Книга Единственный истинный король, страница 4. Автор книги Соман Чайнани

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Единственный истинный король»

Cтраница 4

– Да здравствует Лев! Да здравствует один-единственный истинный король Бескрайних лесов!

Картинка замерла, затем стоп-кадр дополнился наложенной на него надписью:

БРАКОСОЧЕТАНИЕ КОРОЛЯ

РАЙЕНА И ПРИНЦЕССЫ СОФИ.

ПРЯМАЯ ТРАНСЛЯЦИЯ НАЧНЁТСЯ ЧЕРЕЗ 30 МИНУТ

– Вот видишь, мы были правы! – шепнула Дот, обращаясь к Анадиль. – Софи на самом деле выходит замуж за Райена!

А Эстер тем временем не сводила глаз с застывшего изображения Райена, изучала чёрные вертикальные прорези его зрачков, змеиный изгиб тонких губ… Затем она перевела взгляд на помертвевшее лицо Софи, стоявшей с потухшими глазами в цепких объятиях короля.

И тут Эстер вдруг вновь почувствовала его – кислый, тошнотворный запах гнилой конфеты.

– Змей это Лев… Лев это Змей… – негромко произнесла она вслух открывшуюся ей истину.

– Эй, Эстер! – нахмурилась, глядя на неё, Анадиль.

– Что с тобой? – засуетилась Дот.

И татуированная ведьма ответила, обернув к ним своё побледневшее как мел лицо.

– Мир… действительно перевернулся вверх дном.


Единственный истинный король
2
✦ Софи ✦
Девушка без прошлого
Единственный истинный король

Софи не хотелось больше убить парня, за которого она собиралась выйти замуж.

Софи просто понять не могла, откуда вдруг она взялась, эта мысль, молнией промелькнувшая у неё в голове. Убить! Зачем? Ведь её жених, что уж там скрывать, был видным, просто роскошным парнем, красноречивым и уверенным в себе. Настоящий король, ничего не скажешь. А она, Софи, вскоре станет его королевой. Представить только – королевой!

Как это всё случилось? О, вот этого Софи не помнила напрочь. Все её воспоминания о собственном прошлом почему-то сделались зыбкими, туманными. Хуже того, любая попытка вспомнить что-нибудь из прошлого вызывала жуткую головную боль – Софи начинало казаться, что кто-то тычет ей прямо в мозг раскалённой спицей.

И вот что удивительно – стоило только вернуться мыслями к настоящему, эта боль моментально проходила и Софи вновь чувствовала себя словно заново родившейся. Но самая жуткая боль накрыла Софи при попытке понять, когда и почему она вдруг стала девушкой без прошлого. Вскоре после того Софи махнула на своё прошлое рукой и вспоминать больше уже ничего не пробовала.

Теперь осознанная жизнь начиналась для неё с той минуты, когда она проснулась вот в этом элегантном белом платье, твёрдо зная лишь то, что сегодня вечером у неё свадьба. Да-да, свадьба, и замуж она выходит не за кого-нибудь, а за короля Райена, Льва Камелота, хранителя волшебного пера Львиная грива и спасителя Бескрайних лесов. Нужно заметить, что со своим суженым Софи виделась до этого всего лишь однажды, когда они вдвоём записывали с помощью маговидения обращение, в котором король говорил что-то о своём брате, оказавшемся предателем, о наводнивших Леса мятежниках, а в конце, как от неё и требовалось, она изобразила пылкую преданность Льву, то есть своему будущему мужу… Впрочем, даже этого короткого общения с королём хватило Софи, чтобы понять, как сильно, всей душой и телом она любит его. Стоя рядом с Райеном, Софи с наслаждением вдыхала идущий от него свежий, морозный запах, любовалась его мужественным загорелым лицом. Когда запись обращения закончилась, Райен погладил Софи по щеке холодными как лёд пальцами и сказал, с улыбкой глядя на неё змеиными глазами:

– Увидимся позже у алтаря, прелесть моя.

От этой улыбки, от этих слов сердце птицей затрепетало в груди Софи.

Как же ей посчастливилось, что её женихом оказался самый настоящий сказочный принц. Да-да, именно сказочный принц, и никак иначе!

Теперь Софи думала о том, что любая девушка отдала бы всё на свете ради того, чтобы поменяться с ней местами. Только куда уж тут! Размышляя таким образом, Софи продолжала пудрить носик, сидя перед зеркалом в королевском будуаре. Следует заметить, что ей очень нравилось то, что она видит в этом зеркале, – и красиво уложенные локоны золотых волос, и идеально сидящее белое платье.

О том, кто причесал её и откуда взялось это платье, Софи не имела ни малейшего понятия, совершенно не помнила этого – впрочем, какая разница? Кроме того, есть вещи гораздо более важные, чем какое-то платье или причёска – ведь она собирается сейчас не куда-нибудь, а на большую пресс-конференцию. Придут журналисты и корреспонденты со всех Лесов, будут задавать ей вопросы о предстоящей свадьбе – нужно быть готовой отвечать на них находчиво и с достоинством, как подобает будущей королеве. И с юмором, конечно… Чёрт, а не слишком ли простеньким выглядит это её белое платье? Что, если бы к нему бретельки приделать вместо рукавов и какую-нибудь яркую деталь добавить – ну, например, цветок или хотя бы яркий поясок на талии…

И что вы думаете? Как по команде, платье моментально изменилось и сделалось именно таким, как подумала Софи – исчезли, превратились в тоненькие бретельки рукава, появился на талии изумительный поясок в виде синих бабочек. Сама же Софи при этом даже не вздрогнула и ничуть не удивилась. Странное дело – стоило лишь платью волшебным образом измениться, как Софи уже напрочь забыла о том, каким оно было до этого. Вновь посмотревшись в зеркало, Софи уловила лишь изумрудную искорку, сверкнувшую, словно свет в туннеле, в глубине её глаз. Впрочем, эта искорка мелькнула и исчезла так же быстро, как и появилась.

– Представители прессы ожидают вас, принцесса, – произнёс низкий звучный голос за спиной Софи.

Обернувшись, она увидела застывшего в дверях её комнаты гвардейского капитана в расшитом золотом и покрытом пятнами засохшей крови мундире. Кей. Именно так он представился Софи, когда приходил, чтобы разбудить её. Красивым он был, этот гвардеец, – с мощной квадратной челюстью и большими ястребиными глазами на лице, которое сейчас выглядело таким мрачным и измученным, словно за капитаном гонится призрак.

Они вышли из спальни и направились в сторону бального зала. Кей шёл рядом с Софи, и ей несколько раз казалось, что он выжидает удобный момент, чтобы сказать ей о чём-то. При этом вид у Кея был такой, словно их с Софи связывает какая-то общая тайна, и от этого будущей королеве становилось не по себе.

Внезапно перед ними появился какой-то невзрачный, лысоватый и рябой охранник и доложил:

– Капитан, в зале картографии карта сгорела. Дотла. Ну, та самая, на которой были отмечены места, где находятся бунтовщики.

– Это наверняка дело рук кого-нибудь из лакеев или горничных, – стиснул свою роскошную челюсть капитан Кей. – Ладно, ступай, я сам допрошу их.

– Но это же была карта короля! Мне доложить ему, или…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация