Книга Железный крест, страница 129. Автор книги Вильгельм Хайнрих

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Железный крест»

Cтраница 129

— А как же ваша идеология? — презрительно спросил Брандт.

Кизель перевел взгляд на сигарету и промолчал. Когда же полковник раздраженно побарабанил пальцами по столу, он поднял голову и заговорил ледяным тоном:

— Скажу так: я не могу наслаждаться сытным обедом, когда вокруг меня сидят голодные, особенно если на них та же военная форма, что и на мне, и они в свое время принесли ту же присягу, что и я.

— Рад это слышать, — ответил Брандт, и выражение его лица смягчилось. — Оправдания Комитету нет, — тем не менее резко произнес он. — Они посылают наших бойцов в пустыню, хотя им прекрасно известно, что ждет людей на той стороне. Негодяи.

Брандт умолк и принялся нервно потирать скулы.

Кизелю же хотелось перевести разговор в другое русло, и он заговорил о Штайнере:

— Хотелось бы найти его адрес. Вот и Мерц тоже просил меня об этом.

— Спросите у Фетчера. Он должен знать, — буркнул Брандт. — Фельдфебель Фетчер.

Он слушал Кизеля вполуха и вскоре вновь перевел разговор на личности.

— Я раньше об этом не думал, — продолжил он прерванный ход мыслей. — Но в последние несколько недель эта мысль неотвязно преследует меня. Честное слово, я не знаю, чем бы я занялся, если бы сегодня меня заставили снять военную форму.

— Ну, вы до сих пор мужчина хоть куда, — отпустил ему комплимент Кизель.

Брандт горько рассмеялся:

— Вы хотите сказать, что я могу вновь жениться? Вы с ума сошли? Мне было сорок, когда умерла моя жена. С тех пор прошло двенадцать лет, так что теперь я убежденный холостяк. Нет уж, увольте, — полковник закурил и бросил спичку на пол, где та осталась гореть, пока не прожгла в ковре дыру. Оба наблюдали, как она горит, но ни один не пошевелился, чтобы ее потушить. Их взгляды встретились. Брандт горько рассмеялся и указал на темное пятно посреди ярких красок ковра.

— Будь я женат, — произнес он, — я бы так и поступил. Но я слишком стар, и мне уже ни за что не привыкнуть к домашней жизни. Слишком стар, чтобы менять свои привычки.

— Главное, найти свою женщину, — возразил Кизель.

— Такое бывает лишь раз в жизни. И вы это знаете не хуже, чем я. Кстати, почему вы сами до сих пор не женаты?

Этот вопрос, в котором явно прозвучал вызов, задел Кизеля за живое.

— А вы разве не знаете, почему? — моментально ощетинился он.

— Почему же, знаю. На этот счет ходит гораздо больше разговоров, чем вы можете предположить. Дивизия полна слухов и пересудов. И если то, что до меня доходит, соответствует истине, то вы, до того как спутались с некой девушкой, готовились стать священником. Но она вас бросила. Это правда?

— Что ж, вы прекрасно информированы, — холодно ответил Кизель.

— А вы как ожидали? — парировал Брандт. — Наверняка вы сочли мой вопрос бестактным. Но я не привык ходить вокруг да около. Когда я с кем-то разговариваю, я хочу, чтобы этот человек знал, каково его положение. Военная форма стала для вас чем-то вроде бегства от действительности, как, впрочем, и для меня. Так что, как видите, мы вновь пришли к тому, с чего начали. И я скажу вам со всей откровенностью — я не питаю иллюзий насчет будущего.

Кизель несколько мгновений смотрел на Брандта в упор. Правда, лицо его ничего при этом не выражало.

— Вы можете застрелиться, — наконец произнес он.

От адъютанта не скрылось, как на мгновение Брандт широко раскрыл глаза, однако, когда он ему ответил, голос его прозвучал на редкость спокойно:

— Эта мысль далеко не нова. Думаю, в один прекрасный день я возьму ее на заметку.

Было в лице полковника нечто такое, чего Кизель никогда прежде в нем не замечал, и это его не на шутку встревожило:

— Вы это серьезно?

— А как по-вашему?

— Но это не выход, — возразил ему Кизель.

Но Брандт лишь пожал плечами:

— Это не хуже и не лучше, чем что-то еще. Лишь, как бы это сказать, более окончательно.

— Это на первый взгляд, — произнес Кизель.

Брандт махнул рукой — мол, полноте.

— На последний, что и придает этой идее особую привлекательность. — Он наклонился через стол. — Послушайте меня внимательно, Кизель, — произнес он ровным, спокойным тоном. — У вас своя философия, а у меня своя. Недавно я как-то отметил, что между нами много общего. Но есть и нечто такое, что коренным образом отличает нас друг от друга, — и вы это тоже прекрасно знаете. Может, я завидую вам с вашими иллюзиями, но воспринимать их серьезно — увольте.

Тем временем солнечное пятно на ковре переместилось к потолку, где словно повисло в углу, постепенно уменьшаясь в размерах и тускнея. Кизель недвижимо сидел на своем стуле, правда, глаза его смотрели из-под полуопущенных век как никогда проницательно.

— Что вы имеете в виду под иллюзиями?

Брандт кивнул, словно ожидал этого вопроса.

— Ради всего святого, избавьте меня от ваших философствований. Поймите, Кизель, у меня тоже были иллюзии, но у них хотя бы имелись форма и содержание. Я перебрал немало вариантов, прежде чем остановил взгляд на военной форме. Это была самая большая причуда всей моей жизни, хотя в то время вы бы наверняка так не сказали. Впрочем, разве был у меня выбор? Было семейное дело — надеюсь, вам не нужно объяснять, что это такое, но его оказалось для меня недостаточно. А еще у меня были амбиции, я мечтал сделать карьеру. Ну и как, добился я своего или нет? — Брандт горько усмехнулся. — До генерала я так и не дослужился, но командир полка, признайтесь, тоже очень даже неплохо. Скажем так, — у меня просто не было времени пойти дальше.

Полковник умолк, затем резко поднялся с места и подошел к окну, где встал спиной к Кизелю, устремив взгляд на крыши домов.

— Вы можете воспринимать это лишь как эпизод, — негромко заметил Кизель.

Брандт выразительно покачал головой:

— Такие вещи — не эпизод. Это то, что олицетворяет всю мою жизнь. Высшая ступенька, на которой я мечтал остановиться, и я потратил пятьдесят два года на ее достижение.

Брандт обернулся, упершись ладонями в подоконник. Лицо его было несчастным, однако он улыбался:

— Пятьдесят два года. Я не знаю никого, кто в пятьдесят два начал бы все сначала. Даже если этот человек сжег за собой все мосты.

— Почему же. Есть примеры, — попробовал возразить Кизель, но Брандт его перебил:

— А вот этого не надо. Жить на подачки со стороны государства или пойти в монахи? Нет уж, увольте, это не для меня. Я сыт всем этим по горло, слышите? Сыт по горло.

Гневную тираду полковника прервал телефонный звонок Брандт подошел к столу и снял трубку. Кизель заметил, как он весь напрягся.

— Герр генерал…


Все четверо сидели молча вокруг стола. Шнуррбарт держал в руке потертый футляр для писем и машинально перебирал лежащие в нем листки. Единственное окно в комнате было занавешено куском брезента, чтобы на улицу не пробился ни единый луч света. Подрагивающее пламя свечи заставляло плясать на стене огромные тени. Время от времени снаружи доносилась пулеметная очередь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация