«Или может?» — засел в его голове вопрос. 

* * *

«Ну его к шутам, этот лифт… — ругалась про себя Адель, поднимаясь по широкой лестнице офисного здания. — Подумаешь, всего пятый этаж».

В руке держала пуховик, успевший пообтрепаться за два сезона. К слову, раньше она могла носить вещи годами, и ничего с ними не происходило. Но с появлением Борюсика в жизни изменилось многое, в том числе и срок жизни одежды. Подняла на руки мальчишку с грязными ботинками, считай, пуховик нужно чистить. А если так пять раз на неделе?

У Максима, кстати, была кожаная дубленка, а ей он купил пуховик не лучшего качества.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация